New International VersionSo these men, wearing their robes, trousers, turbans and other clothes, were bound and thrown into the blazing furnace.
New Living TranslationSo they tied them up and threw them into the furnace, fully dressed in their pants, turbans, robes, and other garments.
English Standard VersionThen these men were bound in their cloaks, their tunics, their hats, and their other garments, and they were thrown into the burning fiery furnace.
Berean Standard BibleSo they were tied up, wearing robes, trousers, turbans, and other clothes, and they were thrown into the blazing fiery furnace.
King James BibleThen these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
New King James VersionThen these men were bound in their coats, their trousers, their turbans, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
New American Standard BibleThen these men were tied up in their trousers, their coats, their caps, and their other clothes, and were thrown into the middle of the furnace of blazing fire.
NASB 1995Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps and their other clothes, and were cast into the midst of the furnace of blazing fire.
NASB 1977Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps and their other clothes, and were cast into the midst of the furnace of blazing fire.
Legacy Standard BibleThen these men were tied up in their trousers, their coats, their caps, and their other clothes and were cast into the midst of the furnace of blazing fire.
Amplified BibleThen these [three] men were tied up in their trousers, their coats, their turbans, and their other clothes, and were thrown into the midst of the furnace of blazing fire.
Christian Standard BibleSo these men, in their trousers, robes, head coverings, and other clothes, were tied up and thrown into the furnace of blazing fire.
Holman Christian Standard BibleSo these men, in their trousers, robes, head coverings, and other clothes, were tied up and thrown into the furnace of blazing fire.
American Standard VersionThen these men were bound in their hosen, their tunics, and their mantles, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
English Revised VersionThen these men were bound in their hosen, their tunics, and their mantles, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
GOD'S WORD® TranslationThen the three men were thrown into the blazing furnace. They were wearing their clothes, hats, and other clothing.
Good News TranslationSo they tied them up, fully dressed--shirts, robes, caps, and all--and threw them into the blazing furnace.
International Standard VersionSo the elite guard tied them up fully clothed, still wearing their robes, tunics, and turbans, and threw them into the blazing fire furnace,
NET BibleSo those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, and were thrown into the furnace of blazing fire.
New Heart English BibleThen these men were bound in their cloaks, trousers, their turbans, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Webster's Bible TranslationThen these men were bound in their coats, their hose, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. Majority Text Translations Majority Standard BibleSo they were tied up, wearing robes, trousers, turbans, and other clothes, and they were thrown into the blazing fiery furnace.
World English BibleThen these men were bound in their pants, their tunics, and their mantles, and their other clothes, and were cast into the middle of the burning fiery furnace. Literal Translations Literal Standard VersionThen these men have been bound in their coats, their tunics, and their turbans, and their clothing, and have been cast into the midst of the burning fiery furnace.
Young's Literal Translation Then these men have been bound in their coats, their tunics, and their turbans, and their clothing, and have been cast into the midst of the burning fiery furnace.
Smith's Literal TranslationThen these men were bound in their wide trowsers, their tunics, and their mantles, and their clothing, and were cast into the midst of the furnace of flaming fire. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd immediately these men were bound and were cast into the furnace of burning fire, with their coats, and their caps, and their shoes, and their garments.
Catholic Public Domain VersionAnd immediately these men were bound, and along with their coats, and their hats, and their shoes, and their garments, were cast into the middle of the furnace of burning fire.
New American BibleThey were bound and cast into the white-hot furnace with their trousers, shirts, hats and other garments,
New Revised Standard VersionSo the men were bound, still wearing their tunics, their trousers, their hats, and their other garments, and they were thrown into the furnace of blazing fire. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen the mighty men bound them in their trousers, their undergarments, their robes, and their hats, and cast them into the fiery furnace.
Peshitta Holy Bible TranslatedThen those men bound them in their wide trousers and in their leggings and in their robes and in their hoods, and they cast them inside the burning furnace of fire OT Translations JPS Tanakh 1917Then these men were bound in their cloaks, their tunics, and their robes, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Brenton Septuagint TranslationThen those men were bound with their coats, and caps, and hose, and were cast into the midst of the burning fiery furnace,
Additional Translations ... Audio Bible
Context The Fiery Furnace… 20and he commanded some mighty men of valor in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and throw them into the blazing fiery furnace. 21Sotheywere tied up,wearing robes,trousers,turbans,and other clothes,and they were thrownintothe blazingfieryfurnace.22The king’s command was so urgent and the furnace so hot that the fiery flames killed the men who carried up Shadrach, Meshach, and Abednego.…
Cross References Isaiah 43:2When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.
Hebrews 11:34quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.
Revelation 1:15His feet were like polished bronze refined in a furnace, and His voice was like the roar of many waters.
Acts 12:7-8Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He tapped Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly.” And the chains fell off his wrists. / “Get dressed and put on your sandals,” said the angel. Peter did so, and the angel told him, “Wrap your cloak around you and follow me.”
