New International VersionFirst to those in Damascus, then to those in Jerusalem and in all Judea, and then to the Gentiles, I preached that they should repent and turn to God and demonstrate their repentance by their deeds.
New Living TranslationI preached first to those in Damascus, then in Jerusalem and throughout all Judea, and also to the Gentiles, that all must repent of their sins and turn to God—and prove they have changed by the good things they do.
English Standard Versionbut declared first to those in Damascus, then in Jerusalem and throughout all the region of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds in keeping with their repentance.
Berean Standard BibleFirst to those in Damascus and Jerusalem, then to everyone in the region of Judea, and then to the Gentiles, I declared that they should repent and turn to God, performing deeds worthy of their repentance.
Berean Literal Biblebut both first to those in Damascus and Jerusalem, and all the region of Judea, and to the Gentiles, I kept declaring to repent and to turn to God, doing works worthy of repentance.
King James BibleBut shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
New King James Versionbut declared first to those in Damascus and in Jerusalem, and throughout all the region of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent, turn to God, and do works befitting repentance.
New American Standard Biblebut continually proclaimed to those in Damascus first, and in Jerusalem, and then all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they are to repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance.
NASB 1995but kept declaring both to those of Damascus first, and also at Jerusalem and then throughout all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds appropriate to repentance.
NASB 1977but kept declaring both to those of Damascus first, and also at Jerusalem and then throughout all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds appropriate to repentance.
Legacy Standard Biblebut kept declaring both to those of Damascus first, and also at Jerusalem and then throughout all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent and turn to God, practicing deeds appropriate to repentance.
Amplified Biblebut I openly proclaimed first to those at Damascus, then at Jerusalem and throughout the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent [change their inner self—their old way of thinking] and turn to God, doing deeds and living lives which are consistent with repentance.
Christian Standard BibleInstead, I preached to those in Damascus first, and to those in Jerusalem and in all the region of Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works worthy of repentance.
Holman Christian Standard BibleInstead, I preached to those in Damascus first, and to those in Jerusalem and in all the region of Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works worthy of repentance.
American Standard Versionbut declared both to them of Damascus first and at Jerusalem, and throughout all the country of Judæa, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
Contemporary English VersionFirst I preached to the people in Damascus, and then I went to Jerusalem and all over Judea. Finally, I went to the Gentiles and said, "Stop sinning and turn to God! Then prove what you have done by the way you live."
English Revised Versionbut declared both to them of Damascus first, and at Jerusalem, and throughout all the country of Judaea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
GOD'S WORD® TranslationInstead, I spread the message that I first told to the [Jewish] people in Damascus and Jerusalem and throughout the whole country of Judea. I spread the same message to non-Jewish people. Both groups were expected to change the way they thought and acted and to turn to God. I told them to do things that prove they had changed their lives.
Good News TranslationFirst in Damascus and in Jerusalem and then in the whole country of Israel and among the Gentiles, I preached that they must repent of their sins and turn to God and do the things that would show they had repented.
International Standard VersionInstead, I first told the people in Damascus and Jerusalem, then all the people in Judea—and after that the gentiles—to repent, turn to God, and perform deeds that are consistent with such repentance.
NET Biblebut I declared to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance.
New Heart English Biblebut declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the non-Jews, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
Webster's Bible TranslationBut showed first to them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the region of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
Weymouth New Testamentbut I proceeded to preach first to the people in Damascus, and then to those in Jerusalem and in all Judaea, and to the Gentiles, that they must repent and turn to God, and live lives consistent with such repentance. Majority Text Translations Majority Standard BibleFirst to those in Damascus and Jerusalem, then to everyone throughout the region of Judea, and then to the Gentiles, I declared that they should repent and turn to God, performing deeds worthy of their repentance.
World English Biblebut declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance. Literal Translations Literal Standard Versionbut to those in Damascus first, and to those in Jerusalem, also to all the region of Judea, and to the nations, I was preaching to convert, and to turn back to God, doing works worthy of conversion;
Berean Literal Biblebut both first to those in Damascus and Jerusalem, and all the region of Judea, and to the Gentiles, I kept declaring to repent and to turn to God, doing works worthy of repentance.
