New International VersionYour servant Joab did this to change the present situation. My lord has wisdom like that of an angel of God—he knows everything that happens in the land.”
New Living TranslationHe did it to place the matter before you in a different light. But you are as wise as an angel of God, and you understand everything that happens among us!”
English Standard VersionIn order to change the course of things your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth.”
Berean Standard BibleJoab your servant has done this to bring about this change of affairs, but my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, to know everything that happens in the land.”
King James BibleTo fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord
is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all
things that
are in the earth.
New King James VersionTo bring about this change of affairs your servant Joab has done this thing; but my lord
is wise, according to the wisdom of the angel of God, to know everything that
is in the earth.”
New American Standard BibleIn order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is on the earth.”
NASB 1995in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth.”
NASB 1977in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth.”
Legacy Standard Biblein order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth.”
Amplified BibleIn order to change the appearance of things [between Absalom and you, his father] your servant Joab did this thing. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, to know everything that is in the earth.”
Christian Standard BibleJoab your servant has done this to address the issue indirectly, but my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, knowing everything on earth.”
Holman Christian Standard BibleJoab your servant has done this to address the issue indirectly, but my lord has wisdom like the wisdom of the Angel of God, knowing everything on earth.”
American Standard Versionto change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Contemporary English Versionbut only to show you the other side of this problem. You must be as wise as the angel of God to know everything that goes on in this country."
English Revised Versionto change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
GOD'S WORD® TranslationYour servant Joab has done this to portray the matter in a different light. You are as wise as God's Messenger, who knows everything on earth."
Good News TranslationBut he did it in order to straighten out this whole matter. Your Majesty is as wise as the angel of God and knows everything that happens."
International Standard Versionintending to change the outcome of this matter. Nevertheless, your majesty is wise, like the wisdom of the angel of God, to be aware of everything that's going on throughout the earth."
NET BibleYour servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land."
New Heart English BibleYour servant Joab did this in order to change this situation. But my lord has wisdom like the wisdom of an angel of God for knowing things in the land."
Webster's Bible TranslationTo bring about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are on the earth.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleJoab your servant has done this to bring about this change of affairs, but my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, to know everything that happens in the land.”
World English BibleYour servant Joab has done this thing to change the face of the matter. My lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.”
Literal Translations
Literal Standard VersionYour servant Joab has done this thing in order to bring around the appearance of the thing, and my lord [is] wise, according to the wisdom of a messenger of God, to know all that [is] in the land.”
Young's Literal Translation in order to bring round the appearance of the thing hath thy servant Joab done this thing, and my lord is wise, according to the wisdom of a messenger of God, to know all that is in the land.'
Smith's Literal TranslationFor the sake of turning about the face of the word, thy servant Joab did this word: and my lord was wise according to the wisdom of a messenger of God, to know all which is upon the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThat I should come about with this form of speech, thy servant Joab, commanded this: but thou, my lord, O king, art wise, according to the wisdom of ail angel of God, to understand all things upon earth.
Catholic Public Domain VersionThus did I turn to this figure of speech, because your servant Joab instructed it. But you, my lord the king, are wise, just as an Angel of God has wisdom, so that you understand all that is upon the earth.”
New American BibleYour servant Joab did this in order to approach the matter in a roundabout way. But my lord is wise with the wisdom of an angel of God, knowing all things on earth.”
New Revised Standard VersionIn order to change the course of affairs your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBecause he wanted to do it through me, that is why your servant Joab has done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are on the earth.
Peshitta Holy Bible TranslatedSo that you would act on my behalf, because Yuab your Servant did thus, and my Lord is wise like the wisdom of the Angels of God, to know all that is in the Earth!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.'
Brenton Septuagint TranslationIn order that this form of speech might come about
it was that thy servant Joab has framed this matter: and my lord is wise as
is the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Additional Translations ...