New International VersionYou have taken up the tabernacle of Molek and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile’ beyond Babylon.
New Living TranslationNo, you carried your pagan gods— the shrine of Molech, the star of your god Rephan, and the images you made to worship them. So I will send you into exile as far away as Babylon.’
English Standard VersionYou took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship; and I will send you into exile beyond Babylon.’
Berean Standard BibleYou have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’
Berean Literal BibleAnd you took up the tabernacle of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship them; and I will remove you beyond Babylon.'
King James BibleYea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
New King James VersionYou also took up the tabernacle of Moloch, And the star of your god Remphan, Images which you made to worship; And I will carry you away beyond Babylon.’
New American Standard BibleYOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF YOUR GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP. I ALSO WILL DEPORT YOU BEYOND BABYLON.’
NASB 1995‘YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP. I ALSO WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON.’
NASB 1977‘YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP THEM. I ALSO WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON.’
Legacy Standard BibleYOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP. I ALSO WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON.’
Amplified BibleYOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE (portable temple) OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP; AND I WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON [carrying you away into exile].’
Christian Standard BibleYou took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship. So I will send you into exile beyond Babylon.
Holman Christian Standard BibleNo, you took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship. So I will deport you beyond Babylon!”
American Standard VersionAnd ye took up the tabernacle of Moloch, And the star of the god Rephan, The figures which ye made to worship them: And I will carry you away beyond Babylon.
Contemporary English VersionInstead, you carried the tent where the god Molech is worshiped, and you took along the star of your god Rephan. You made those idols and worshiped them. So now I will have you carried off beyond Babylonia."
English Revised VersionAnd ye took up the tabernacle of Moloch, And the star of the god Rephan, The figures which ye made to worship them: And I will carry you away beyond Babylon.
GOD'S WORD® TranslationYou carried along the shrine of Moloch, the star of the god Rephan, and the statues you made for yourselves to worship. I will send you into exile beyond the city of Babylon.'
Good News TranslationIt was the tent of the god Molech that you carried, and the image of Rephan, your star god; they were idols that you had made to worship. And so I will send you into exile beyond Babylon.'
International Standard VersionYou even took along the tent of Moloch, the star of your god Rephan, and the images you made in order to worship them. So I will take you into exile as far as Babylon.'
NET BibleBut you took along the tabernacle of Moloch and the star of the god Rephan, the images you made to worship, but I will deport you beyond Babylon.'
New Heart English BibleYou took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Rephan, the images that you made to worship them. Therefore I will exile you beyond Babylon.'
Webster's Bible TranslationYes, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your God Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
Weymouth New TestamentYes, you lifted up Moloch's tent and the Star of the God Rephan--the images which you made in order to worship them; and I will remove you beyond Babylon.' Majority Text Translations Majority Standard BibleYou have taken along the tabernacle of Molech and the star of your god Remphan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.’
World English BibleYou took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship, so I will carry you away beyond Babylon.’ Literal Translations Literal Standard VersionAnd you took up the dwelling place of Moloch, and the star of your god Remphan—the figures that you made to worship them, and I will remove your dwelling beyond Babylon.
Berean Literal BibleAnd you took up the tabernacle of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship them; and I will remove you beyond Babylon.'
Young's Literal Translation and ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan -- the figures that ye made to bow before them, and I will remove your dwelling beyond Babylon.
Smith's Literal TranslationAnd ye took up the tent of Moloch, and the star of your god Remphan, types which ye made to worship them: and I will transplant you beyond Babylon. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd you took unto you the tabernacle of Moloch, and the star of your god Rempham, figures which you made to adore them. And I will carry you away beyond Babylon.
Catholic Public Domain VersionAnd yet you took up for yourselves the tabernacle of Moloch and the star of your god Rephan, figures which you yourselves formed in order to adore them. And so I will carry you away, beyond Babylon.’
New American BibleNo, you took up the tent of Moloch and the star of [your] god Rephan, the images that you made to worship. So I shall take you into exile beyond Babylon.’
