New International VersionWhen the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who was one of his attendants.
New Living TranslationAs soon as the angel was gone, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier, one of his personal attendants.
English Standard VersionWhen the angel who spoke to him had departed, he called two of his servants and a devout soldier from among those who attended him,
Berean Standard BibleWhen the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier from among his attendants.
Berean Literal BibleAnd when the angel speaking to him had departed, having called two of the servants and a devout soldier of those who are attending him,
King James BibleAnd when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
New King James VersionAnd when the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier from among those who waited on him continually.
New American Standard BibleWhen the angel who spoke to him left, he summoned two of his servants and a devout soldier from his personal attendants,
NASB 1995When the angel who was speaking to him had left, he summoned two of his servants and a devout soldier of those who were his personal attendants,
NASB 1977And when the angel who was speaking to him had departed, he summoned two of his servants and a devout soldier of those who were in constant attendance upon him,
Legacy Standard BibleAnd when the angel who was speaking to him had left, he called two of his servants and a devout soldier of those who were his personal attendants,
Amplified BibleWhen the angel who was speaking to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier from among his own personal attendants;
Christian Standard BibleWhen the angel who spoke to him had gone, he called two of his household servants and a devout soldier, who was one of those who attended him.
Holman Christian Standard BibleWhen the angel who spoke to him had gone, he called two of his household slaves and a devout soldier, who was one of those who attended him.
American Standard VersionAnd when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
Contemporary English VersionAfter saying this, the angel left. Cornelius called in two of his servants and one of his soldiers who worshiped God.
English Revised VersionAnd when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
GOD'S WORD® TranslationAfter saying this, the angel left. Cornelius called two of his household servants and a devout soldier, one of those who served him regularly.
Good News TranslationThen the angel went away, and Cornelius called two of his house servants and a soldier, a religious man who was one of his personal attendants.
International Standard VersionWhen the angel who had spoken to him had gone, Cornelius summoned two of his household servants and a devout soldier, one of those who served him regularly.
NET BibleWhen the angel who had spoken to him departed, Cornelius called two of his personal servants and a devout soldier from among those who served him,
New Heart English BibleWhen the angel who spoke to him had departed, he called two of his household servants and a devout soldier of those who waited on him continually.
Webster's Bible TranslationAnd when the angel who spoke to Cornelius had departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;
Weymouth New TestamentSo when the angel who had been speaking to him was gone, Cornelius called two of his servants and a God-fearing soldier who was in constant attendance on him,
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWhen the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier from among his attendants.
World English BibleWhen the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier of those who waited on him continually.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd when the messenger who is speaking to Cornelius went away, having called two of his servants, and a pious soldier of those waiting on him continually,
Berean Literal BibleAnd when the angel speaking to him had departed, having called two of the servants and a devout soldier of those who are attending him,
Young's Literal Translation And when the messenger who is speaking to Cornelius went away, having called two of his domestics, and a pious soldier of those waiting on him continually,
Smith's Literal TranslationAnd when the messenger speaking to Cornelius departed, having called two of his servants, and a religious soldier of those persevering with him;
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd when the angel who spoke to him was departed, he called two of his household servants, and a soldier who feared the Lord, of them that were under him.
Catholic Public Domain VersionAnd when the Angel who was speaking to him had departed, he called, out of those who were subject to him, two of his household servants and a soldier who feared the Lord.
New American BibleWhen the angel who spoke to him had left, he called two of his servants and a devout soldier from his staff,
New Revised Standard VersionWhen the angel who spoke to him had left, he called two of his slaves and a devout soldier from the ranks of those who served him,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd when the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household, and a soldier who believed in God and was obedient to him;
Aramaic Bible in Plain EnglishWhen The Angel went who had spoken with him, he called two of the men of his household and one Servant who worshiped God, who was agreeable to him,
NT Translations
Anderson New TestamentWhen the angel who spoke to him had departed, he called two of his household servants, and a devout soldier, one of those who waited on him,
Godbey New TestamentAnd when the angel speaking to him went away, calling two of his household servants, and a devout soldier of those who waited on him continually;
Haweis New TestamentBut when the angel departed who spake to Cornelius, he called two of his domestics, and a pious soldier, persons who constantly were in attendance upon him;
Mace New TestamentAs soon as the angel that spoke to Cornelius was departed, he called two of his domesticks, and a devout soldier, one of those that were in waiting:
Weymouth New TestamentSo when the angel who had been speaking to him was gone, Cornelius called two of his servants and a God-fearing soldier who was in constant attendance on him,
Worrell New TestamentAnd, when the angel who was talking to him departed, having called two of his household servants and a devout soldier of those attending him;
Worsley New TestamentAs soon as the angel, that spake to Cornelius, was departed, he called two of his domestic servants, and a devout soldier, that constantly attended him.
Additional Translations ...