New International VersionWith this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of his calling, and that by his power he may bring to fruition your every desire for goodness and your every deed prompted by faith.
New Living TranslationSo we keep on praying for you, asking our God to enable you to live a life worthy of his call. May he give you the power to accomplish all the good things your faith prompts you to do.
English Standard VersionTo this end we always pray for you, that our God may make you worthy of his calling and may fulfill every resolve for good and every work of faith by his power,
Berean Standard BibleTo this end, we always pray for you, that our God will count you worthy of His calling, and that He will powerfully fulfill your every good desire and work of faith,
Berean Literal Biblefor which also we pray always for you, that He may count you worthy of the calling of our God, and He may fulfill every good pleasure of goodness and work of faith with power,
King James BibleWherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of
this calling, and fulfil all the good pleasure of
his goodness, and the work of faith with power:
New King James VersionTherefore we also pray always for you that our God would count you worthy of
this calling, and fulfill all the good pleasure of
His goodness and the work of faith with power,
New American Standard BibleTo this end also we pray for you always, that our God will consider you worthy of your calling, and fulfill every desire for goodness and the work of faith with power,
NASB 1995To this end also we pray for you always, that our God will count you worthy of your calling, and fulfill every desire for goodness and the work of faith with power,
NASB 1977To this end also we pray for you always that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire for goodness and the work of faith with power;
Legacy Standard BibleTo this end also we pray for you always, that our God will count you worthy of your calling, and fulfill all
your good pleasure for goodness and the work of faith with power,
Amplified BibleWith this in view, we constantly pray for you, that our God will count you worthy of your calling [to faith] and with [His] power fulfill every desire for goodness, and complete [your] every work of faith,
Christian Standard BibleIn view of this, we always pray for you that our God will make you worthy of his calling, and by his power fulfill your every desire to do good and your work produced by faith,
Holman Christian Standard BibleAnd in view of this, we always pray for you that our God will consider you worthy of His calling, and will, by His power, fulfill every desire for goodness and the work of faith,
American Standard VersionTo which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and every work of faith, with power;
Contemporary English VersionGod chose you, and we keep praying that God will make you worthy of being his people. We pray for God's power to help you do all the good things you hope to do and your faith makes you want to do.
English Revised VersionTo which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and every work of faith, with power;
GOD'S WORD® TranslationWith this in mind, we always pray that our God will make you worthy of his call. We also pray that through [his] power he will help you accomplish every good desire and help you do everything your faith produces.
Good News TranslationThat is why we always pray for you. We ask our God to make you worthy of the life he has called you to live. May he fulfill by his power all your desire for goodness and complete your work of faith.
International Standard VersionWith this in mind, we always pray for you, asking that our God might make you worthy of his calling and that through his power he might help you accomplish every good desire and faithful action.
NET BibleAnd in this regard we pray for you always, that our God will make you worthy of his calling and fulfill by his power your every desire for goodness and every work of faith,
New Heart English BibleTo this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;
Webster's Bible TranslationWherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
Weymouth New TestamentIt is with this view also that we continually pray to our God for you, asking that He will count you worthy of His call, and by His mighty power fully gratify your every desire for what is truly good and make your work of faith complete;
Majority Text Translations
Majority Standard BibleTo this end, we always pray for you, that our God will count you worthy of His calling, and that He will powerfully fulfill your every good desire and work of faith,
World English BibleTo this end we also pray always for you that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith with power,
Literal Translations
Literal Standard Versionfor which we also always pray for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfill all the good pleasure of goodness, and the work of faith in power,
Berean Literal Biblefor which also we pray always for you, that He may count you worthy of the calling of our God, and He may fulfill every good pleasure of goodness and work of faith with power,
Young's Literal Translation for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,
Smith's Literal TranslationFor which also we pray always for you, that our God would deem you worthy of the calling, and fill all the benevolence of goodness, and work of faith in power:
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWherefore also we pray always for you; that our God would make you worthy of his vocation, and fulfill all the good pleasure of his goodness and the work of faith in power;
Catholic Public Domain VersionBecause of this, too, we pray always for you, so that our God may make you worthy of his calling and may complete every act of his goodness, as well as his work of faith in virtue,
New American BibleTo this end, we always pray for you, that our God may make you worthy of his calling and powerfully bring to fulfillment every good purpose and every effort of faith,
New Revised Standard VersionTo this end we always pray for you, asking that our God will make you worthy of his call and will fulfill by his power every good resolve and work of faith,
Translations from Aramaic
Lamsa BibleTherefore we always pray for you, that God will vouchsafe you worthy of your calling, and satisfy all your desires which are for goodness, and the works of faith with power:
Aramaic Bible in Plain EnglishBecause of this we always pray for you that God would make you worthy of your calling, and all the pleasure of goodness and the works of faith in power would fill you entirely,
NT Translations
Anderson New TestamentIn order to which, we also pray always for you, that our God may count you worthy of this calling, and may fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power,
Godbey New TestamentUnto which indeed we are praying incessantly for you, in order that our God may count you worthy of the calling, and may fulfill all the good pleasure of his goodness and work of faith, with power;
Haweis New TestamentWherefore also we pray continually for you, that our God would count you worthy of the calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
Mace New TestamentWherefore we continually pray, that our God would by his power effect all the gracious designs of his goodness, and accomplish the work of faith in you;
Weymouth New TestamentIt is with this view also that we continually pray to our God for you, asking that He will count you worthy of His call, and by His mighty power fully gratify your every desire for what is truly good and make your work of faith complete;
Worrell New TestamentTo which end we also pray for you always, that our God may account you worthy of
your calling, and fulfill all the good pleasure of
His goodness and work of faith, with power;
Worsley New TestamentWherefore we pray always for you, that our God would count you worthy of
this calling, and fulfil all the good pleasure of
his goodness, and the work of faith with power:
Additional Translations ...