New International VersionWhen they heard this, they praised God. Then they said to Paul: “You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law.
New Living TranslationAfter hearing this, they praised God. And then they said, “You know, dear brother, how many thousands of Jews have also believed, and they all follow the law of Moses very seriously.
English Standard VersionAnd when they heard it, they glorified God. And they said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed. They are all zealous for the law,
Berean Standard BibleWhen they heard this, they glorified God. Then they said to Paul, “You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law.
Berean Literal BibleAnd those having heard began glorifying God, and they said to him, "You see, brother, how many myriads there are among the Jews having believed, and are all zealous ones for the Law.
King James BibleAnd when they heard
it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
New King James VersionAnd when they heard
it, they glorified the Lord. And they said to him, “You see, brother, how many myriads of Jews there are who have believed, and they are all zealous for the law;
New American Standard BibleAnd when they heard
about them, they
began glorifying God; and they said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the Law;
NASB 1995And when they heard it they began glorifying God; and they said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the Law;
NASB 1977And when they heard it they
began glorifying God; and they said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the Law;
Legacy Standard BibleAnd when they heard it they
began glorifying God; and they said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the Law;
Amplified BibleAnd when they heard it, they
began glorifying
and praising God; and they said to him, “You see, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and they are all enthusiastic supporters of the Law [of Moses].
Christian Standard BibleWhen they heard it, they glorified God and said, “You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, and they are all zealous for the law.
Holman Christian Standard BibleWhen they heard it, they glorified God and said, “You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, and they are all zealous for the law.
American Standard VersionAnd they, when they heard it, glorified God; and they said unto him, Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews of them that have believed; and they are all zealous for the law:
Contemporary English VersionEveryone who heard this praised God and said to Paul: My friend, you can see how many tens of thousands of our people have become followers! And all of them are eager to obey the Law of Moses.
English Revised VersionAnd they, when they heard it, glorified God; and they said unto him, Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews of them which have believed; and they are all zealous for the law:
GOD'S WORD® TranslationWhen the spiritual leaders heard about everything, they praised God. They said to Paul, "You see, brother, how many thousands of Jews are now believers, and all of them are deeply committed to Moses' Teachings.
Good News TranslationAfter hearing him, they all praised God. Then they said, "Brother Paul, you can see how many thousands of Jews have become believers, and how devoted they all are to the Law.
International Standard VersionWhen they heard about it, they praised God and told him, "You see, brother, how many tens of thousands of believers there are among the Jews, and all of them are zealous for the Law.
NET BibleWhen they heard this, they praised God. Then they said to him, "You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, and they are all ardent observers of the law.
New Heart English BibleThey, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the Law.
Webster's Bible TranslationAnd when they heard it, they glorified the Lord, and said to him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are who believe; and they are all zealous of the law:
Weymouth New TestamentAnd they, when they had heard his statement, gave the glory to God. Then they said, "You see, brother, how many tens of thousands of Jews there are among those who have accepted the faith, and they are all zealous upholders of the Law.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWhen they heard this, they glorified the Lord. Then they said to Paul, “You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law.
World English BibleThey, when they heard it, glorified God. They said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law.
Literal Translations
Literal Standard Versionand they having heard, were glorifying the LORD. They also said to him, “You see, brother, how many myriads there are of Jews who have believed, and all are zealous of the Law,
Berean Literal BibleAnd those having heard began glorifying God, and they said to him, "You see, brother, how many myriads there are among the Jews having believed, and are all zealous ones for the Law.
Young's Literal Translation and they having heard, were glorifying the Lord. They said also to him, 'Thou seest, brother, how many myriads there are of Jews who have believed, and all are zealous of the law,
Smith's Literal TranslationAnd they having heard, honoured the Lord, and said to him, Thou seest, brother, how many ten thousands of Jews there are having believed: and all are zealous of the law:
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut they hearing it, glorified God, and said to him: Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews that have believed: and they are all zealous for the law.
Catholic Public Domain VersionAnd they, upon hearing it, magnified God and said to him: “You understand, brother, how many thousands there are among the Jews who have believed, and they are all zealous for the law.
New American BibleThey praised God when they heard it but said to him, “Brother, you see how many thousands of believers there are from among the Jews, and they are all zealous observers of the law.
New Revised Standard VersionWhen they heard it, they praised God. Then they said to him, “You see, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and they are all zealous for the law.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd when they heard it, they glorified God, and said to Paul, Our brother, see how many thousands there are in Judæa who are believers; and they are all zealous of the law;
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when they had heard, they praised God and said to him: “You see our brother, how many tens of thousands are in Judea who have believed, and they are all zealous of The Law.”
NT Translations
Anderson New TestamentAnd when they heard it, they glorified the Lord, and said to him: You see, brother, how many myriads of the Jews there are that believe, and they are all zealous for the law.
Godbey New TestamentAnd they hearing, continued to glorify God, and said to him, You see, brother, how many myriads there are of those who believe; and they are all zealots of the law:
Haweis New TestamentAnd they, when they heard it, glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many myriads there are of Jews who have believed; and they are all zealots for the law:
Mace New Testamentupon hearing this, they gave glory to God: and thus address'd Paul, you see, brother, how many thousand believing Jews there are, all however zealous for the law.
Weymouth New TestamentAnd they, when they had heard his statement, gave the glory to God. Then they said, "You see, brother, how many tens of thousands of Jews there are among those who have accepted the faith, and they are all zealous upholders of the Law.
Worrell New TestamentAnd they, hearing
it, were glorifying God, and said to him, "You observe, brother, how many thousands there are among the Jews, of those who have believed; and they are all zealous for the law.
Worsley New TestamentAnd when they heard
it, they glorified the Lord, and said to him, Thou seest, brother, how many myriads there are of the believing Jews, and they are all zealous for the law.
Additional Translations ...