New International VersionWhen he turned around and saw me, he called out to me, and I said, ‘What can I do?’
New Living TranslationWhen he turned and saw me, he cried out for me to come to him. ‘How can I help?’ I asked him.
English Standard VersionAnd when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, ‘Here I am.’
Berean Standard BibleWhen he turned around and saw me, he called out to me, and I answered, ‘Here I am!’
King James BibleAnd when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
New King James VersionNow when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, ‘Here I am.’
New American Standard BibleWhen he looked behind himself, he saw me, and called to me. And I said, ‘Here I am.’
NASB 1995“When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, ‘Here I am.’
NASB 1977“And when he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, ‘Here I am.’
Legacy Standard BibleThen he turned to look behind him, and he saw me and called to me. And I said, ‘Here I am.’
Amplified BibleWhen he turned to look behind him, he saw me, and called to me. And I answered, ‘Here I am.’
Christian Standard BibleWhen he turned around and saw me, he called out to me, so I answered: I’m at your service.
Holman Christian Standard BibleWhen he turned around and saw me, he called out to me, so I answered: I’m at your service.
American Standard VersionAnd when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
Contemporary English VersionWhen he turned around and saw me, he called me over. I went and asked what he wanted.
English Revised VersionAnd when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
GOD'S WORD® TranslationWhen he looked back and saw me, he called to me, and I said, 'Yes?'"
Good News TranslationThen he turned around, saw me, and called to me. I answered, 'Yes, sir!'
International Standard VersionSaul glanced behind him, saw me, and called out to me, so I replied, 'Here I am!'
NET BibleWhen he turned around and saw me, he called out to me. I answered, 'Here I am!'
New Heart English BibleWhen he turned around he saw me, and called to me. I answered, 'Here I am.'
Webster's Bible TranslationAnd when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here am I. Majority Text Translations Majority Standard BibleWhen he turned around and saw me, he called out to me, and I answered, ‘Here I am!’
World English BibleWhen he looked behind him, he saw me and called to me. I answered, ‘Here I am.’ Literal Translations Literal Standard Versionand he turns behind him, and sees me, and calls to me, and I say, Here I [am].
Young's Literal Translation and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here am I.
Smith's Literal TranslationAnd he will look behind him and see me, and he will call to me; and I say, Behold me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd looking behind him, and seeing me, he called me. And I answered, Here am I.
Catholic Public Domain VersionAnd turning behind his back and seeing me, he called to me. And when I had responded, “I am here,”
New American BibleHe turned around and saw me, and called me to him. When I said, ‘Here I am,’
New Revised Standard VersionWhen he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, ‘Here sir.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, Here am I.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he turned back and he saw me and called me, and I said, “Here I am!” OT Translations JPS Tanakh 1917And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered: Here am I.
Brenton Septuagint TranslationAnd he looked behind him, and saw me, and called me; and I said, Behold, here am I.
Additional Translations ... Audio Bible
Context David Learns of Saul's Death… 6“I happened to be on Mount Gilboa,” he replied, “and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and the cavalry closing in on him. 7When he turned aroundand saw me,he called outand I answered,‘Here I am!’8‘Who are you?’ he asked. So I told him, ‘I am an Amalekite.’…
Cross References 1 Samuel 31:4Then Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and run me through with it, or these uncircumcised men will come and run me through and torture me!” But his armor-bearer was terrified and refused to do it. So Saul took his own sword and fell on it.
1 Samuel 28:8So Saul disguised himself by putting on different clothes, and he set out with two of his men. They came to the woman at night, and Saul said, “Consult a spirit for me. Bring up for me the one I name.”
1 Samuel 14:13So Jonathan climbed up on his hands and feet, with his armor-bearer behind him. And the Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and finished them off.
1 Samuel 17:51David ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword and pulled it from its sheath and killed him, and he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran.
1 Samuel 18:11and he hurled it, thinking, “I will pin David to the wall.” But David eluded him twice.
1 Samuel 24:4So David’s men said to him, “This is the day about which the LORD said to you, ‘Behold, I will deliver your enemy into your hand, that you may do with him as you wish.’” Then David crept up and stealthily cut off a corner of Saul’s robe.
