New International Version“The days are coming,” declares the Sovereign LORD, “when I will send a famine through the land— not a famine of food or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD.
New Living Translation“The time is surely coming,” says the Sovereign LORD, “when I will send a famine on the land— not a famine of bread or water but of hearing the words of the LORD.
English Standard Version“Behold, the days are coming,” declares the Lord GOD, “when I will send a famine on the land— not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
Berean Standard BibleBehold, the days are coming, declares the Lord GOD, when I will send a famine on the land—not a famine of bread or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD.
King James BibleBehold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
New King James Version“Behold, the days are coming,” says the Lord GOD, “That I will send a famine on the land, Not a famine of bread, Nor a thirst for water, But of hearing the words of the LORD.
New American Standard Bible“Behold, days are coming,” declares the Lord GOD, “When I will send a famine on the land, Not a famine of bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of the LORD.
NASB 1995“Behold, days are coming,” declares the Lord GOD, “When I will send a famine on the land, Not a famine for bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of the LORD.
NASB 1977“Behold, days are coming,” declares the Lord GOD, “When I will send a famine on the land, Not a famine for bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of the LORD.
Legacy Standard Bible“Behold, days are coming,” declares Lord Yahweh, “When I will send a famine on the land, Not a famine for bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of Yahweh.
Amplified Bible“Behold, the days are coming,” says the Lord GOD, “When I will send hunger over the land, Not hunger for bread or a thirst for water, But rather [a hunger] for hearing the words of the LORD.
Christian Standard BibleLook, the days are coming — this is the declaration of the Lord GOD — when I will send a famine through the land: not a famine of bread or a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
Holman Christian Standard BibleHear this! The days are coming— this is the declaration of the Lord GOD— when I will send a famine through the land: not a famine of bread or a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
American Standard VersionBehold, the days come, saith the Lord Jehovah, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah.
Contemporary English VersionI, the LORD, also promise you a terrible shortage, but not of food and water. You will hunger and thirst to hear my message.
English Revised VersionBehold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
GOD'S WORD® TranslationThe days are going to come, declares the Almighty LORD, when I will send a famine throughout the land. It won't be an ordinary famine or drought. Instead, there will be a famine of hearing the words of the LORD.
Good News Translation"The time is coming when I will send famine on the land. People will be hungry, but not for bread; they will be thirsty, but not for water. They will hunger and thirst for a message from the LORD. I, the Sovereign LORD, have spoken.
International Standard Version"Look! The days are coming," declares the Lord GOD, "when I will send a famine throughout the land— not a famine of food or a thirst for water— but rather a famine of hearing the words of the LORD.
NET BibleBe certain of this, the time is coming," says the sovereign LORD, "when I will send a famine through the land--not a shortage of food or water but an end to divine revelation!
New Heart English BibleLook, the days come," says the LORD, "that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the word of the LORD.
Webster's Bible TranslationBehold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBehold, the days are coming, declares the Lord GOD, when I will send a famine on the land—not a famine of bread or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD.
World English BibleBehold, the days come,” says the Lord Yahweh, “that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing Yahweh’s words.
Literal Translations
Literal Standard VersionBehold, days are coming,” "" A declaration of Lord YHWH, "" “And I have sent a famine into the land, "" Not a famine of bread, nor a thirst of water, "" But of hearing the words of YHWH.
Young's Literal Translation Lo, days are coming, An affirmation of the Lord Jehovah, And I have sent a famine into the land, Not a famine of bread, nor a thirst of water But of hearing the words of Jehovah.
Smith's Literal TranslationBehold, the days coming, says the Lord Jehovah, and I sent famine into the land; not a famine for bread, and not a thirst for water, but for hearing the words of Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBehold the days come, saith the Lord, and I will send forth a famine into the land: not a famine of bread, nor a thirst of water, but of hearing the word of the Lord.
Catholic Public Domain VersionBehold, the days pass, says the Lord, and I will send a famine on the earth: not a famine of bread, nor of thirst for water, but for hearing the word of the Lord.
New American BibleSee, days are coming—oracle of the Lord GOD— when I will send a famine upon the land: Not a hunger for bread, or a thirst for water, but for hearing the word of the LORD.
New Revised Standard VersionThe time is surely coming, says the Lord GOD, when I will send a famine on the land; not a famine of bread, or a thirst for water, but of hearing the words of the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBehold, the days are coming, says the LORD, when I will send a famine in the land; not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the word of the LORD;
Peshitta Holy Bible TranslatedBehold, days are coming, says LORD JEHOVAH, and I shall send a famine in the earth, not a hungering for bread and not a thirsting for water, but for hearing the word of LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917Behold, the days come, saith the Lord GOD, That I will send a famine in the land, Not a famine of bread, nor a thirst for water, But of hearing the words of the LORD.
Brenton Septuagint TranslationBehold, the days come, saith the Lord, that I will send forth a famine on the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but a famine of hearing the word of the Lord.
Additional Translations ...