New Revised Standard VersionNo; you took along the tent of Moloch, and the star of your god Rephan, the images that you made to worship; so I will remove you beyond Babylon.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleIndeed you have borne the tabernacle of Mo’loch and the star of the god Rem’phan; and you have made images to worship them; therefore I will remove you beyond Bab’ylon.
Aramaic Bible in Plain English'But you carry the tabernacle of Malcom and the star of The God Rephan, images which you have made to worship. I shall remove you farther than Babel.' NT Translations Anderson New TestamentYes, you took up the tabernacle of Moloch, and the star of your God Remphan, images which you made to worship; and I will carry you away beyond Babylon.
Godbey New Testament And ye took up the shrine of Moloch, and the star of the god Remphan, images which you made to worship them; and I will transport you beyond Babylon.
Haweis New Testament Yet have ye taken up the tabernacle of Moloc, and the star of your god Remphan, those figures which ye made to pay adoration to them: and I will transport you beyond Babylon.
Mace New Testament on the contrary, ye carried the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: wherefore I will transport you beyond Babylon."
Weymouth New Testament Yes, you lifted up Moloch's tent and the Star of the God Rephan--the images which you made in order to worship them; and I will remove you beyond Babylon.'
Worrell New Testament And ye took up the tent of Moloch, and the star of the god Rephan—the figures which ye made to worship them; and I will remove you beyond Babylon.'
Worsley New Testament yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship themby: and I will carry you away beyond Babylon."
Additional Translations ... Audio Bible
Context Stephen's Address to the Sanhedrin… 42But God turned away from them and gave them over to the worship of the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? 43You have taken alongthetabernacleof MolechandthestarofyourgodRephan,theidolsyou madeto worship.ThereforeI will send you into exilebeyondBabylon.’44Our fathers had the tabernacle of the Testimony with them in the wilderness. It was constructed exactly as God had directed Moses, according to the pattern he had seen.…
Cross References Amos 5:25-27Did you bring Me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, O house of Israel? / You have taken along Sakkuth your king and Kaiwan your star god, the idols you made for yourselves. / Therefore I will send you into exile beyond Damascus,” says the LORD, whose name is the God of Hosts.
Deuteronomy 4:19When you look to the heavens and see the sun and moon and stars—all the host of heaven—do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.
2 Kings 17:16They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal.
Jeremiah 19:13The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled like that place, Topheth—all the houses on whose rooftops they burned incense to all the host of heaven and poured out drink offerings to other gods.”
Isaiah 46:1Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal.
Isaiah 2:8Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
Jeremiah 7:18The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough to make cakes for the Queen of Heaven; they pour out drink offerings to other gods to provoke Me to anger.
Ezekiel 20:16because they kept rejecting My ordinances, refusing to walk in My statutes, and profaning My Sabbaths; for their hearts continually went after their idols.
Hosea 9:10I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the firstfruits of the fig tree in its first season. But they went to Baal-peor, and consecrated themselves to Shame; so they became as detestable as the thing they loved.
1 Kings 11:5Solomon followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians and Milcom the abomination of the Ammonites.
2 Chronicles 33:3For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down, and he raised up altars for the Baals and made Asherah poles. And he worshiped and served all the host of heaven.
Romans 1:23and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.
Romans 1:25They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is forever worthy of praise! Amen.
