New International VersionThe three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai and Asahel. Now Asahel was as fleet-footed as a wild gazelle.
New Living TranslationJoab, Abishai, and Asahel—the three sons of Zeruiah—were among David’s forces that day. Asahel could run like a gazelle,
English Standard VersionAnd the three sons of Zeruiah were there, Joab, Abishai, and Asahel. Now Asahel was as swift of foot as a wild gazelle.
Berean Standard BibleThe three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai, and Asahel. Now Asahel was fleet of foot like a wild gazelle,
King James BibleAnd there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel
was as light of foot as a wild roe.
New King James VersionNow the three sons of Zeruiah were there: Joab and Abishai and Asahel. And Asahel
wasas fleet of foot as a wild gazelle.
New American Standard BibleNow the three sons of Zeruiah were there, Joab, Abishai, and Asahel; and Asahel
wasas swift-footed as one of the gazelles that is in the field.
NASB 1995Now the three sons of Zeruiah were there, Joab and Abishai and Asahel; and Asahel was as swift-footed as one of the gazelles which is in the field.
NASB 1977Now the three sons of Zeruiah were there, Joab and Abishai and Asahel; and Asahel
wasas swift-footed as one of the gazelles which is in the field.
Legacy Standard BibleNow the three sons of Zeruiah were there, Joab and Abishai and Asahel; and Asahel
wasas swift-footed as one of the gazelles which is in the field.
Amplified BibleThree sons of Zeruiah [the half sister of David] were there: Joab, Abishai, and Asahel. Now Asahel was as light
and swift-footed as one of the [wild] gazelles in the field.
Christian Standard BibleThe three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel was a fast runner, like one of the wild gazelles.
Holman Christian Standard BibleThe three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel was a fast runner, like one of the wild gazelles.
American Standard VersionAnd the three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.
Contemporary English VersionZeruiah's three sons were there: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel could run as fast as a deer in an open field,
English Revised VersionAnd the three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.
GOD'S WORD® TranslationZeruiah's three sons were there: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel was as fast on his feet as a wild gazelle.
Good News TranslationThe three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel, who could run as fast as a wild deer,
International Standard VersionZeruiah's three sons Joab, Abishai, and Asahel were there. As a runner, Asahel was fast, like one of the wild gazelles.
NET BibleThe three sons of Zeruiah were there--Joab, Abishai, and Asahel. (Now Asahel was as quick on his feet as one of the gazelles in the field.)
New Heart English BibleThe three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel. And Asahel was as quick on his feet as a wild gazelle.
Webster's Bible TranslationAnd there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai, and Asahel. Now Asahel was fleet of foot like a wild gazelle,
World English BibleThe three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel was as light of foot as a wild gazelle.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd there are three sons of Zeruiah there: Joab, and Abishai, and Asahel; and Asahel [is] light on his feet, as one of the roes which [are] in the field,
Young's Literal Translation And there are there three sons of Zeruiah, Joab, and Abishai, and Asahel, and Asahel is light on his feet, as one of the roes which are in the field,
Smith's Literal TranslationAnd there will be there three sons of Zeruiah, Joab and Abishai, and Asahel: and Asahel was swift in his feet as one of the roes which are in the field.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd there were the three sons of Sarvia there, Joab, and Abisai, and Asael: now Asael was a most swift runner, like one of the roes that abide in the woods.
Catholic Public Domain VersionNow the three sons of Zeruiah were in that place: Joab, and Abishai, and Asahel. And Asahel was a very swift runner, like one of the deer that lives in the forest.
New American BibleThe three sons of Zeruiah were there—Joab, Abishai, and Asahel. Asahel, who was as fleet of foot as a gazelle in the open field,
New Revised Standard VersionThe three sons of Zeruiah were there, Joab, Abishai, and Asahel. Now Asahel was as swift of foot as a wild gazelle.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd there were three sons of Zoriah there, Joab, Abishai, and Ashael; and Ashael was as swift of foot as a desert gazelle.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd there were three sons of Tsuria: “Yuab and Abishai and Shayel, and Shayel was fast on his feet, as one of the deer that is in the wilderness
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel; and Asahel was as light of foot as one of the roes that are in the field.
Brenton Septuagint TranslationAnd there were there the three sons of Saruia, Joab, and Abessa, and Asael: and Asael was swift in his feet as a roe in the field.
Additional Translations ...