New International VersionWhen they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken.
New Living TranslationWhen they heard the loud noise, everyone came running, and they were bewildered to hear their own languages being spoken by the believers.
English Standard VersionAnd at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one was hearing them speak in his own language.
Berean Standard BibleAnd when this sound rang out, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking his own language.
Berean Literal BibleNow of this sound having come about, the multitude came together and was confounded, because each one was hearing them speaking the own language.
King James BibleNow when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
New King James VersionAnd when this sound occurred, the multitude came together, and were confused, because everyone heard them speak in his own language.
New American Standard BibleAnd when this sound occurred, the crowd came together and they were bewildered, because each one of them was hearing them speak in his own language.
NASB 1995And when this sound occurred, the crowd came together, and were bewildered because each one of them was hearing them speak in his own language.
NASB 1977And when this sound occurred, the multitude came together, and were bewildered, because they were each one hearing them speak in his own language.
Legacy Standard BibleAnd when this sound occurred, the multitude came together, and were bewildered because each one of them was hearing them speak in his own language.
Amplified BibleAnd when this sound was heard, a crowd gathered, and they were bewildered because each one was hearing those in the upper room speaking in his own language
or dialect.
Christian Standard BibleWhen this sound occurred, a crowd came together and was confused because each one heard them speaking in his own language.
Holman Christian Standard BibleWhen this sound occurred, a crowd came together and was confused because each one heard them speaking in his own language.
American Standard VersionAnd when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.
Contemporary English VersionAnd when they heard this noise, a crowd gathered. But they were surprised, because they were hearing everything in their own languages.
English Revised VersionAnd when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.
GOD'S WORD® TranslationThey gathered when they heard the wind. Each person was startled to recognize his own dialect when the disciples spoke.
Good News TranslationWhen they heard this noise, a large crowd gathered. They were all excited, because all of them heard the believers talking in their own languages.
International Standard VersionWhen that sound came, a crowd quickly gathered, startled because each one heard the disciples speaking in his own language.
NET BibleWhen this sound occurred, a crowd gathered and was in confusion, because each one heard them speaking in his own language.
New Heart English BibleWhen this sound was heard, the crowd came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.
Webster's Bible TranslationNow when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because every man heard them speak in his own language.
Weymouth New TestamentSo when this noise was heard, they came crowding together, and were amazed because everyone heard his own language spoken.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd when this sound rang out, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking his own language.
World English BibleWhen this sound was heard, the multitude came together and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.
Literal Translations
Literal Standard Versionand the rumor of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were, each one, hearing them speaking in his proper dialect,
Berean Literal BibleNow of this sound having come about, the multitude came together and was confounded, because each one was hearing them speaking the own language.
Young's Literal Translation and the rumour of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were each one hearing them speaking in his proper dialect,
Smith's Literal TranslationAnd there having been this voice, the multitude came together, and were disturbed, for each one heard them speaking in his own dialect.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded in mind, because that every man heard them speak in his own tongue.
Catholic Public Domain VersionAnd when this sound occurred, the multitude came together and was confused in mind, because each one was listening to them speaking in his own language.
New American BibleAt this sound, they gathered in a large crowd, but they were confused because each one heard them speaking in his own language.
New Revised Standard VersionAnd at this sound the crowd gathered and was bewildered, because each one heard them speaking in the native language of each.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd as the sound took place, all the people gathered together, and they were confused because every man heard them speak in his own language.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when that noise occurred, the entire populace gathered and was agitated, because each one of them heard that they were speaking in their dialects.
NT Translations
Anderson New TestamentWhen the report of this had gone abroad, the multitude came together; and they were perplexed, for each one heard them speak in his own language.
Godbey New Testamentand this report prevailing, the multitude came together and was confounded, because they were hearing them speaking each one in his own dialect.
Haweis New TestamentAnd when this report spread, the multitude collected around them, and were overwhelmed with astonishment, because they heard them speaking every one in his own peculiar dialect.
Mace New Testamentand upon the rumour of this event, the multitude came together, and were confounded, every man hearing the disciples speak in his own language.
Weymouth New TestamentSo when this noise was heard, they came crowding together, and were amazed because everyone heard his own language spoken.
Worrell New Testamentand, when this sound was heard, the multitude came together, and were greatly surprised, because each one heard them speaking in his own language.
Worsley New TestamentAnd when this rumor was spread, the multitude came together and were astonished; for every one heard them speaking in his own language.
Additional Translations ...