EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Hebrews 4:6-7. The author, founding his reasoning, on the one hand, on the truthfulness of God, and on the other, on the actual state of matters declared from
ἀλλά,
Hebrews 4:2, to
κατάπαυσίν μου,
Hebrews 4:5, now returns to the statements:
καταλειπομένης ἐπαγγελίας,
Hebrews 4:1, and
καὶ γάρ ἐσμεν εὐηγγελισμένοι καθάπερ κἀκεῖνοι,
Hebrews 4:2, in order, by means of the opening words of the psalm cited, to render clear the truth contained in these statements concerning the non-fulfilment of the promise as yet, and also the necessity for not closing the heart against the same.[65]
The sense is:
since then it still remains, i.e. is to be expected with certainty,
that some enter therein (inasmuch, namely, as God carries also into effect that which He promises),
and the earlier recipients of the promise did not enter in because of their unbelief, He marks out anew a definite day, etc. From this relation of the first half of the protasis to the second, as that of a general postulate to a special historic fact, is explained also the indefinite
τινάς in the first clause. Wrongly Delitzsch, according to whom
ΤΙΝΆς signifies: “others than those.” Some, again, find in
ἘΠΕῚ ΟὖΝ ἈΠΟΛΕΊΠΕΤΑΙ ΤΙΝᾺς ΕἸΣΕΛΘΕῖΝ the meaning: since then the promise, of entering into His rest, is still left,
i.e. awaits its fulfilment. So substantially Bleek: “since it now remains, that the divine rest has not yet been already closed by the complete(?) fulfilment of the prophecy relating thereto, in such wise that no more entrance exists for them.” Against this, however, pleads the fact that the author would then have illogically co-ordinated, the one with the other, the two protases
Hebrews 4:6, since the first would surely contain the result of the second. For the sequence of thought would then be:
the former recipients of the promise came short of attaining salvation, and the consequence thereof is that theκατάπαυσιςstands open for others. It must thus have been written:
ἐπεὶ οὖν ἀπολείπεται τινὰς εἰσελθεῖν εἰς αὐτήν,
τῶν πρότερον εὐαγγελισθέντων οὐκ εἰσελθόντων διʼ ἀπείθειαν.
οἱ πρότερον εὐαγγελισθέντες]
sc. the Israelites in the wilderness.
[65] Ebrard has here, too, entirely misapprehended the connection. He says: “Vv. 6–8, the author passes to a new thought, to a new point of comparison between the work of Christ and the work of Moses. The opposition between the work of the one and that of the other is twofold.… The first imperfection in the work of Moses consisted (
Hebrews 4:2-5) in the fact that his work conferred no power for fulfilment,—did not combine by faith with the hearers,—and on that account did not avail to lead into rest; the second consists in the fact that the rest itself, into which the Israelites might have been led by Moses, and then by Joshua were led in, was only an earthly typical rest, whereas Christ leads into an actual rest, which intrinsically corresponds to the Sabbath-rest of God.”
Hebrews 4:6. The writer now, in
Hebrews 4:6-9, gathers up the argument, and reaches his conclusion that a Sabbatism remains for God’s people. The argument briefly is, God has provided a rest for men and has promised it to them. This promise was not believed by those who formerly heard it, neither was it exhausted in the bringing in of the people to Canaan. For had it been so, it could not have been renewed long after, as it was. It remains, therefore, to be now enjoyed. “Since, therefore, it remains that some enter into it and those who formerly heard the good news of the promise did not enter, owing to disobedience.”
ἀπολείπεται, there remains over as not yet fulfilled. In
Hebrews 5:9.
σαββατ. is the nominative, here
τινας εἰσελθεῖν might be considered a nominative but it is better, with Viteau (256), to construe it as an impersonal verb followed by an infinitive. From the fact that the offer of the rest had been made, or the promise given, “it remains” that some (must) enter in. But a second fact also forms a premiss in the argument.
viz.: that those to whom the promise had formerly been made did not enter in; therefore, over and above and long after (
μετὰ τοσ.
χρόνον) the original proclamation of this gospel of rest, even in David’s time, again (
πάλιν), God appoints or specifies a certain day (
τινὰ ὁρίζει ἡμέραν) saying “To-day”. This proves that the offer is yet open, that the promise holds good in David’s time. The words already quoted (
καθὼς προείρηται) from the 95th Psalm prove this, for they run, “To-day, if ye hear His voice,” etc. They prove at any rate that the gospel of rest was not exhausted by the entrance into Canaan under Joshua, “for if Joshua had given them rest, God would not after this speak of another day”. The writer takes for granted that the “To-day” of the Psalm extends to Christian times, whether be cause of the life (
Hebrews 4:12) that is in the word of promise, or because the reference in the Psalm is Messianic. “This ‘voice’ of God which is ‘heard’ is His voice speaking to us in His Son (
Hebrews 1:1) and this ‘To-day’ is ‘the end of these days’ in which He has spoken to us in Him, on to the time when He shall come again (
Hebrews 3:13). In effect God has been ‘heard’ speaking only twice, to Israel and to us, and what He has spoken to both has been the same,—the promise of entering into His rest. Israel came short of it through unbelief; we do enter into the rest who believe (
Hebrews 4:3)” (Davidson). At all events, the conclusion unhesitatingly follows: “Therefore there remains a Sabbath-Rest for the people of God”.
