New International VersionShadrach, Meshach and Abednego replied to him, “King Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you in this matter.
New Living TranslationShadrach, Meshach, and Abednego replied, “O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you.
English Standard VersionShadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
Berean Standard BibleShadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
King James BibleShadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.
New King James VersionShadrach, Meshach, and Abed-Nego answered and said to the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
New American Standard BibleShadrach, Meshach, and Abed-nego replied to the king, “Nebuchadnezzar, we are not in need of an answer to give you concerning this matter.
NASB 1995Shadrach, Meshach and Abed-nego replied to the king, “O Nebuchadnezzar, we do not need to give you an answer concerning this matter.
NASB 1977Shadrach, Meshach and Abed-nego answered and said to the king, “O Nebuchadnezzar, we do not need to give you an answer concerning this matter.
Legacy Standard BibleShadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, “O Nebuchadnezzar, we do not need to respond to you with an answer concerning this matter.
Amplified BibleShadrach, Meshach, and Abed-nego answered the king, “O Nebuchadnezzar, we do not need to answer you on this point.
Christian Standard BibleShadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “Nebuchadnezzar, we don’t need to give you an answer to this question.
Holman Christian Standard BibleShadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “Nebuchadnezzar, we don’t need to give you an answer to this question.
American Standard VersionShadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
Contemporary English VersionThe three men replied, "Your Majesty, we don't need to defend ourselves.
English Revised VersionShadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
GOD'S WORD® TranslationShadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, "We don't need to answer your last question.
Good News TranslationShadrach, Meshach, and Abednego answered, "Your Majesty, we will not try to defend ourselves.
International Standard VersionShadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, "It's not necessary for us to respond in this matter.
NET BibleShadrach, Meshach, and Abednego replied to King Nebuchadnezzar, "We do not need to give you a reply concerning this.
New Heart English BibleShadrach, Meshach, and Abednego answered the king, "Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
Webster's Bible TranslationShadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter. Majority Text Translations Majority Standard BibleShadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
World English BibleShadrach, Meshach, and Abednego answered the king, “Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. Literal Translations Literal Standard VersionShadrach, Meshach, and Abed-Nego have answered, indeed, they are saying to King Nebuchadnezzar, “We have no need concerning this matter to answer you.
Young's Literal Translation Shadrach, Meshach, and Abed-Nego have answered, yea, they are saying to the king Nebuchadnezzar, 'We have no need concerning this matter to answer thee.
Smith's Literal TranslationShadrach, Meshach and Abed-Nego answered, and saying to the king, O Nebuchadnezzar, we need not to turn back to thee upon this word. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSidrach, Misach, and Abdenago answered and said to king Nabuchodonosor: We have no occasion to answer thee concerning this matter.
Catholic Public Domain VersionShadrach, Meshach, and Abednego answered and said to king Nebuchadnezzar, “It is not right for us to obey you in this matter.
New American BibleShadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, “There is no need for us to defend ourselves before you in this matter.
New Revised Standard VersionShadrach, Meshach, and Abednego answered the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to present a defense to you in this matter. Translations from Aramaic Lamsa BibleShadrach, Meshach, and Abednego answered and said to King Nebuchadnezzar, There is no use to answer you concerning this matter;
Peshitta Holy Bible TranslatedShadrak, Mishak and Abednego answered and they were saying to Nebukadnetsar: “Oh King, we do not need an answer to give you on this matter OT Translations JPS Tanakh 1917Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king: 'O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
Brenton Septuagint TranslationThen answered Sedrach, Misach and Abdenago and said to king Nabuchodonosor, We have no need to answer thee concerning this matter.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Shadrach, Meshach, and Abednego Accused… 15Now, if you are ready, as soon as you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music, you must fall down and worship the statue I have made. But if you refuse to worship, you will be thrown at once into the blazing fiery furnace. Then what god will be able to deliver you from my hands?” 16Shadrach,Meshach,and Abednegorepliedto the king,“O Nebuchadnezzar,wehaveno needto answer youinthismatter.17If the God whom we serve exists, then He is able to deliver us from the blazing fiery furnace and from your hand, O king.…
Cross References Isaiah 43:2When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.
Acts 5:29But Peter and the other apostles replied, “We must obey God rather than men.
Hebrews 11:34quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.
1 Peter 4:12-13Beloved, do not be surprised at the fiery trial that has come upon you, as though something strange were happening to you. / But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed at the revelation of His glory.
Matthew 10:28Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell.
Romans 8:31What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
2 Timothy 1:12For this reason, even though I suffer as I do, I am not ashamed; for I know whom I have believed, and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him for that day.
Revelation 2:10Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison to test you, and you will suffer tribulation for ten days. Be faithful even unto death, and I will give you the crown of life.
