New International VersionThe jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.
New Living TranslationThe jailer called for lights and ran to the dungeon and fell down trembling before Paul and Silas.
English Standard VersionAnd the jailer called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas.
Berean Standard BibleCalling for lights, the jailer rushed in and fell trembling before Paul and Silas.
Berean Literal BibleAnd having called for lights, he rushed in, and having become terrified, he fell down before Paul and Silas.
King James BibleThen he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
New King James VersionThen he called for a light, ran in, and fell down trembling before Paul and Silas.
New American Standard BibleAnd
the jailer asked for lights and rushed in, and trembling with fear, he fell down before Paul and Silas;
NASB 1995And he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,
NASB 1977And he called for lights and rushed in and, trembling with fear, he fell down before Paul and Silas,
Legacy Standard BibleAnd he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,
Amplified BibleThen the jailer called for torches and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas,
Christian Standard BibleThe jailer called for lights, rushed in, and fell down trembling before Paul and Silas.
Holman Christian Standard BibleThen the jailer called for lights, rushed in, and fell down trembling before Paul and Silas.
American Standard VersionAnd he called for lights and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,
Contemporary English VersionThe jailer asked for a torch and went into the jail. He was shaking all over as he knelt down in front of Paul and Silas.
English Revised VersionAnd he called for lights, and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,
GOD'S WORD® TranslationThe jailer asked for torches and rushed into the jail. He was trembling as he knelt in front of Paul and Silas.
Good News TranslationThe jailer called for a light, rushed in, and fell trembling at the feet of Paul and Silas.
International Standard VersionThe jailer asked for torches and rushed inside. Trembling as he knelt in front of Paul and Silas,
NET BibleCalling for lights, the jailer rushed in and fell down trembling at the feet of Paul and Silas.
New Heart English BibleHe called for lights and sprang in, and, fell down trembling before Paul and Silas,
Webster's Bible TranslationThen he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas;
Weymouth New TestamentThen, calling for lights, he sprang in and fell trembling at the feet of Paul and Silas;
Majority Text Translations
Majority Standard BibleCalling for lights, the jailer rushed in and fell trembling before Paul and Silas.
World English BibleHe called for lights, sprang in, fell down trembling before Paul and Silas,
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd having asked for a light, he sprang in, and he fell down before Paul and Silas trembling,
Berean Literal BibleAnd having called for lights, he rushed in, and having become terrified, he fell down before Paul and Silas.
Young's Literal Translation And, having asked for a light, he sprang in, and trembling he fell down before Paul and Silas,
Smith's Literal TranslationAnd having asked for a light, he rushed in, and being trembling, fell before Paul and Silas,
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThen calling for a light, he went in, and trembling, fell down at the feet of Paul and Silas.
Catholic Public Domain VersionThen calling for a light, he entered. And trembling, he fell before the feet of Paul and Silas.
New American BibleHe asked for a light and rushed in and, trembling with fear, he fell down before Paul and Silas.
New Revised Standard VersionThe jailer called for lights, and rushing in, he fell down trembling before Paul and Silas.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen he lighted a lamp, and sprang in, trembling, and threw himself at the feet of Paul and Silas.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he lit a lamp and he leaped and entered, trembling, and he fell before the feet of Paulus and of Shila,
NT Translations
Anderson New TestamentThen he called for a light, and sprang in, and trembling, he fell down before Paul and Silas;
Godbey New TestamentAnd having asked for a light, he sprang in, and being alarmed, he fell down before Paul and Silas,
Haweis New TestamentThereupon calling for a light, he rushed in, and fell down trembling before Paul and Silas;
Mace New Testamentthen having called for a light, he ran in, and with trembling fell down before Paul and Silas;
Weymouth New TestamentThen, calling for lights, he sprang in and fell trembling at the feet of Paul and Silas;
Worrell New TestamentAnd, calling for a light, he sprang in, and, being in fear, he fell down before Paul and Silas;
Worsley New TestamentThen he called for lights, and sprang in, and being in a tremor fell down before Paul and Silas:
Additional Translations ...