New International VersionOn their release, Peter and John went back to their own people and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
New Living TranslationAs soon as they were freed, Peter and John returned to the other believers and told them what the leading priests and elders had said.
English Standard VersionWhen they were released, they went to their friends and reported what the chief priests and the elders had said to them.
Berean Standard BibleOn their release, Peter and John returned to their own people and reported everything that the chief priests and elders had said to them.
Berean Literal BibleNow having been let go, they came to the own and reported how much the chief priests and the elders had said to them.
King James BibleAnd being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.
New King James VersionAnd being let go, they went to their own
companions and reported all that the chief priests and elders had said to them.
New American Standard BibleWhen they had been released, they went to their own
companions and reported everything that the chief priests and the elders had said to them.
NASB 1995When they had been released, they went to their own companions and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
NASB 1977And when they had been released, they went to their own
companions, and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
Legacy Standard BibleSo when they were released, they went to their own
companions and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
Amplified BibleAfter Peter and John were released, they returned to their own [people] and reported everything that the chief priests and elders had said to them.
Christian Standard BibleAfter they were released, they went to their own people and reported everything the chief priests and the elders had said to them.
Holman Christian Standard BibleAfter they were released, they went to their own people and reported everything the chief priests and the elders had said to them.
American Standard VersionAnd being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said unto them.
Contemporary English VersionAs soon as Peter and John had been set free, they went back and told the others everything the chief priests and the leaders had said to them.
English Revised VersionAnd being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said unto them.
GOD'S WORD® TranslationWhen Peter and John were released, they went to the other apostles and told them everything the chief priests and leaders had said.
Good News TranslationAs soon as Peter and John were set free, they returned to their group and told them what the chief priests and the elders had said.
International Standard VersionAfter they were released, Peter and John went to their fellow believers and told them everything the high priests and the elders had said.
NET BibleWhen they were released, Peter and John went to their fellow believers and reported everything the high priests and the elders had said to them.
New Heart English BibleBeing let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
Webster's Bible TranslationAnd being dismissed, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said to them.
Weymouth New TestamentAfter their release the two Apostles went to their friends, and told them all that the High Priests and Elders had said.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleOn their release, Peter and John returned to their own people and reported everything that the chief priests and elders had said to them.
World English BibleBeing let go, they came to their own company and reported all that the chief priests and the elders had said to them.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd being let go, they went to their own friends, and declared whatever the chief priests and the elders said to them,
Berean Literal BibleNow having been let go, they came to the own and reported how much the chief priests and the elders had said to them.
Young's Literal Translation And being let go, they went unto their own friends, and declared whatever the chief priests and the elders said unto them,
Smith's Literal TranslationAnd having been loosed, they came to their own, and announced to them what the chief priests and elders said.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd being let go, they came to their own company, and related all that the chief priests and ancients had said to them.
Catholic Public Domain VersionThen, having been released, they went to their own, and they reported in full what the leaders of the priests and the elders had said to them.
New American BibleAfter their release they went back to their own people and reported what the chief priests and elders had told them.
New Revised Standard VersionAfter they were released, they went to their friends and reported what the chief priests and the elders had said to them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAfter they were released, they went to their brethren and told them all that the high priests and elders had said.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when they were dismissed, they came to their brethren, and they related to them everything whatever The Priests and the Elders had said.
NT Translations
Anderson New TestamentAnd having been released, they went to their own, and told all that the chief priests and elders had said to them.
Godbey New TestamentAnd having been released they came to their own people, and proclaimed so many things as the chief priests and elders said to them.
Haweis New TestamentBut they being dismissed, came unto their own friends, and told them all things which the high-priests and elders had said.
Mace New TestamentAs soon as they were discharg'd, they went to their brethren, and reported all that the chief priests and senators had said to them:
Weymouth New TestamentAfter their release the two Apostles went to their friends, and told them all that the High Priests and Elders had said.
Worrell New TestamentAnd, being released, they went to their own
friends, and reported all that the high priests and the elders said to them.
Worsley New TestamentBeing dismissed they went to their own
company, and reported all that the chief priests and elders had said to them.
Additional Translations ...