1 Corinthians 10:20No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.
Galatians 4:8Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
Treasury of Scripture Yes, you took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which you made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. ye took. Leviticus 18:21 And thou shalt not let any of thy seed pass throughthe fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: Iam the LORD. Leviticus 20:2-5 Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoeverhe be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that givethany of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones… 2 Kings 17:16-18 And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images,even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal… figures. Exodus 20:4,5 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likenessof any thing thatis in heaven above, or thatis in the earth beneath, or thatis in the water under the earth: … Deuteronomy 4:16-18 Lest ye corruptyourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female, … Deuteronomy 5:8,9 Thou shalt not make theeany graven image,or any likenessof any thing thatis in heaven above, or thatis in the earth beneath, or thatis in the waters beneath the earth: … and I. 2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Haborby the river of Gozan, and in the cities of the Medes. 2 Kings 18:11 And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Haborby the river of Gozan, and in the cities of the Medes: Amos 5:27 Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose nameis The God of hosts. Babylon. Jump to Previous BabylonCarryExileFartherFiguresIdolsImagesLiftedMolechMolochOrderRemoveShrineStarTabernacleTentWorshipJump to Next BabylonCarryExileFartherFiguresIdolsImagesLiftedMolechMolochOrderRemoveShrineStarTabernacleTentWorshipActs 7 1.Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,2.shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers,20.before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built;37.that Moses himself witnessed of Christ;44.and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time;51.reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold.54.Whereupon they stone Stephen to death,59.who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them.You have taken along the tabernacle of MolechThis phrase refers to the Israelites' idolatry during their wilderness journey. Molech was a Canaanite deity associated with child sacrifice, which was strictly forbidden in the Mosaic Law ( Leviticus 18:21). The "tabernacle" here symbolizes the portable shrine or tent used for idol worship, contrasting with the true Tabernacle of God. This highlights the Israelites' disobedience and syncretism, adopting pagan practices despite God's commands. and the star of your god Rephan Rephan, also known as Remphan or Chiun, is associated with a celestial deity worshiped by the Israelites. The "star" likely refers to an astral symbol or idol. This reflects the influence of surrounding cultures on Israel, as they adopted astral worship, which was common in ancient Near Eastern religions. The mention of Rephan underscores the Israelites' departure from monotheism and their engagement in idolatry. the idols you made to worship This phrase emphasizes the active role of the Israelites in creating idols, highlighting their deliberate choice to turn away from God. The making of idols is a direct violation of the second commandment (Exodus 20:4-5). This act of creating and worshiping idols signifies a breach of the covenant relationship with God, who had delivered them from Egypt and commanded exclusive worship. Therefore I will send you into exile beyond Babylon. This is a prophetic declaration of judgment. The reference to exile "beyond Babylon" alludes to the Assyrian and Babylonian captivities, where the Israelites were punished for their persistent idolatry and disobedience. Historically, the Northern Kingdom of Israel was exiled by Assyria in 722 BC, and the Southern Kingdom of Judah by Babylon in 586 BC. This exile serves as a fulfillment of prophetic warnings given by prophets like Isaiah and Jeremiah, illustrating the consequences of forsaking God. Persons / Places / Events 1. StephenThe speaker of this verse, Stephen, is one of the first deacons of the early church and the first Christian martyr. He is addressing the Sanhedrin, recounting Israel's history and their repeated disobedience to God. 2. MolochAn ancient Canaanite deity associated with child sacrifice. The Israelites were warned against worshiping Moloch, yet they fell into idolatry. 3. RephanA deity mentioned in this verse, possibly associated with the planet Saturn. The mention of Rephan highlights the idolatrous practices of the Israelites. 4. ExileThe consequence of Israel's idolatry, as prophesied by God. The exile beyond Babylon refers to the Assyrian and Babylonian captivities. 5. BabylonA significant empire in biblical history, representing a place of exile and judgment for the Israelites due to their disobedience. Teaching Points The Danger of IdolatryIdolatry is not just the worship of physical idols but anything that takes the place of God in our lives. We must examine our hearts for modern-day idols such as money, power, or relationships. Consequences of DisobedienceJust as Israel faced exile for their disobedience, we too face spiritual consequences when we turn away from God. Repentance and obedience are crucial. Faithfulness to God's WordStephen's speech reminds us of the importance of knowing and adhering to God's Word. We must be diligent in studying Scripture to avoid the pitfalls of disobedience. God's Patience and JudgmentGod is patient, but His judgment is certain. We should not take His patience for granted but strive to live in accordance with His will. The Role of ProphetsProphets like Amos were sent to call God's people back to Him. We should heed the warnings and teachings of Scripture as God's prophetic voice in our lives today. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Acts 7:43?
2.How does Acts 7:43 warn against idolatry in our modern lives today?
3.What historical context in Acts 7:43 helps us understand Israel's disobedience?
4.How does Acts 7:43 connect with the first commandment in Exodus 20:3?
5.What idols might we unknowingly serve, as Israel did in Acts 7:43?