1 Samuel 26:8Abishai said to David, “Today God has delivered your enemy into your hand. Now, therefore, please let me thrust the spear through him into the ground with one stroke. I will not need to strike him twice!”
1 Samuel 31:3When the battle intensified against Saul, the archers overtook him and wounded him critically.
1 Kings 2:25So King Solomon gave orders to Benaiah son of Jehoiada, and he struck down Adonijah and he died.
1 Kings 2:34So Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and killed him. He was buried at his own home in the wilderness.
1 Kings 2:46Then the king commanded Benaiah son of Jehoiada, and he went out and struck Shimei down, and he died. Thus the kingdom was firmly established in the hand of Solomon.
Matthew 27:4“I have sinned by betraying innocent blood,” he said. “What is that to us?” they replied. “You bear the responsibility.”
Matthew 27:24When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.”
Matthew 27:54When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified and said, “Truly this was the Son of God.”
Mark 15:39When the centurion standing there in front of Jesus saw how He had breathed His last, he said, “Truly this man was the Son of God!”
Treasury of Scripture And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here am I. Here am I [heb] Behold me 2 Samuel 9:6 Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold thy servant! Judges 9:54 Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died. 1 Samuel 22:12 And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here Iam, my lord. Jump to Previous CryHereTurnedTurnethJump to Next CryHereTurnedTurneth2 Samuel 1 1.The Amalekite who accused himself of Saul's death is slain17.David laments Saul and Jonathan with a songWhen he turned around and saw meThis phrase occurs in the context of the Amalekite's account of Saul's death. The turning around signifies a moment of recognition and desperation. Saul, wounded and in distress, seeks help. This reflects the broader biblical theme of seeking assistance in times of need, as seen in other scriptures like Psalm 121:1-2, where the psalmist looks to the hills for help. The act of turning around can also symbolize repentance or a change of direction, though in this case, it is more about seeking aid in a dire situation. he called out to me The act of calling out indicates urgency and a plea for help. In the ancient Near Eastern context, calling out was a common way to seek attention or assistance. This moment is significant as it shows Saul's vulnerability and the breakdown of his kingship, contrasting with earlier times when he was the one giving commands. It also highlights the theme of divine providence, as God often uses unexpected people to fulfill His purposes, similar to how He used unlikely individuals throughout biblical history, such as David, a shepherd boy, to become king. and I answered, ‘Here I am!’ The response "Here I am" is a phrase of readiness and willingness to serve, echoing the responses of other biblical figures like Abraham (Genesis 22:1) and Samuel (1 Samuel 3:4). It signifies availability and attentiveness to the call, a theme that runs throughout scripture as God calls individuals to His service. This phrase also underscores the importance of being present and responsive to God's call, a principle that is central to the life of faith. The Amalekite's response, however, is complex, as his motives are later revealed to be self-serving, contrasting with the genuine obedience seen in other biblical narratives. Persons / Places / Events 1. DavidThe future king of Israel, who is mourning the death of Saul and Jonathan at this point in the account. 2. SaulThe first king of Israel, who has died in battle against the Philistines. 3. JonathanSaul's son and David's close friend, also killed in the battle. 4. Amalekite MessengerThe young man who brings news of Saul's death to David, claiming to have killed Saul at Saul's request. 5. Mount GilboaThe location where Saul and his sons died in battle against the Philistines. Teaching Points Readiness to RespondThe phrase "Here I am" signifies a readiness to respond to a call. As Christians, we should be attentive and ready to respond to God's call in our lives. Integrity in CommunicationThe Amalekite's account contrasts with the biblical account of Saul's death. This highlights the importance of truthfulness and integrity in our communication. God's Sovereignty in LeadershipDespite the chaos and tragedy of Saul's death, God's plan for David to become king is unfolding. Trust in God's sovereignty, even in difficult circumstances. The Consequences of ActionsThe Amalekite's decision to claim responsibility for Saul's death, whether true or false, leads to his own demise. Our actions have consequences, and we must act with wisdom and integrity. Mourning and RespectDavid's lament for Saul and Jonathan shows respect and honor, even for those who opposed him. We are called to love and respect others, regardless of past conflicts. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of 2 Samuel 1:7?