Young's Literal Translation but to those in Damascus first, and to those in Jerusalem, to all the region also of Judea, and to the nations, I was preaching to reform, and to turn back unto God, doing works worthy of reformation;
Smith's Literal TranslationBut to them in Damascus first, and Jerusalem, and all the country of Judea, and to the nations, announcing to change the mind, and to turn back to God, doing works worthy of change of mind. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut to them first that are at Damascus, and at Jerusalem, and unto all the country of Judea, and to the Gentiles did I preach, that they should do penance, and turn to God, doing works worthy of penance.
Catholic Public Domain VersionBut I preached, first to those who are at Damascus and at Jerusalem, and then to the entire region of Judea, and to the Gentiles, so that they would repent and convert to God, doing the works that are worthy of repentance.
New American BibleOn the contrary, first to those in Damascus and in Jerusalem and throughout the whole country of Judea, and then to the Gentiles, I preached the need to repent and turn to God, and to do works giving evidence of repentance.
New Revised Standard Versionbut declared first to those in Damascus, then in Jerusalem and throughout the countryside of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God and do deeds consistent with repentance. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut I preached first to them of Damascus and at Jerusalem, and throughout all the villages of Judæa, and then to the Gentiles, that they might repent and turn to God and do works worthy of repentance.
Aramaic Bible in Plain English“But from the first I preached to those in Darmsuq, and to those in Jerusalem and those in all the villages of Judea, and I preached also to the Gentiles that they repent and be converted to God and to do deeds worthy of a return to God.” NT Translations Anderson New Testamentbut announced first to those in Damascus and Jerusalem, and throughout all the region of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works worthy of repentance.
Godbey New Testamentbut first to those in Damascus, and also in Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and to the Gentiles, I was preaching that they should repent and turn to God, doing things worthy of repentance.
Haweis New Testamentbut preached first to those at Damascus, and Jerusalem, and to all the region of Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, practicing works worthy of repentance.
Mace New Testament first I warn'd the people of Damascus, of Jerusalem, of all Judea, and then the Gentiles, to repent, and turn to God, by acting suitably to their repentance.
Weymouth New Testament but I proceeded to preach first to the people in Damascus, and then to those in Jerusalem and in all Judaea, and to the Gentiles, that they must repent and turn to God, and live lives consistent with such repentance.
Worrell New Testament but I declared both to those in Damascus first, and in Jerusalem, and through all the region of Judea, and to the gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
Worsley New Testament but declared first to those in Damascus and Jerusalem, and through all the country of Judea, andthen to the Gentiles, that they should repent, and turn unto God, performing works suitable to repentance.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Paul's Testimony to Agrippa… 19So then, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision. 20Firstto thoseinDamascusandJerusalem,thento everyonein theregionof Judea,and thento theGentiles,I declared thatthey should repentandturntoGod,performingdeedsworthyof theirrepentance.21For this reason the Jews seized me in the temple courts and tried to kill me.…
Cross References Matthew 3:8Produce fruit, then, in keeping with repentance.
Luke 3:8Produce fruit, then, in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
Mark 1:15“The time is fulfilled,” He said, “and the kingdom of God is near. Repent and believe in the gospel!”
Acts 2:38Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
Acts 3:19Repent, then, and turn back, so that your sins may be wiped away,
Acts 17:30Although God overlooked the ignorance of earlier times, He now commands all people everywhere to repent.
Romans 2:4Or do you disregard the riches of His kindness, tolerance, and patience, not realizing that God’s kindness leads you to repentance?
2 Corinthians 7:10Godly sorrow brings repentance that leads to salvation without regret, but worldly sorrow brings death.
2 Peter 3:9The Lord is not slow in keeping His promise as some understand slowness, but is patient with you, not wanting anyone to perish but everyone to come to repentance.
Matthew 4:17From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven is near.”
Luke 24:47and in His name repentance and forgiveness of sins will be proclaimed to all nations, beginning in Jerusalem.
Acts 20:21testifying to Jews and Greeks alike about repentance to God and faith in our Lord Jesus Christ.
Romans 1:16I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for salvation to everyone who believes, first to the Jew, then to the Greek.
1 Thessalonians 1:9For they themselves report what kind of welcome you gave us, and how you turned to God from idols to serve the living and true God
Isaiah 55:7Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.