6.How can we ensure our worship remains true to God, avoiding Acts 7:43's error?
7.What does Acts 7:43 reveal about Israel's idolatry and its consequences?
8.How does Acts 7:43 connect to the prophecy in Amos 5:25-27?
9.Why does Stephen reference Moloch and Rephan in Acts 7:43?
10.What are the top 10 Lessons from Acts 7?
11.What is the Star of Rephan?
12.What is the Star of Rephan?
13.Acts 7:43 refers to the Israelites worshipping Moloch and Rephan. Is there historical or archaeological evidence that links these specific gods to early Israelite practices?
14.(Genesis 43:23) Why does the Egyptian steward speak of 'your God' as if he believes in the same deity, given the known polytheistic context of ancient Egypt?What Does Acts 7:43 Mean You have taken along the tabernacle of Molech- Stephen quotesAmos 5:25-26, reminding the Sanhedrin that Israel’s ancestors secretly carried “the tent of their king”—a portable shrine to the Ammonite god Molech—even while the visible tabernacle of the LORD was in their midst (Exodus 25:8-9;Numbers 1:50-53). - This duplicity shows how easily the heart can wander from wholehearted worship, echoingJudges 2:11-13 andJeremiah 32:35, where Israel “did evil in the sight of the LORD” by serving foreign gods. - The warning is clear: outward religious activity cannot mask inward compromise (Isaiah 29:13;Matthew 15:8-9). and the star of your god Rephan- “Rephan” (also spelled Remphan) recalls a celestial deity, likely connected to the worship of the planet Saturn. Israel adopted this astral idolatry from surrounding nations despite God’s specific prohibition against bowing to “the host of heaven” (Deuteronomy 4:19; 17:3). -2 Kings 17:16 records how later generations “made for themselves metal images… and worshiped all the host of heaven,” revealing that the pattern begun in the wilderness persisted through the monarchy. -Acts 7:42 notes that because the people insisted on such worship, “God turned away and gave them up,” parallelingRomans 1:24-25 where persistent idolatry leads to divine abandonment. the idols you made to worship- The phrase underscores personal responsibility: they “made” and then “worshiped” what their own hands produced (Isaiah 44:9-20). - From the golden calf (Exodus 32:4) to the high places of the kings (1 Kings 12:28-31), self-made religion always replaces the living God with manageable substitutes. -Psalm 115:4-8 warns that those who fashion idols become like them—spiritually lifeless—illustrating the tragic exchange Stephen laments. Therefore I will send you into exile beyond Babylon.- Amos had prophesied exile “beyond Damascus” (Amos 5:27), fulfilled when the Northern Kingdom fell to Assyria in 722 BC (2 Kings 17:6). Stephen adapts the wording to “Babylon,” evoking the later Southern Kingdom exile of 586 BC (2 Kings 25:8-11). - Both dispersions prove that persistent idolatry invites covenant discipline (Leviticus 26:33;Deuteronomy 28:64). - By citing this history, Stephen warns his hearers that rejecting God’s ultimate revelation in Christ will likewise end in judgment (Hebrews 2:3; 10:28-29). summaryActs 7:43 reveals the tragic cycle of Israel’s idolatry: carrying false gods alongside the true, exchanging divine glory for man-made images, and reaping the inevitable consequence of exile. Stephen uses their own Scriptures to show that persistent rebellion leads to God “turning away,” yet his words also imply hope: just as exile was followed by restoration, repentance and faith in Jesus can still bring the people back to God’s presence. (43) Ye took up the tabernacle of Moloch.--The verb implies the up-lifting of the tabernacle of Moloch, in the same manner as the ark was borne ( Exodus 25:14; 1Kings 2:26), as a sacred ensign in the march of the Israelites. The Hebrew word for "tabernacle" ( Siccuth) is an unusual one, and may have been used as a proper name; the word rendered "Moloch," being descriptive, Siccuth your king. The prohibition of the distinctive rite of Moloch worship in Leviticus 18:21; Leviticus 20:2, is, perhaps, in favour of the common rendering. In spite of this prohibition, however, it reappeared continually under the kings, both of Judah ( 2Kings 16:3; 2Kings 23:10; Jeremiah 7:31; Jeremiah 32:35) and Israel ( 2Kings 17:17; Ezekiel 23:37). . . . Verse 43.- And for yea, A.V.; the god Rephan for your god Remphan, A.V. and T.R.; the figures for figures, A.V. The god Rephan. Rephan, or Raiphan, or Remphan, as it is variously written, is the LXX. translation of the Hebrew Chiun in Amos 5:26. The best explanation of this is that Rephan is the Coptic name of the planet Saturn, well-known of course to the LXX., and that Chiun is the Hebrew and Arabic name of the same star, which they therefore translated by Rephan. With regard to the difficulty which has been felt by many that there is no mention of any such worship of Moloch and Chiun in the wilderness, and that sacrifices were continually offered to the Lord, it seems to arise from an entire misconception of the passage in Amos. What Amos means to say is that because of the treacherous, unfaithful heart of Israel, as shown in the worship of the golden calf and all their rebellions in the wilderness, all their sacrifices were worthless. Just as he had said in Amos 5:22, "Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts;" "I hate, I despise your feast days; Take away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols" ( Amos 5:21, 23): just as Isaiah also says, "To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me?... I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts ... Bring no more vain oblations; ... it is iniquity, even the solemn meeting" ( Isaiah 1:11-13, etc.); and again, "He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood" ( Isaiah 66:3): so all the sacrifices offered up during forty years in the wilderness were no sacrifices at all, and their hypocrisy was clearly seen when they reached the land of Canaan, and, according to Moses' prophetic declaration, "forsook God which made them... aria sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not" ( Deuteronomy 32:15-18), such as Chiun and Moloch, Baalim and Ashtoreth. This later idolatry was the fruit and the judicial punishment of their first declension and apostasy in the wilderness, and led to the Captivity in Babylon. It was on seeing their unfaithfulness in the wilderness that" God turned and gave them up to serve the host of heaven."
Parallel Commentaries ...
Greek You took alongἀνελάβετε(anelabete)Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 353:To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up.theτὴν(tēn)Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.tentσκηνὴν(skēnēn)Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4633:A tent, booth, tabernacle, abode, dwelling, mansion, habitation. Apparently akin to skeuos and skia; a tent or cloth hut.of MolochΜολὸχ(Moloch)Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3434:Moloch, a god worshipped by several Semitic peoples. Of Hebrew origin; Moloch, an idol.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.theτὸ(to)Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.starἄστρον(astron)Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 798:A star. Neuter from aster; properly, a constellation; put for a single star.ofτοῦ(tou)Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.yourὑμῶν(hymōn)Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771:You. The person pronoun of the second person singular; thou.godθεοῦ(theou)Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316:A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.Rephan,Ῥαιφάν(Rhaiphan)Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4481:Rephan, the Saturn of later mythology. By incorrect transliteration for a word of Hebrew origin; Remphan, an Egyptian idol.theτοὺς(tous)Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.idolsτύπους(typous)Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 5179:From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance.you madeἐποιήσατε(epoiēsate)Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4160:(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.to worship.προσκυνεῖν(proskynein)Verb - Present Infinitive Active Strong's 4352:From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.[Therefore]καὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.I will carry you awayμετοικιῶ(metoikiō)Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3351:From the same as metoikesia; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile.beyondἐπέκεινα(epekeina)Preposition Strong's 1900:Beyond, on yonder side. From epi and ekeinos; upon those parts of, i.e. On the further side of.Babylon.’Βαβυλῶνος(Babylōnos)Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 897:Of Hebrew origin; Babylon, the capitol of Chaldaea (as a type of tyranny).
Links Acts 7:43 NIVActs 7:43 NLTActs 7:43 ESVActs 7:43 NASBActs 7:43 KJV
Acts 7:43 BibleApps.comActs 7:43 Biblia ParalelaActs 7:43 Chinese BibleActs 7:43 French BibleActs 7:43 Catholic Bible
NT Apostles: Acts 7:43 You took up the tabernacle of Moloch (Acts of the Apostles Ac) |