New International VersionBut the king said, “What does this have to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD said to him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why do you do this?’”
New Living Translation“No!” the king said. “Who asked your opinion, you sons of Zeruiah! If the LORD has told him to curse me, who are you to stop him?”
English Standard VersionBut the king said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD has said to him, ‘Curse David,’ who then shall say, ‘Why have you done so?’”
Berean Standard BibleBut the king replied, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses me because the LORD told him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why did you do this?’”
King James BibleAnd the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?
New King James VersionBut the king said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah? So let him curse, because the LORD has said to him, ‘Curse David.’ Who then shall say, ‘Why have you done so?’ ”
New American Standard BibleBut the king said, “What
business of mine is yours, you sons of Zeruiah? If he curses, and if the LORD has told him, ‘Curse David,’ then who should say, ‘Why have you done so?’”
NASB 1995But the king said, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses, and if the LORD has told him, ‘Curse David,’ then who shall say, ‘Why have you done so?’”
NASB 1977But the king said, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses, and if the LORD has told him, ‘Curse David,’ then who shall say, ‘Why have you done so?’”
Legacy Standard BibleBut the king said, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses, and if Yahweh has told him, ‘Curse David,’ then who shall say, ‘Why have you done so?’”
Amplified BibleBut the king said, “What business is this of yours, O sons of Zeruiah? If Shimei is cursing because the LORD said to him, ‘Curse David,’ then who should say, ‘Why have you done so?’”
Christian Standard BibleThe king replied, “Sons of Zeruiah, do we agree on anything? He curses me this way because the LORD told him, ‘Curse David! ’ Therefore, who can say, ‘Why did you do that? ’ ”
Holman Christian Standard BibleThe king replied, “Sons of Zeruiah, do we agree on anything? He curses me this way because the LORD told him, ‘Curse David!’ Therefore, who can say, ‘Why did you do that?’”
American Standard VersionAnd the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Because he curseth, and because Jehovah hath said unto him, Curse David; who then shall say, Wherefore hast thou done so?
Contemporary English VersionDavid replied, "What will I ever do with you and your brother Joab? If Shimei is cursing me because the LORD has told him to, then who are you to tell him to stop?"
English Revised VersionAnd the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Because he curseth, and because the LORD hath said unto him, Curse David; who then shall say, Wherefore hast thou done so?
GOD'S WORD® TranslationBut the king said, "You don't think like me at all, sons of Zeruiah. Let him curse. If the LORD has told him, 'Curse David,' should anyone ask, 'Why do you do that?'"
Good News Translation"This is none of your business," the king said to Abishai and his brother Joab. "If he curses me because the LORD told him to, who has the right to ask why he does it?"
International Standard VersionBut the king responded, "What do I have in common with you sons of Zeruiah? If he continues to curse—and if the LORD has told him, 'Curse David!'—then who are you to be demanding to know 'Why have you done this?'"
NET BibleBut the king said, "What do we have in common, you sons of Zeruiah? If he curses because the LORD has said to him, 'Curse David!', who can say to him, 'Why have you done this?'"
New Heart English BibleThe king said, "What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because the LORD has said to him, ‘Curse David;’ who then shall say, ‘Why have you done so?’"
Webster's Bible TranslationAnd the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said to him, Curse David. Who shall then say, Why hast thou done so?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut the king replied, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses me because the LORD told him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why did you do this?’”
World English BibleThe king said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because Yahweh has said to him, ‘Curse David,’ who then shall say, ‘Why have you done so?’”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd the king says, “And what do I [have to do] with you, O sons of Zeruiah? For let him revile; even because YHWH has said to him, Revile David; and who says, Why have You done so?”
Young's Literal Translation And the king saith, 'What -- to me and to you, O sons of Zeruiah? for -- let him revile; even because Jehovah hath said to him, Revile David; and who saith, Wherefore hast Thou done so?'
Smith's Literal TranslationAnd the king will say, What to me and you ye sons of Zeruiah? for he shall curse, and because Jehovah said to him, Curse David: and who shall say, Wherefore didst thou thus?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the king said: What have I to do with you, ye sons of Sarvia? Let him alone and let him curse: for the Lord hath bid him curse David: and who is he that shall dare say, why hath he done so?
Catholic Public Domain VersionAnd the king said: “What is it to me and to all of you, O sons of Zeruiah? Permit him, so that he may curse. For the Lord has commanded him to curse David. And who is the one who would dare to say, ‘Why has he done so?’ ”
New American BibleBut the king replied: “What business is it of mine or of yours, sons of Zeruiah, that he curses? Suppose the LORD has told him to curse David; who then will dare to say, ‘Why are you doing this?’ ”
New Revised Standard VersionBut the king said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD has said to him, ‘Curse David,’ who then shall say, ‘Why have you done so?’”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd King David said to him, What is it to me and to you, O sons of Zoriah? Let him curse, it is the LORD who has told him to curse David. Therefore who can say to me, Why has this happened?
Peshitta Holy Bible TranslatedKing David said to him: “What business do I have with you sons of Tsuriya? Let him insult. LORD JEHOVAH has said to him: “Insult David!”, but who says to me, “Why does he think of me thus?"
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the king said: 'What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? So let him curse, because the LORD hath said unto him: Curse David; who then shall say: Wherefore hast thou done so?'
Brenton Septuagint TranslationAnd the king said, What have I to do with you, ye sons of Saruia? even let him alone, and so let him curse, for the Lord has told him to curse David: and who shall say, Why hast thou done thus?
Additional Translations ...