ἄρα though often standing first in a sentence in N.T. cannot in classical Greek occupy that place.
Σαββατισμός, though found here only in Biblical Greek, occurs in Plutarch (
De Superstit, c. 3). The verb
σαββατίζειν occurs in
Exodus 16:30 and other places. The word is here employed in preference to
κατάπαυσις in order to identify the rest promised to God’s people with the rest enjoyed by God Himself on the Sabbath or Seventh Day. [So Theophylact,
ἑρμηνεύει πῶς σαββατ.
ὠνόμασε τὴν τοιαύτην κατάπαυσιν·
διότι,
φησὶ,
καταπαύομεν καὶ ἡμεῖς ἀπὸ τῶν ἔργων τῶν ἡμετέρων,
ὥσπερ καὶ ὁ θεός,
καταπαύσας ἀπὸ τῶν ἔργων τῶν εἰς σύστασιν τοῦ κόσμου,
σάββατον τὴν ἡμέραν ὠνόμασεν.] To explain and justify the introduction of this word, the writer adds
ὁ γὰρ εἰσελθὼν … as if he said, I call it a Sabbatism, because it is not an ordinary rest, but one which finds its ideal and actual fulfilment in God’s own rest on the Seventh Day. It is a Sabbatism because in it God’s people reach a definite stage of attainment, of satisfactorily accomplished purpose, as God Himself did when creation was finished.
ὁ γὰρ εἰσελθὼν, whoever has entered, not to be restricted to Jesus, as by Alford,
εἰς τ.
κατάπαυσιν αὐτοῦ, into God’s rest,
καὶ αὐτὸς κ.
τ.
λ. himself also rested from his (the man’s) works as God from His.”
The salvation which the writer has previously referred to as a glorious dominion is here spoken of as a Rest. The significance lies in its being God’s rest which man is to share. It is the rest which God has enjoyed since the creation. From all His creative work God could not be said to rest till, after what cannot but appear to us a million of hazards, man appeared, a creature in whose history God Himself could find a worthy history, whose moral and spiritual needs would elicit the Divine resources and exercise what is deepest in God. When man appears God is satisfied, for here is one in His own image. But from this bare statement of the meaning of God’s rest it is obvious that God’s people must share it with Him. God’s rest is satisfaction in man; but this satisfaction can be perfected only when man is in perfect harmony with Him. His rest is not perfect till they rest in Him. This highly spiritual conception of salvation is involved in our Author’s argument.
Cf. the grand passage on God’s Rest in Philo,
De Cherubim, c. xxvi., and also Barnabas xv., see also Hughes’
The Sabbatical Rest of God and Man.
6.
it remaineth] The promise is still left open, is unexhausted.
because of unbelief] Rather, “because of
disobedience” (
apeitheian). It was not the Israelites of the wilderness, but their descendants, who came to Shiloh, and so enjoyed a sort of earthly type of the heavenly rest (
Joshua 18:1).
Hebrews 4:6.
Ἐπεὶ οὖν,
seeing therefore) GOD does not wish that His rest should be empty (not filled with guests):
Luke 14:23.—
πρότερον,
first) in the time of Moses.—
εὐαγγελισθέντες) A rare use of the word applied to the men of old. He is no doubt speaking of the promise of the land of Canaan, but with a view
to the Gospel-preaching of eternal life.
Verses 6, 7. -
Since therefore it remains that some should enter into it, and they to whom the good tidings were before preached entered not in because of disobedience, he again defineth a certain day, saying in David, after so long a time, To-day; as it hath been before said, To-day, if ye will hear his voice, etc. The continued openness of the rest, and the failure of the Israelites of old to enter it, are the reasons why a further day for entering was defined in the psalm. But here the thought is suggested that the Israelites had
not finally failed, for that, though those under Moses did so, the next generation under Joshua did attain the promised land. No, it is replied; the rest of the promised land was but a type after all; it was not the true rest of God: otherwise the psalmist could not have still assigned a day for entering it so long after the arrival at Shiloh; - Hebrews 4:6
The rest was not appropriated by those under Moses, nor, in the full sense, by those under Joshua, nor in David's time.
It remaineth that some must enter therein (ἀπολείπεται τινὰς εἰσελθεῖν εἰς αὐτήν)
Ἀπολείπεται "remains over from past times." The promise has not been appropriated. It must be appropriated in accordance with God's provision. The rest was not provided for nothing. God's provision of a rest implies and involves that some enter into it. But the appropriation is yet in the future. It remains that some enter in.
They to whom it was first preached (οἱ πρότερον εὐαγγελισθέντες)
Lit. they who were first the subjects of the announcement of the glad tidings. It is desirable to avoid the word preached. See onHebrews 4:2. The Israelites under Moses and Joshua are meant.
Because of unbelief (δι' ἀπείθειαν)
Rend. for unbelief, disobedience. Comp.Hebrews 3:18. Ἀπείθεια disobedience is the active manifestation of ἀπιστία unbelief.
Links
Hebrews 4:6 InterlinearHebrews 4:6 Parallel Texts
Hebrews 4:6 NIVHebrews 4:6 NLTHebrews 4:6 ESVHebrews 4:6 NASBHebrews 4:6 KJV
Hebrews 4:6 Bible AppsHebrews 4:6 ParallelHebrews 4:6 Biblia ParalelaHebrews 4:6 Chinese BibleHebrews 4:6 French BibleHebrews 4:6 German Bible
Bible Hub