New International VersionMany a time I went from one synagogue to another to have them punished, and I tried to force them to blaspheme. I was so obsessed with persecuting them that I even hunted them down in foreign cities.
New Living TranslationMany times I had them punished in the synagogues to get them to curse Jesus. I was so violently opposed to them that I even chased them down in foreign cities.
English Standard VersionAnd I punished them often in all the synagogues and tried to make them blaspheme, and in raging fury against them I persecuted them even to foreign cities.
Berean Standard BibleI frequently had them punished in the synagogues, and I tried to make them blaspheme. In my raging fury against them, I even went to foreign cities to persecute them.
Berean Literal BibleAnd in all the synagogues, punishing them often, I was compelling
them to blaspheme. And being exceedingly furious against them, I kept persecuting
them even as far as to foreign cities,
King James BibleAnd I punished them oft in every synagogue, and compelled
them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted
them even unto strange cities.
New King James VersionAnd I punished them often in every synagogue and compelled
them to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I persecuted
them even to foreign cities.
New American Standard BibleAnd as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and since I was extremely enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities.
NASB 1995“And as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and being furiously enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities.
NASB 1977“And as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and being furiously enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities.
Legacy Standard BibleAnd as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and being furiously enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities.
Amplified BibleAnd I often punished them [making them suffer] in all the synagogues and tried to force them to blaspheme; and in my extreme rage at them, I kept hunting them even to foreign cities [harassing and persecuting them].
Christian Standard BibleIn all the synagogues I often punished them and tried to make them blaspheme. Since I was terribly enraged at them, I pursued them even to foreign cities.
Holman Christian Standard BibleIn all the synagogues I often tried to make them blaspheme by punishing them. I even pursued them to foreign cities since I was greatly enraged at them.”
American Standard VersionAnd punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.
Contemporary English VersionI often had them punished in our synagogues, and I tried to make them give up their faith. In fact, I was so angry with them, that I went looking for them in foreign cities.
English Revised VersionAnd punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.
GOD'S WORD® TranslationI even went to each synagogue, punished believers, and forced them to curse [the name of Jesus]. In my furious rage against them, I hunted them down in cities outside [Jerusalem].
Good News TranslationMany times I had them punished in the synagogues and tried to make them deny their faith. I was so furious with them that I even went to foreign cities to persecute them.
International Standard VersionI would even punish them frequently in every synagogue and try to make them blaspheme. Raging furiously against them, I would hunt them down even in distant cities.
NET BibleI punished them often in all the synagogues and tried to force them to blaspheme. Because I was so furiously enraged at them, I went to persecute them even in foreign cities.
New Heart English BiblePunishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
Webster's Bible TranslationAnd I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
Weymouth New TestamentIn all the synagogues also I punished them many a time, and tried to make them blaspheme; and in my wild fury I chased them even to foreign towns.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI frequently had them punished in the synagogues, and I tried to make them blaspheme. In my raging fury against them, I even went to foreign cities to persecute them.
World English BiblePunishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
Literal Translations
Literal Standard Versionand in every synagogue, often punishing them, I was constraining [them] to speak evil, being also exceedingly mad against them, I was also persecuting [them] even to strange cities.
Berean Literal BibleAnd in all the synagogues, punishing them often, I was compelling
them to blaspheme. And being exceedingly furious against them, I kept persecuting
them even as far as to foreign cities,
Young's Literal Translation and in every synagogue, often punishing them, I was constraining them to speak evil, being also exceedingly mad against them, I was also persecuting them even unto strange cities.
Smith's Literal TranslationAnd in all the synagogues, many times punishing them, I compelled to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I drove out even also to cities without.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd oftentimes punishing them, in every synagogue, I compelled them to blaspheme: and being yet more mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.
Catholic Public Domain VersionAnd in every synagogue, frequently while punishing them, I compelled them to blaspheme. And being all the more maddened against them, I persecuted them, even to foreign cities.
New American BibleMany times, in synagogue after synagogue, I punished them in an attempt to force them to blaspheme; I was so enraged against them that I pursued them even to foreign cities.
New Revised Standard VersionBy punishing them often in all the synagogues I tried to force them to blaspheme; and since I was so furiously enraged at them, I pursued them even to foreign cities.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I tortured them in every synagogue, thus compelling them to blaspheme the name of Jesus; and being exceedingly mad against them, I also went to other cities to persecute them.
Aramaic Bible in Plain English“And I was torturing them in every Synagogue as I was pressing them to blaspheme the name of Yeshua, and I was filled with great rage against them. I was also going out to other cities to persecute them.”
NT Translations
Anderson New TestamentAnd I punished them often in every synagogue, and compelled them to speak impiously; and, being exceedingly mad against them, I persecuted them even to foreign cities.
Godbey New Testament
and throughout all the synagogues, frequently punishing them, I compelled them to blaspheme; and being exceeding mad against them, I was persecuting them even also unto foreign cities.
Haweis New Testament
And in every synagogue oftentimes punishing them, I compelled them to blaspheme; and being exceedingly maddened with rage against them, I persecuted them even to the cities that are without.
Mace New Testament
it was I that persecuted them from synagogue to synagogue, and tortured them even to blaspheme: and in the transport of my rage I pursued them to foreign cities.
Weymouth New Testament
In all the synagogues also I punished them many a time, and tried to make them blaspheme; and in my wild fury I chased them even to foreign towns.
Worrell New Testament
and, punishing them often throughout all the synagogues, I was compelling them to blaspheme; and, being exceedingly enraged against them, I was persecutingthem even unto foreign cities.
Worsley New Testament
And often punishing them in all the synagogues, I compelledthem to blaspheme, and being excessively enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
Additional Translations ...