Treasury of Scripture But showed first to them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance. first. Acts 9:19-22 And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus… Acts 11:26 And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch. and at. Acts 9:28,29 And he was with them coming in and going out at Jerusalem… Acts 22:17,18 And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance; … and then. Acts 26:17 Delivering thee from the people, andfrom the Gentiles, unto whom now I send thee, Acts 13:46-48 Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles… Acts 14:16-21 Who in times past suffered all nations to walk in their own ways… repent. Acts 2:38 Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. Acts 3:19 Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; Acts 11:18 When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life. turn. Acts 9:35 And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord. Acts 14:15 And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein: Acts 15:19 Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God: and do. Isaiah 55:7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. Jump to Previous AppropriateChangeCoastsConsistentCountryDamascusDeclaredDeedsFirstGentilesHeartJerusalemJudaeaJudeaKeptLiveMeetPerformPerformingPreachPreachedPreachingProceededProveRegionRepentRepentanceShewedShowedThroughoutTurnWorksWorthyJump to Next AppropriateChangeCoastsConsistentCountryDamascusDeclaredDeedsFirstGentilesHeartJerusalemJudaeaJudeaKeptLiveMeetPerformPerformingPreachPreachedPreachingProceededProveRegionRepentRepentanceShewedShowedThroughoutTurnWorksWorthyActs 26 1.Paul, in the presence of Agrippa, declares his life from his childhood;12.and how miraculously he was converted, and called to his apostleship.24.Festus charges him with being insane, whereunto he answers modestly.28.Agrippa is almost persuaded to be a Christian.31.The whole company pronounces him innocent.First to those in Damascus and JerusalemPaul's ministry began in Damascus, where he had his dramatic conversion experience on the road ( Acts 9:1-19). Damascus was a significant city in Syria, known for its diverse population and as a center of trade. Paul's initial preaching in Damascus highlights the immediate transformation and boldness in his new faith. Jerusalem, the heart of Jewish worship and tradition, was where Paul had previously persecuted Christians. His return there to preach signifies a powerful testimony of change and redemption. This sequence underscores the fulfillment of Jesus' command to be witnesses in Jerusalem and beyond ( Acts 1:8). Then to everyone in the region of Judea Judea, the region surrounding Jerusalem, was predominantly Jewish and steeped in the traditions of the Old Testament. Paul's message to Judea represents the continuation of the gospel's spread among the Jewish people, fulfilling the prophecy that the Messiah would be a light to the Jews first (Isaiah 49:6). This outreach also reflects the early church's mission strategy, which prioritized the Jewish population before extending to the Gentiles. And then to the Gentiles The inclusion of the Gentiles marks a significant shift in the early Christian mission, aligning with God's promise to Abraham that all nations would be blessed through his seed (Genesis 12:3). Paul's role as the apostle to the Gentiles (Romans 11:13) was pivotal in the expansion of Christianity beyond Jewish boundaries, fulfilling the prophecy of a universal gospel (Isaiah 42:6). This outreach to the Gentiles also demonstrates the breaking down of the dividing wall between Jews and Gentiles, as described inEphesians 2:14. I declared that they should repent and turn to God Repentance is a central theme in both the Old and New Testaments, calling for a change of mind and heart towards God. This message echoes the preaching of John the Baptist (Matthew 3:2) and Jesus (Mark 1:15), emphasizing the necessity of repentance for salvation. Turning to God implies a complete reorientation of one's life, aligning with the call to forsake idols and false beliefs, as seen in the prophets' messages (Ezekiel 14:6). Performing deeds worthy of their repentance True repentance is evidenced by a transformed life, as seen in the fruits of repentance (Matthew 3:8). This concept is rooted in the teachings of the prophets, who called for justice, mercy, and humility (Micah 6:8). The emphasis on deeds aligns with James' teaching that faith without works is dead (James 2:17). This phrase underscores the expectation that genuine faith results in a life that reflects God's righteousness and holiness. Persons / Places / Events 1. Paul (formerly Saul of Tarsus)The apostle who is speaking in this passage, recounting his ministry and the message he preached. 2. DamascusThe city where Paul first began his ministry after his conversion on the road to Damascus. 3. JerusalemThe central city of Jewish worship and a significant location in Paul's ministry. 4. JudeaThe region surrounding Jerusalem, where Paul also preached the message of repentance. 5. GentilesNon-Jewish people to whom Paul extended his ministry, emphasizing the universal nature of the Gospel. Teaching Points Repentance as a Turning PointTrue repentance involves a change of mind and heart, leading to a transformation in behavior. It is not merely feeling sorry for sin but turning away from it and towards God. The Universality of the GospelPaul's ministry to both Jews and Gentiles highlights the inclusive nature of the Gospel. Salvation through Christ is available to all, regardless of background or ethnicity. Deeds as Evidence of FaithGenuine repentance will manifest in actions. Our deeds should reflect the change that has occurred within us, serving as evidence of our faith and commitment to God. The Role of Obedience in FaithObedience to God's commands is a natural outcome of true repentance and faith. It is through our actions that we demonstrate our love and devotion to God. The Importance of WitnessingPaul's example encourages believers to share the message of repentance and faith with others, fulfilling the Great Commission and expanding the reach of the Gospel. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of Acts 26:20?