Acts 4:19-20But Peter and John replied, “Judge for yourselves whether it is right in God’s sight to listen to you rather than God. / For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.”
1 Corinthians 10:13No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide an escape, so that you can stand up under it.
Psalm 46:1-3For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble. / Therefore we will not fear, though the earth is transformed and the mountains are toppled into the depths of the seas, / though their waters roar and foam and the mountains quake in the surge. Selah
Isaiah 41:10Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.
Exodus 14:13-14But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. / The LORD will fight for you; you need only to be still.”
Joshua 1:9Have I not commanded you to be strong and courageous? Do not be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”
2 Chronicles 20:12Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast army that comes against us. We do not know what to do, but our eyes are upon You.”
Treasury of Scripture Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer you in this matter. no references listed for this verse Jump to Previous AbednegoAbed'negoAbed-NegoCarefulDefendMatterMeshachNebuchadnezzarNebuchadnez'zarNeedOurselvesShadrachJump to Next AbednegoAbed'negoAbed-NegoCarefulDefendMatterMeshachNebuchadnezzarNebuchadnez'zarNeedOurselvesShadrachDaniel 3 1.Nebuchadnezzar dedicates a golden image in Dura.3.They being threatened, make a good confession.8.Shadrach, Meshach, and Abednego are accused for not worshipping the image.19.They are cast into the furnace,24.from which God delivers them.28.Nebuchadnezzar seeing the miracle blesses God, and advances them.Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the kingThese three men, originally named Hananiah, Mishael, and Azariah, were Jewish exiles in Babylon. Their Babylonian names reflect the attempt to assimilate them into the culture and religion of Babylon. They were part of the group of young men taken from Judah to serve in the Babylonian court, as described in Daniel 1. Their reply to King Nebuchadnezzar demonstrates their steadfast faith and courage. This moment is a pivotal example of standing firm in one's beliefs despite external pressures, echoing the resolve seen in other biblical figures like Daniel in the lions' den (Daniel 6) and the apostles before the Sanhedrin ( Acts 5:29). “O Nebuchadnezzar” Addressing the king by name shows a level of respect but also a personal confrontation. Nebuchadnezzar was the powerful ruler of Babylon, known for his military conquests and the construction of the Hanging Gardens. His reign is well-documented both biblically and historically, with archaeological evidence supporting his extensive building projects. The use of his name here emphasizes the personal nature of the challenge and the boldness of the three men in addressing the most powerful man in the known world. we have no need to answer you in this matter This phrase indicates their unwavering faith and confidence in God. They recognize that their allegiance to God supersedes any earthly authority, a theme consistent throughout Scripture, such as inActs 4:19-20, where Peter and John assert their duty to obey God rather than human authorities. The phrase also reflects the biblical principle of trusting in God's deliverance, as seen in the stories of Joseph (Genesis 50:20) and Esther (Esther 4:14). Their statement is a declaration of faith, showing that they do not need to defend their actions because their trust is in God's sovereignty and justice. Persons / Places / Events 1. Shadrach, Meshach, and AbednegoThese are the Babylonian names given to Hananiah, Mishael, and Azariah, three Jewish men taken into Babylonian captivity. They are known for their unwavering faith in God, even in the face of death. 2. NebuchadnezzarThe king of Babylon who erected a golden statue and commanded all to worship it. His demand set the stage for the test of faith faced by Shadrach, Meshach, and Abednego. 3. The Fiery FurnaceA large furnace used for executions, symbolizing the severe consequences of disobeying the king's decree. It represents the trials and persecutions faced by believers. 4. BabylonThe empire where these events took place, known for its wealth, power, and idolatry. It serves as a backdrop for the conflict between pagan practices and the worship of the one true God. 5. The Golden ImageA statue erected by Nebuchadnezzar, symbolizing the king's authority and the idolatrous practices of the time. It represents the worldly pressures to conform against God's commandments. Teaching Points Faith Over FearShadrach, Meshach, and Abednego demonstrate that true faith in God can overcome the fear of earthly consequences. Believers are encouraged to trust God in all circumstances. Obedience to GodTheir refusal to bow to the golden image exemplifies the importance of obeying God's commandments, even when it conflicts with societal norms or laws. Courage in ConvictionThe boldness of these three men in the face of death challenges believers to stand firm in their convictions, regardless of the cost. God's Sovereignty and DeliveranceThe account illustrates God's power to deliver His people from seemingly impossible situations, reinforcing the belief in His sovereignty and protection. Witness Through TrialsTheir faithfulness serves as a powerful testimony to others, showing how trials can be opportunities to witness to God's glory and faithfulness. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Daniel 3:16?
2.How does Daniel 3:16 demonstrate faith in God's deliverance and protection?
3.What can we learn from Shadrach, Meshach, and Abednego's response to the king?
4.How does Daniel 3:16 connect to other biblical examples of unwavering faith?
5.In what ways can we apply the courage of Daniel 3:16 in our lives?
6.How can Daniel 3:16 inspire us to stand firm against societal pressures today?
7.How does Daniel 3:16 demonstrate faith in the face of persecution?
8.What historical evidence supports the events described in Daniel 3?
9.How does Daniel 3:16 challenge modern views on religious freedom?
10.What are the top 10 Lessons from Daniel 3?
11.What happened to Shadrach, Meshach, and Abednego in Babylon?
12.What does the Bible say about Christian protests?
13.What does "obey God rather than men" mean?
14.How do tolerance and convictions differ?What Does Daniel 3:16 Mean Shadrach, Meshach, and AbednegoThese three faithful young men—known also by their Hebrew names Hananiah, Mishael, and Azariah (Daniel 1:6–7)—stand together once again. They have already refused the king’s food (Daniel 1) and assisted Daniel in interpreting a dream (Daniel 2:49). Their united stance models: • Covenant loyalty earned in earlier, smaller tests, preparing them for this greater trial (Luke 16:10). • The power of godly friendship; “two are better than one” (Ecclesiastes 4:9–12). • A visible minority showing that faithfulness to God never requires a crowd (Matthew 7:13–14). replied to the kingThey speak directly to Nebuchadnezzar, the most powerful ruler on earth (Daniel 2:37–38), demonstrating: • Courage rooted in confidence that “the righteous are as bold as a lion” (Proverbs 28:1). • Submission to civil authority yet ultimate allegiance to God, foreshadowing Peter and John’s stance: “Judge for yourselves whether it is right in God’s sight to listen to you rather than God” (Acts 4:19). • A reminder that believers will “stand before governors and kings for My sake” (Matthew 10:18), and must be ready to testify. O NebuchadnezzarTheir address is respectful—no insults, no rebellion—illustrating: • Honor toward those in authority (Romans 13:1) even while disagreeing. • Gentleness and reverence that accompanies a clear confession of hope (1 Peter 3:15). • Recognition that earthly kings are still subject to the King of kings (Revelation 17:14). we have no need to answer you in this matterThe heart of the verse: they decline self-defense because God will speak for them. • They are not dismissive; they are settled. Like Moses at the Red Sea: “Do not be afraid. Stand firm and you will see the salvation of the LORD… The LORD will fight for you; you need only to be still” (Exodus 14:13–14). • Their conscience is clear; no elaborate argument is necessary (2 Corinthians 1:12). • They accept consequences, echoing the apostles: “We must obey God rather than men” (Acts 5:29). • In refusing debate, they show trust that God’s deliverance—or martyrdom—will vindicate them, aligning withIsaiah 30:15, “In quietness and trust shall be your strength.” summaryDaniel 3:16 captures unwavering faith under pressure. Shadrach, Meshach, and Abednego, standing shoulder to shoulder, respectfully face the world’s most powerful monarch yet refuse any defense beyond their obedience to God. Their calm assurance teaches that true courage flows from prior faithfulness, reverence for authority, and absolute confidence that God will vindicate His servants in His own way and time. (16) O Nebuchadnezzar.--They mention the king by name, so as to make their address correspond with his ( Daniel 3:14). His attention would in this way be directed to the strong antithesis between his statement ( Daniel 3:15) and theirs ( Daniel 3:17). Great though the distinction was between king and subject in such a country as Babylon, yet that distinction was lost when any collision occurred between duty to Jehovah and obedience to a royal edict. Weare not careful.--More correctly, as translated by Theodotion,We have no need--i.e., it is needless for us to give any reply. Verses 16-18. - Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter. If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king. But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up. The Septuagint Version differs in several slight points from the Massoretic. "And Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the King Nebuchadnezzar, O king, we have no need to answer thee in regard to this command, for our God in the heavens is one Lord, whom we fear, who is able to deliver us from the burning fiery furnace, and will deliver us out of thy hands, and then it shall be manifest to thee that we neither serve thy gods, nor the golden image which thou hast set up do we worship." In this version we see the sixteenth verse agrees with the Massoretic: in the next verses there are considerable differences. The Septuagint translator seems to have read some part of דתל ( dehal) instead of פלחין ( paleheen). We cannot be certain that Κύριος represents יהוה, here, from the fact that the mannerism of the translator expresses itself in a preference for rendering אלהים by Κύριος. The Septuagint has τῶν χειρῶν instead of τῆς χειρός. Not improbably the original was dual, but