EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Matthew 8:19.
Εἷς γραμματεύς] Never, not even in passages like
John 6:9,
Matthew 21:19,
Revelation 8:13 (in answer to Winer, p. 111 [E. T. p. 145]; Buttmann,
neut. Gr. p. 74 [E. T. 85]), is
εἷς equivalent to the indefinite pronoun
τίς, to which the well-known use of
εἷς τίς is certainly opposed, but is always found, and that in the N. T. as well, with a certain
numerical reference, such as is also to be seen (Blomfield,
Gloss. in Persas, 333) in the passages referred to in classical writers (Jacobs,
ad Achill. Tat. p. 398,
ad Anthol. XII. p. 455). It is used (
Matthew 6:24) in the present instance in view of the
ἕτερος about to be mentioned in
Matthew 8:21; for this
γραμματείς,
Matthew 8:19, and the subsequent
ἕτερος, were both of them
disciples of Jesus. It is therefore to be interpreted thus:
one, a scribe. It follows from
Matthew 8:21 that this
γραμματεύς already belonged to the number of Jesus’ disciples in the more general sense of the word, but he now intimated his willingness to become one of His permanent and intimate followers.
The difference in time and place which, as regards the two incidents,
Matthew 8:19-22 (in Mark they are omitted), is found in
Luke 9:57-60, is not to be removed. The question as to which evangelist the preference is to be assigned in point of the historical faithfulness of his narrative, falls to be decided in favour of
Matthew (Rettig in
d. Stud. u. Krit. 1838, p. 240 ff.), as compared with the loose and indefinite account in Luke (Schleiermacher, Schneckenburger, Gfrörer, Olshausen, Arnoldi, Holtzmann), who, moreover, adds
Luke 9:61 f.) still a third, and doubtless no less historical an incident with which he had been made acquainted. Schleiermacher inaptly refers
ὅπου ἂν ἀπέρχῃ to the various roads by which Jesus might travel to Jerusalem (Schleiermacher,
Schrift. d. Luk. p. 169). It is clear, however, from the fact of this narrative occurring so far on in Luke, that he cannot have supposed that the
γραμματεύς was
Judas Iscariot, and that the
ἕτερος was
Thomas (Lange). As far was he from supposing that the one was
Bartholomew and the other
Philip (Hilgenfeld), according to the discovery already made by Clement of Alexandria.
Observe, further, how quite differently Jesus answers the
scribe with his supposed claims as compared with the simple-minded
ἕτερος (Ewald), and how in addressing the latter He merely says,
ἀκολούθει μοι.
Matthew 8:19,
εἶς, either “
one, a scribe” (Weiss and very decidedly Meyer, who says that
εἶς never in N. T. =
τὶς), or “a
certain scribe,” indefinite reference, so Fritzsche, falling back on Suicer, I., p. 1037, and more recently Bleek and others.
Vide Winer, § xviii. 9, who defends the use of
εἶς for
τὶς as a feature of later Greek.—
γραμματεὺς, a scribe! even one of that most unimpressionable class, in spirit and tendency utterly opposed to the ways of Jesus. A Saul among the prophets. He has actually become warmed up to something like enthusiasm. A striking tribute to the magnetic influence of Jesus.—
ἀκολουθήσω: already more or less of a disciple—perhaps he had been present during the teaching on the hill or at the encounter between Jesus and the scribes in re washing (
Matthew 15:1 f.), and been filled with admiration for His wisdom, moral earnestness and courage; and this is the result. Quite honestly meant, but.
19. We are not told whether this scribe, thus brought face to face with privation and hardship, was daunted like the young ruler (ch.
Matthew 19:16), or persevered like the sons of Zebedee (ch.
Matthew 20:22).
Matthew 8:19.
Εἷς γραμματεὺς,
κ.
τ.
λ.,
one Scribe, etc.) Out of so great a multitude, this man alone exhibits such an emotion. Yet he seems to have been fond of comfort, a Scribe less hardy than the fishermen. The Scribes came often to tempt our Lord.
Verses 19-22. - Parallel passage:
Luke 9:57-62.
The would-be followers. (On this section, cf. by all means Trench, 'Studies in the Gospels,' pp. 156-167: 1867.) Notice that St. Luke
(1) places it almost at the beginning of the Great Episode, calling attention by it to the qualifications required of those who would follow the Lord Up to Jerusalem;
(2) adds a third example. So far as we have materials for deciding, the chronological position found in St. Matthew seems more probable.
Verse 19. -
And a certain scribe came; Revised Version,
and there came a scribe. Contrast the order in ver. 2. There the leper was recognized as such before ever he came near, an emphasis being laid on him and his actions by the addition of "Behold;" here the official position is of but secondary importance.
A certain;
a (Revised Version);
εϊς. The Hebrew numeral not uncommonly stands for an indefinite article (cf.
Matthew 9:18. [Westcott and Hort]; 26:69). Trench's "
onescribe... with, perhaps, an emphasis on the 'one' to mark how unfrequent such offers were," is tempting, but improbable.
Scribe. St. Matthew alone records his profession. Perhaps because the distinction of Jewish classes presented itself more vividly to his mind than to St. Luke's.
And said unto him; Master; better, with the Revised Version margin,
teacher (
διδάσκαλε). It may be that he recognized one who was superior in an important branch of his own occupation, or, less probably, that he willingly accorded to him a title due to his occupation (cf.
John 3:2; and
infra,
Matthew 12:38).
I will followthee;
ἀκολουθήσω (
notἐγὼ ἀκολουθήσω σοι). Self is placed in the background; he is wholly taken up with that which he proposes doing.
Whithersoever thou goest. Though, as a scribe, he would naturally prefer quiet. Contrast
John 6:66 (
περιεπάτουν). But the discomforts would be greater than he expected. Observe, however, that there is no sign. in him of that
φιλαργυρία of which he has been accused (Cram. Cat.). Trench strangely favours the suggestion that he was Judas. Is
Revelation 14:4 a reminiscence of this offer? Matthew 8:19
Links
Matthew 8:19 InterlinearMatthew 8:19 Parallel Texts
Matthew 8:19 NIVMatthew 8:19 NLTMatthew 8:19 ESVMatthew 8:19 NASBMatthew 8:19 KJV
Matthew 8:19 Bible AppsMatthew 8:19 ParallelMatthew 8:19 Biblia ParalelaMatthew 8:19 Chinese BibleMatthew 8:19 French BibleMatthew 8:19 German Bible
Bible Hub