2.How does Acts 26:20 emphasize the importance of repentance in Christian life?
3.What actions demonstrate "repent and turn to God" in Acts 26:20?
4.How does Acts 26:20 connect with the Great Commission in Matthew 28:19-20?
5.How can believers today "prove their repentance by their deeds"?
6.What role does repentance play in your personal faith journey?
7.What does Acts 26:20 reveal about the necessity of repentance in Christian faith?
8.How does Acts 26:20 emphasize the importance of deeds following repentance?
9.Why does Paul mention preaching to both Jews and Gentiles in Acts 26:20?
10.What are the top 10 Lessons from Acts 26?
11.What does "turning to God" mean?
12.Why does Acts contradict Paul's letters in key details, such as his visits to Jerusalem?
13.What happened during Saul's Damascus Road conversion?
14.Why does Paul's account of his own conversion in Acts contradict his letters?What Does Acts 26:20 Mean First to those in Damascus and Jerusalem• Paul’s obedience to the risen Christ began right where he was saved (Acts 9:3–20). • In Damascus he “immediately began to proclaim Jesus” (Acts 9:20). • Returning to Jerusalem, he “spoke boldly in the name of the Lord” (Acts 9:28), echoing the pattern Jesus foretold inActs 1:8: witness starts locally. • God honors faithfulness in the place He first plants us; the gospel’s reach begins in our own circles before it fans out. Then to everyone in the region of Judea• The message radiated from the capital to the surrounding countryside, fulfillingIsaiah 49:6, “I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.” •Acts 9:31 notes, “the church throughout Judea…was strengthened,” showing Paul’s preaching helped establish a solid foundation among Jewish communities. • This stage underscores that God desires the whole covenant people to hear before He presses farther outward (Romans 1:16). Then to the Gentiles• Paul’s commission inActs 22:21—“Go, I will send you far away to the Gentiles”—explodes the gospel beyond ethnic Israel. •Acts 13:46 records Paul and Barnabas turning to non-Jews because many in Israel rejected the word. • The Gentile mission demonstrates God’s long-promised inclusion of all nations (Genesis 12:3;Ephesians 3:6). • Our takeaway: no cultural or racial boundary excuses us from sharing Christ; salvation is for all. I declared that they should repent and turn to God• Repentance is more than remorse; it is a decisive change of mind and heart leading to a change of direction (Acts 3:19; 17:30). • “Turn to God” highlights faith’s positive side—trusting in Christ’s finished work (Acts 16:31). • Paul keeps message content simple and consistent everywhere: repent, believe, receive forgiveness (Acts 20:21). Performing deeds worthy of their repentance• Genuine repentance produces visible fruit (Luke 3:8;Matthew 3:8). • Paul insists on a faith that acts—“faith working through love” (Galatians 5:6) and “works prepared in advance” (Ephesians 2:10). • Examples of worthy deeds: – Abandoning idols (1 Thessalonians 1:9) – Making restitution like Zacchaeus (Luke 19:8) – Pursuing holiness (Titus 2:11-14) • Such deeds do not earn salvation; they verify its reality (James 2:17). summaryActs 26:20 shows Paul’s gospel strategy and gospel substance: start where God places you, expand outward until every people group hears; call everyone to repent, believe, and live changed lives that confirm God’s transforming grace. (20) But shewed . . .--The verb is in the tense which sums up a long-continued activity, and stands in the Greek after the enumeration of those to whom the Apostle preached: But first to them of Damascus . . . and to the Gentiles I went on showing . . . Throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles.--The words refer, in the first instance, to the visit after St. Paul's conversion (see Notes onActs 9:29;Galatians 1:17-18); but the special mention of the Gentiles as following upon "the coasts (i.e.,theregion) of Judaea," points to an evangelising activity in Cilicia prior to the commencement of his work at Antioch. That they should repent . . .--The three stages of the spiritual life are accurately noted: (1) the repentance for past sins, which is more than a regret for their consequences; (2) the "turning to God," which implies faith in Him, as far as He is known, and therefore justification; (3) the doing works meet for repentance (we note the reproduction of the Baptist's phrase; see Note onMatthew 3:8), which are the elements of a progressive sanctification. Verse 20.