Isaiah 61:10I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.
Zechariah 3:3-5Now Joshua was dressed in filthy garments as he stood before the angel. / So the angel said to those standing before him, “Take off his filthy clothes!” Then he said to Joshua, “See, I have removed your iniquity, and I will clothe you with splendid robes.” / Then I said, “Let them put a clean turban on his head.” So a clean turban was placed on his head, and they clothed him, as the angel of the LORD stood by.
Matthew 13:42And they will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
1 Peter 1:7so that the proven character of your faith—more precious than gold, which perishes even though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.
Genesis 37:3Now Israel loved Joseph more than his other sons, because Joseph had been born to him in his old age; so he made him a robe of many colors.
2 Kings 25:29So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life.
John 11:44The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them.
Acts 7:58They dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile the witnesses laid their garments at the feet of a young man named Saul.
Revelation 19:20But the beast was captured along with the false prophet, who on its behalf had performed signs deceiving those who had the mark of the beast and worshiped its image. Both the beast and the false prophet were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
2 Corinthians 5:3because when we are clothed, we will not be found naked.
Joshua 7:21When I saw among the spoils a beautiful cloak from Shinar, two hundred shekels of silver, and a bar of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. They are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath.”
Treasury of Scripture Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the middle of the burning fiery furnace. in their. coats. Jump to Previous BlazingBoundBurningCapsCastCloaksClothesClothingCoatsCordsDroppedFieryFireFlamingFurnaceGarmentsHoseMantlesMidstPantsRobesRoundThrownTiedTrousersTunicsTurbansWearingJump to Next BlazingBoundBurningCapsCastCloaksClothesClothingCoatsCordsDroppedFieryFireFlamingFurnaceGarmentsHoseMantlesMidstPantsRobesRoundThrownTiedTrousersTunicsTurbansWearingDaniel 3 1.Nebuchadnezzar dedicates a golden image in Dura.3.They being threatened, make a good confession.8.Shadrach, Meshach, and Abednego are accused for not worshipping the image.19.They are cast into the furnace,24.from which God delivers them.28.Nebuchadnezzar seeing the miracle blesses God, and advances them.So they were tied upThe act of tying up Shadrach, Meshach, and Abednego signifies their complete submission to the king's orders and the apparent hopelessness of their situation. In biblical times, binding someone was a common practice to ensure they could not escape punishment. This imagery of being bound can be seen as a type of spiritual bondage, from which only divine intervention can deliver. It also foreshadows the binding of Jesus before His crucifixion, highlighting the theme of innocent suffering. wearing robes, trousers, turbans, and other clothes The detailed description of their attire emphasizes their status and identity as officials in the Babylonian empire. These garments were likely made of fine materials, signifying their high rank and the wealth of the Babylonian court. The mention of specific clothing items also serves to highlight the miraculous nature of their deliverance, as these flammable materials were not consumed by the fire. This can be seen as a parallel to the incorruptibility of Christ, who, though fully human, was without sin. and they were thrown into the blazing fiery furnace The fiery furnace is a symbol of trial and persecution. Historically, such furnaces were used for smelting metals and could reach extremely high temperatures. The use of fire as a means of execution was intended to serve as a public spectacle and a deterrent to others. This event foreshadows the ultimate trial of Jesus Christ, who faced the fiery wrath of God on behalf of humanity. The furnace also represents the trials believers may face, with the promise of divine presence and deliverance, as seen inIsaiah 43:2, where God promises to be with His people through fire and water. Persons / Places / Events 1. Shadrach, Meshach, and AbednegoThese are the three Jewish men who were thrown into the fiery furnace for refusing to worship King Nebuchadnezzar's golden image. Their faithfulness to God is central to this account. 2. King NebuchadnezzarThe Babylonian king who ordered the construction of the golden image and decreed that all must worship it. His actions set the stage for the test of faith faced by Shadrach, Meshach, and Abednego. 3. The Fiery FurnaceA large furnace used for execution, symbolizing the severe trials and persecution faced by believers who stand firm in their faith. 4. BabylonThe setting of this event, representing a place of exile and a culture often in opposition to the worship of the one true God. 5. The ExecutionersThe soldiers who carried out the king's orders, highlighting the immediate danger and the miraculous nature of the deliverance that follows. Teaching Points Faithfulness in PersecutionThe steadfastness of Shadrach, Meshach, and Abednego serves as a powerful example of remaining true to God even when facing severe consequences. God's Sovereignty and ProtectionThis event demonstrates that God is in control and can deliver His people from any situation, no matter how dire it seems. The Cost of DiscipleshipFollowing God may require us to stand against cultural norms and face persecution, but the reward of faithfulness is eternal. Witness to the WorldThe miraculous deliverance of the three men served as a testimony to King Nebuchadnezzar and the Babylonian empire of the power and reality of the God of Israel. Preparation for TrialsBelievers should be spiritually prepared to face trials, knowing that God is with them and will provide strength and deliverance. Lists and Questions Top 10 Lessons from Daniel 3
What is the Tribulation?
