Good News TranslationAnd so the joy of victory was turned into sadness for all of David's troops that day, because they heard that the king was mourning for his son.
New Revised Standard Version
So the victory that day was turned into mourning for all the troops; for the troops heard that day, “The king is grieving for his son.”
Contemporary English Version
David's army found out he was crying because his son had died, and their day of victory suddenly turned into a day of sadness.
New American Bible
and that day’s victory was turned into mourning for the whole army when they heard, “The king is grieving for his son.”
Douay-Rheims Bible
And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day: The king grieveth for his son.
Treasury of Scripture Knowledge
And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day: The king grieveth for his son.
Proverbs 16:15 In the cheerfulness of the king's countenance is life: and his clemency is like the latter rain.
Proverbs 19:12 As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.