the dual had practically disappeared from Hellenistic Greek. There seems a reference to the creed of the Jew ( Deuteronomy 6:4) and to Psalm 115:3; speaking of God as "God of heaven" occurs in the previous chapter, ver. 18, and in ver. 28 Daniel speaks of his God as "in the heaven." However suitable, the first portion is yet to be put aside as an addition. The second portion of this differing clause occurs in Theodotion, and of it we shall shortly speak. There are several other less important differences over which we need not delay. Theodotion has, like the Septuagint, ἐν οὐρανοῖς, and like the Septuagint has the enclitic connection γὰρ, instead of the somewhat abrupt connection of the Massoretic, although the phrase, "in the heavens," has thus the support of the two. The Peshitta Version has to some extent resulted from the abrupt beginning to the seventeenth verse as it appears in the Massoretic. The Peshitta renders the opening clause, "our Lord is merciful." As in the Septuagint, so in the Peshitta, the word פִתְגַם ( pith'gam) is taken as meaning "decree;" but miltha precedes it, which must be rendered, "matter of the decree." Otherwise there is nothing worthy of notice in the Peshitta Version of these verses. Jerome begins the seventeenth verse with "ecce entre," which is not so much a difference of reading from the Massoretic as a difference of rendering from the Authorized. It is clear that the Massoretic punctuation implies something awanting. הֵן in Biblical Aramaic means "if," and איתי "it is," that is, "if it be." One feels inclined to think that, suppressed, there was some statement equivalent to "if it be his good pleasure," thus manifesting a readiness to submit to God's will. According to the Massoretic, what follows asserts merely the ability of Jehovah, "our God whom we worship," to deliver his servants from the burning fiery furnace, and even from the hand of the great king himself; but there is no assertion that he will deliver them. The Septuagint Version presents a different aspect, as also Theodotion and the Peshitta. The mental attitude of the Massoretic is very different from the mood of later times. The versions, save Jerome, declare that God wilt deliver them out of the hand of Nebuchadnezzar. If they had received this assurance from God, there was in a sense less of witness-bearing to God than if they had not. The text of the Massoretic is here to be preferred. It is implied also in the meaning of the following verse. Even if God did not deliver them, still their determination is fixed - they will not worship the gods of the king, nor will they worship the golden image he has set up. It sometimes seems as if, even in our own day, we should be the better for the advent of Shadrach, Meshach, and Abednego. There is still a demand that the people of God worship the golden image in the shape of wealth. The ministers of God are, we are told, not to denounce the wrongs of the world, lest the rich be offended. Wealth is not the only form of the golden image which men may be called upon to worship; the breath of popular applause may call them to denounce employers of labour unjustly on penalty of being dismissed or held up to reprobation. It is not the side that is important, but the motive; the cause of the poor may be pleaded as unjustly as that of the rich.
Parallel Commentaries ...
Hebrew Shadrach,שַׁדְרַ֤ךְ(šaḏ·raḵ)Noun - proper - masculine singular Strong's 7715:Shadrach -- Babylonian name of one of Daniel's companionsMeshach,מֵישַׁךְ֙(mê·šaḵ)Noun - proper - masculine singular Strong's 4336:Meshach -- a Babylonian nameand Abednegoנְג֔וֹ(nə·ḡōw)Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 5665:Abed-nego -- 'servant of Nebo', Babylonian name of one of Daniel's companionsrepliedעֲנ֗וֹ(‘ă·nōw)Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural Strong's 6032:To answerto the king,לְמַלְכָּ֑א(lə·mal·kā)Preposition-l | Noun - masculine singular determinate Strong's 4430:A king“O Nebuchadnezzar,נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר(nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar)Noun - proper - masculine singular Strong's 5020:Nebuchadnezzar -- a Babylonian kingweאֲנַ֧חְנָה(’ă·naḥ·nāh)Pronoun - first person common plural Strong's 586:Wehaveלָֽא־(lā-)Adverb - Negative particle Strong's 3809:Not, nono needחַשְׁחִ֨ין(ḥaš·ḥîn)Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 2818:To be necessary, to needto answer youלַהֲתָבוּתָֽךְ׃(la·hă·ṯā·ḇū·ṯāḵ)Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 8421:To returninעַל־(‘al-)Preposition Strong's 5922:Above, over, upon, againstthisדְּנָ֛ה(də·nāh)Pronoun - masculine singular Strong's 1836:Thismatter.פִּתְגָ֖ם(piṯ·ḡām)Noun - masculine singular Strong's 6600:A word, answer, letter, decree
Links Daniel 3:16 NIVDaniel 3:16 NLTDaniel 3:16 ESVDaniel 3:16 NASBDaniel 3:16 KJV
Daniel 3:16 BibleApps.comDaniel 3:16 Biblia ParalelaDaniel 3:16 Chinese BibleDaniel 3:16 French BibleDaniel 3:16 Catholic Bible
OT Prophets: Daniel 3:16 Shadrach Meshach and Abednego answered the king (Dan. Da Dn) |