What is the Great Tribulation?
Who was the high priest in the Bible?
In Daniel 4:18, why would Nebuchadnezzar trust Daniel’s God-based interpretation over the Babylonian wise men if their religious context supposedly revered other deities?(21) Their coats.--The dresses spoken of here correspond with what Herodotus tells us (i. 195) of the Babylonian costume. As far as can be determined from the etymology of the words, the "coat" was an under-clothing, which covered the whole body; the "hose" was some species of tunic--something "spread out" over the under-clothing; the "hat" (the only one of the three words of which no Hebrew root exists (see 1Chronicles 15:27), was a sort of cloak, used probably for State occasions only. Verse 21. - Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. The LXX. omits the complexity of garments, and translates, "Thus these men were bound, having their sandals, and their hats upon their heads, with their other garments, and were cast into the burning fiery furnace." It would seem that karbelatheon was either not in the text before the translator or was omitted by him. The latter hypothesis seems a hazardous one to adopt without good ground. We have no reason to accuse the Septuagint translator of this practice. Theodotion also presents signs of omission. דךתאלסנארת תונ סך סַרְבָלִין, but simply transliterated, σαραβάροις. Under this word Schleusner says, "Vestis Medica sou Babylonica ad genus pertingens." Aquila, it may be not,d, also transliterates, σαράβαλλα. Theodotion's rendering is, "Then those men were bound in their coats (?), and hats, and hosen, and were cast into the midst of the burning fiery furnace." The Peshitta does as Theodotion, and transliterates with the change of a shin fur a samech, in regard to the first word, and instead of leboosheen, "garments," has qoobe'een, which is rendered by Castelli pileus, or g, lea, a "military cap," or a "helmet." He wrongly says that qoob'o is used to translate karbelathElon; the word used for that is nihtho. We need not go into a discussion of the various garments named here. It is to be observed that, by the time of the Septuagint and the original of the version edited and revised by Theodotion, the moaning of the terms was lost - a thing hardly possible on the critical supposition that the date of Daniel is B.C. 168, if, as seems necessary to suppose from the Greek prologue to Ecclesiasticus, it was already translated into Greek by, at latest, B.C. 130. The point brought out by these garments being mentioned is in order to show the power of God manifested on them. They were all of an inflammable material, therefore emphasis was given to the miracle by this. But, further, it shows they were taken as they were, without opportunity of putting on any specially medicated robes, if such could be imagined (but see Longman's, August, 1894, reference to Basil Thomson's' South Sea Yarns').
Parallel Commentaries ...
Hebrew Soבֵּאדַ֜יִן(bê·ḏa·yin)Preposition-b | Adverb Strong's 116:Then, thereupon[they]אִלֵּ֗ךְ(’il·lêḵ)Pronoun - common plural Strong's 479:Thesewere tied up,כְּפִ֙תוּ֙(kə·p̄i·ṯū)Verb - Nifal - Perfect - third person masculine plural Strong's 3729:To fetterwearing robes,בְּסַרְבָּלֵיהוֹן֙(bə·sar·bā·lê·hō·wn)Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 5622:Probably a mantletrousers,פַּטְּשֵׁיה֔וֹן(paṭ·ṭə·šê·hō·wn)Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 6361:(a garment) perhaps leggingsturbans,וְכַרְבְּלָתְה֖וֹן(wə·ḵar·bə·lā·ṯə·hō·wn)Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 3737:A helmet, capand other clothes,וּלְבֻשֵׁיה֑וֹן(ū·lə·ḇu·šê·hō·wn)Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 3831:A garment, a wifeand they were thrownוּרְמִ֕יו(ū·rə·mîw)Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine plural Strong's 7412:To throw, set, assessintoלְגֽוֹא־(lə·ḡō·w-)Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 1459:Midst, middlethe burningיָקִֽדְתָּֽא׃(yā·qiḏ·tā)Verb - Qal - Participle - feminine singular determinate Strong's 3345:To burnfieryנוּרָ֖א(nū·rā)Noun - common singulard Strong's 5135:A firefurnace.אַתּ֥וּן(’at·tūn)Noun - masculine singular construct Strong's 861:A fire-place, furnace
Links Daniel 3:21 NIVDaniel 3:21 NLTDaniel 3:21 ESVDaniel 3:21 NASBDaniel 3:21 KJV
Daniel 3:21 BibleApps.comDaniel 3:21 Biblia ParalelaDaniel 3:21 Chinese BibleDaniel 3:21 French BibleDaniel 3:21 Catholic Bible
OT Prophets: Daniel 3:21 Then these men were bound in their (Dan. Da Dn) |