- Declared for showed, A.V.; both to them of Damascus first for first unto them of Damascus, A.V. and T.R.; country for coasts, A.V.; also for then, A.V.; doing for and do, A.V.; worthy of for meet for, A.V. Them of Damascus first, etc. He enumerates his evangelical labors in the order in which they took place: at Damascus first, as related in Acts 9:19-22; then at Jerusalem, as in Acts 9:26-29; and then those on a larger and wider scale, among the Jews of Palestine and the heathen in all the countries which he visited. Throughout all the country of Judaea. This does not allude to any preaching in the land of Judaea at the time of his first visit to Jerusalem ( Acts 9:25), because he says in Galatians 1:22, that at that time, viz. before he went into the regions of Syria and Cilicia, he was still " unknown by face unto the Churches of Judaea." But he had opportunities later of preaching in Judaea. For instance, the language of Acts 11:29 suggests that such an opportunity may have arisen when Paul and Barnabas carried up the alms of the Christians at Antioch "unto the brethren that dwelt in Judaea." Another opportunity he manifestly had when he passed with Barnabas through Phoenicia and Samaria to Jerusalem, as related in Acts 15:3. Another, when he went from Caesarea to Jerusalem, as related in Acts 18:22. Again, there was room for working among the Jews in Palestine while he was staying at Caesarea "many days," and journeying to Jerusalem, as we read in Acts 21:10, 15. So that there is no contradiction whatever between the statement in this verse and that in Galatians 1:22. The clauses in this verse are two: (1) "both to them at Damascus, and at Jerusalem first;" and (2) "and throughout all Judaea, and to the Gentiles."
Parallel Commentaries ...
Greek Firstπρῶτόν(prōton)Adverb - Superlative Strong's 4412:First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.to thoseτοῖς(tois)Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.inἐν(en)Preposition Strong's 1722:In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.DamascusΔαμασκῷ(Damaskō)Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1154:Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.Jerusalem,Ἱεροσολύμοις(Hierosolymois)Noun - Dative Neuter Plural Strong's 2414:The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolymathenτε(te)Conjunction Strong's 5037:And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.to everyoneπᾶσάν(pasan)Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 3956:All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.in theτὴν(tēn)Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.regionχώραν(chōran)Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5561:Feminine of a derivative of the base of chasma through the idea of empty expanse; room, i.e. A space of territory.of Judea,Ἰουδαίας(Ioudaias)Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2449:Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.and thenκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.to theτοῖς(tois)Article - Dative Neuter Plural Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.Gentiles,ἔθνεσιν(ethnesin)Noun - Dative Neuter Plural Strong's 1484:Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.I declared thatἀπήγγελλον(apēngellon)Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 518:To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.they should repentμετανοεῖν(metanoein)Verb - Present Infinitive Active Strong's 3340:From meta and noieo; to think differently or afterwards, i.e. Reconsider.andκαὶ(kai)Conjunction Strong's 2532:And, even, also, namely.turnἐπιστρέφειν(epistrephein)Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1994:From epi and strepho; to revert.toἐπὶ(epi)Preposition Strong's 1909:On, to, against, on the basis of, at.God,Θεόν(Theon)Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2316:A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.performingπράσσοντας(prassontas)Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 4238:To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require.deedsἔργα(erga)Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2041:From a primary ergo; toil; by implication, an act.worthyἄξια(axia)Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 514:Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.[of their]τῆς(tēs)Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588:The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.repentance.μετανοίας(metanoias)Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3341:From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision).
Links Acts 26:20 NIVActs 26:20 NLTActs 26:20 ESVActs 26:20 NASBActs 26:20 KJV
Acts 26:20 BibleApps.comActs 26:20 Biblia ParalelaActs 26:20 Chinese BibleActs 26:20 French BibleActs 26:20 Catholic Bible
NT Apostles: Acts 26:20 But declared first to them of Damascus (Acts of the Apostles Ac) |