EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(23)
O, inhabitant of Lebanon.—The phrase develops the thought of
Jeremiah 22:6. The king, in his cedar-palace, is as one who has made Lebanon his home, literally and figuratively (see Note on
Jeremiah 22:7), and is as an eagle nestling in the cedar.
How gracious shalt thou be . . .!—Better,how wilt thou sigh!or,how wilt thou groan!as connected with the pangs of travail. No pomp or majesty could save the royal house from the inevitable doom.
Jeremiah 22:23.
O inhabitant of Lebanon— O thou that inhabitest the city which for pleasantness and delight may be compared to Lebanon. Or he alludes to the stately buildings of Jerusalem, elsewhere compared to the tall cedars of a forest: see note on
Jeremiah 21:14.
That makest thy nest in the cedars— Who livest in houses built of cedars.
How gracious shalt thou be— Or rather, how
humble,or
suppliant,wilt thou be,
when pangs come upon thee— Those pangs of affliction which shall suddenly oppress thee, whereas before thou wast too proud to hearken to any advice that was offered. The Hebrew,
מה נחנתי, is rendered by Buxtorff,
quam gratulaberis tibi, How wilt thou gratulate thyself when pangs,&c., understanding it as spoken ironically.
22:20-30 The Jewish state is described under a threefold character. Very haughty in a day of peace and safety. Very fearful on alarm of trouble. Very much cast down under pressure of trouble. Many never are ashamed of their sins till brought by them to the last extremity. The king shall close his days in bondage. Those that think themselves as signets on God's right hand, must not be secure, but fear lest they should be plucked thence. The Jewish king and his family shall be carried to Babylon. We know where we were born, but where we shall die we know not; it is enough that our God knows. Let it be our care that we die in Christ, then it will be well with us wherever we die, thought it may be in a far country. The Jewish king shall be despised. Time was when he was delighted in; but all those in whom God has no pleasure, some time or other, will be so lowered, that men will have no pleasure in them. Whoever are childless, it is the Lord that writes them so; and those who take no care to do good in their days, cannot expect to prosper. How little is earthly grandeur to be depended upon, or flourishing families to be rejoiced in! But those who hear the voice of Christ, and follow him, have eternal life, and shall never perish, neither shall any enemy pluck them out of his almighty hands.
Lebanon is the usual metaphor for anything splendid. and is here put for Jerusalem, but with special reference to the kings whose pride it was to dwell in palaces roofed with cedar
Jeremiah 22:14.
How gracious shalt thou be - Or, How wilt thou groan!
23. inhabitant of Lebanon—namely, Jerusalem, whose temple, palaces, and principal habitations were built of cedars of Lebanon.
how gracious—irony. How graciously thou wilt be treated by the Chaldees, when they come on thee suddenly, as pangs on a woman in travail (Jer 6:24)! Nay, all thy fine buildings will win no favor for thee from them. Maurer translates, "How shalt thou be to be pitied!"
Jerusalem, which is called an
inhabitant of Lebanon, either because their houses were built of wood cut down out of the forest of Lebanon, or because they lived in as great plenty and delight as if they lived in Lebanon, or because they thought the mountain of Lebanon was a certain refuge to them. They are said to
make their nest in the cedars, either because their houses were built of the cedars of Lebanon, or because of the security they promised themselves from that forest and mountain, so full of and famous for cedars. What favour wilt thou find when my judgments shall come upon thee, as suddenly and as smartly as the pains of a woman in travail come upon her! a similitude often made use of by this prophet, to express the suddenness, unavoidableness, and greatness of judgments,
Jeremiah 4:31 6:24 13:21 30:6 49:24 50:43; and so in other scriptures,
Psalm 48:6Micah 4:91 Thessalonians 5:3.
O inhabitant of Lebanon,.... Jerusalem is meant, and the inhabitants of it, so called, because they lived near Lebanon, or in that land in which Lebanon was; or rather because they dwelt in houses made of the wood of Lebanon; and which stood as thick as the trees in the forest of Lebanon; and where they thought themselves safe and secure, according to the next clause; not but that there were inhabitants of the mountain of Lebanon, called Druses; and there were towns and villages on it, inhabited by people, as there are to this day. After four hours and a half travelling up the ascent, from the foot of the mountain, there is, as travellers (z) inform us, a small pretty village, called Eden; and besides that, at some distance from it, another called Canobine, where there is a convent of the Maronites, and is the seat of their patriarch; and near it a valley of that name, full of hermitages, cells and monasteries; but the former are here meant;
that makest thy nests in the cedars; in towns, palaces, and houses, covered, ceiled, raftered, and wainscotted with cedars; here they lived at ease and security, as birds in a nest. The Targum is,
"who dwellest in the house of the sanctuary, and among kings? nourishing thy children;''
how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail? that is, either thou wilt seek grace and favour at the hand of God, and make supplication to him; thou wilt then be an humble supplicant, when in distress, though now proud and haughty (a): or what favour wilt thou then find among those that come to waste and destroy thee? This refers to the calamity coming upon them by the Chaldeans, as the following words show:
(z) Maundrell's Journey from Aleppo, &c. p. 142, 143. Thevenot's Travels, part 1. B. 2. c. 60. p. 221. (a) "quam gratiam habuisti, vel quomodo precata es", Vatablus; "quam afficieris gratia", Piscator; "quantum gratiae invenies", Schmidt.
O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the{q} cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!(q You that are built of the fair cedar trees of Lebanon.