2.How does 2 Samuel 1:7 demonstrate David's respect for God's anointed leadership?
3.What can we learn about accountability from 2 Samuel 1:7?
4.How does 2 Samuel 1:7 connect with Romans 13:1 on authority?
5.How can we apply the lesson of respecting authority in our daily lives?
6.What does 2 Samuel 1:7 teach about the consequences of disobedience?
7.What is the historical context of 2 Samuel 1:7?
8.How does 2 Samuel 1:7 fit into the narrative of David's rise to power?
9.What theological themes are present in 2 Samuel 1:7?
10.What are the top 10 Lessons from 2 Samuel 1?
11.How can I improve my prayer life today?
12.What were the key events in Samuel's life?
13.Does God answer all prayers? (Matthew 7:7-8 vs. 1 John 5:14-15)
14.Are you with me?What Does 2 Samuel 1:7 Mean When he turned around• Saul, mortally wounded yet still conscious (1 Samuel 31:3-4), literally pivots on Mount Gilboa, showing both the chaos of battle and his lingering will to act. • His physical turning underscores the historic reality of the scene; Scripture presents it as factual, not symbolic. • Similar moments of a dying leader looking for help appear with Abimelech (Judges 9:54) and the pleading king Ahaziah (2 Kings 1:2). and saw me• The man Saul notices is an Amalekite—precisely the nation Saul had been commanded to destroy (1 Samuel 15:2-3). The irony is unmistakable: the disobedience that cost him his throne now places his life in Amalekite hands. • Saul’s gaze settling on this foreigner highlights how isolated he has become; his armor-bearer had already refused his request (1 Samuel 31:4). • God’s earlier word that Amalek would be at war “from generation to generation” (Exodus 17:14-16) reverberates in the background. he called out to me• Even in his final moments Saul still seeks a human solution instead of turning to the Lord, echoing his earlier dependence on mediums and earthly resources (1 Samuel 28:6-7, 15). • The call reveals desperation, not faith. Contrast this with David’s instinct to cry out to God when overwhelmed (Psalm 18:6). • Like Samson’s plea to his armor-bearer (Judges 16:28-30), Saul’s request underscores the weight of personal responsibility at the end of life. and I answered, ‘Here I am!’• The Amalekite’s response echoes the willing availability heard in Abraham (Genesis 22:1), Samuel (1 Samuel 3:4), and Isaiah (Isaiah 6:8), but here it is tragically twisted toward an act condemned by God (2 Samuel 1:14-16). • His “Here I am!” signals readiness to serve—yet it serves rebellion, not righteousness. • The contrast teaches that availability alone is not virtue; it must be aligned with God’s will. summary2 Samuel 1:7 records the literal, climactic moment when wounded King Saul spots an Amalekite and calls for aid, only to receive a willing answer that will seal his fate. Each phrase exposes Saul’s isolation, the consequences of past disobedience, and the sobering truth that being ready to act (“Here I am!”) must be coupled with obedience to God’s revealed commands.
Parallel Commentaries ...
Hebrew When he turned aroundוַיִּ֥פֶן(way·yi·p̄en)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6437:To turn, to face, appear, lookand saw me,וַיִּרְאֵ֑נִי(way·yir·’ê·nî)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 7200:To seehe called outוַיִּקְרָ֣א(way·yiq·rā)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121:To call, proclaim, readand I answered,וָאֹמַ֖ר(wā·’ō·mar)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559:To utter, say‘Here I am!’הִנֵּֽנִי׃(hin·nê·nî)Interjection | first person common singular Strong's 2005:Lo! behold!
Links 2 Samuel 1:7 NIV2 Samuel 1:7 NLT2 Samuel 1:7 ESV2 Samuel 1:7 NASB2 Samuel 1:7 KJV
2 Samuel 1:7 BibleApps.com2 Samuel 1:7 Biblia Paralela2 Samuel 1:7 Chinese Bible2 Samuel 1:7 French Bible2 Samuel 1:7 Catholic Bible
OT History: 2 Samuel 1:7 When he looked behind him he saw (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |