New International VersionTherefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard so that you may not be carried away by the error of the lawless and fall from your secure position.
New Living TranslationYou already know these things, dear friends. So be on guard; then you will not be carried away by the errors of these wicked people and lose your own secure footing.
English Standard VersionYou therefore, beloved, knowing this beforehand, take care that you are not carried away with the error of lawless people and lose your own stability.
Berean Standard BibleTherefore, beloved, since you already know these things, be on your guard so that you will not be carried away by the error of the lawless and fall from your secure standing.
Berean Literal BibleTherefore beloved, knowing
this beforehand, you beware, lest you should fall from the own steadfastness, having been led away by the error of the lawless.
King James BibleYe therefore, beloved, seeing ye know
these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
New King James VersionYou therefore, beloved, since you know
this beforehand, beware lest you also fall from your own steadfastness, being led away with the error of the wicked;
New American Standard BibleYou therefore, beloved, knowing this beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of unscrupulous people and lose your own firm commitment,
NASB 1995You therefore, beloved, knowing this beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of unprincipled men and fall from your own steadfastness,
NASB 1977You therefore, beloved, knowing this beforehand, be on your guard lest, being carried away by the error of unprincipled men, you fall from your own steadfastness,
Legacy Standard BibleYou therefore, beloved, knowing this beforehand, be on your guard lest you, having been carried away by the error of unprincipled men, fall from your own steadfastness,
Amplified BibleTherefore, [let me warn you] beloved, knowing these things beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of unprincipled men [who distort doctrine] and fall from your own steadfastness [of mind, knowledge, truth, and faith],
Christian Standard BibleTherefore, dear friends, since you know this in advance, be on your guard, so that you are not led away by the error of lawless people and fall from your own stable position.
Holman Christian Standard BibleTherefore, dear friends, since you know this in advance, be on your guard, so that you are not led away by the error of lawless people and fall from your own stability.
American Standard VersionYe therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware lest, being carried away with the error of the wicked, ye fall from your own stedfastness.
Contemporary English VersionMy dear friends, you have been warned ahead of time! So don't let the errors of evil people lead you down the wrong path and make you lose your balance.
English Revised VersionYe therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware lest, being carried away with the error of the wicked, ye fall from your own stedfastness.
GOD'S WORD® TranslationDear friends, you already know these things. So be on your guard not to be carried away by the deception of people who have no principles. Then you won't fall from your firm position.
Good News TranslationBut you, my friends, already know this. Be on your guard, then, so that you will not be led away by the errors of lawless people and fall from your safe position.
International Standard VersionAnd so, dear friends, since you already know these things, continuously be on your guard not to be carried away by the deception of lawless people. Otherwise, you may fall from your secure position.
NET BibleTherefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard that you do not get led astray by the error of these unprincipled men and fall from your firm grasp on the truth.
New Heart English BibleYou therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.
Webster's Bible TranslationYe therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own steadfastness.
Weymouth New TestamentYou, therefore, dear friends, having been warned beforehand, must continually be on your guard so as not to be led astray by the false teaching of immoral men nor fall from your own stedfastness.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleTherefore, beloved, since you already know these things, be on your guard so that you will not be carried away by the error of the lawless and fall from your secure standing.
World English BibleYou therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.
Literal Translations
Literal Standard VersionYou, then, beloved, knowing before, take heed, lest, together with the error of the impious being led away, you may fall from your own steadfastness,
Berean Literal BibleTherefore beloved, knowing
this beforehand, you beware, lest you should fall from the own steadfastness, having been led away by the error of the lawless.
Young's Literal Translation Ye, then, beloved, knowing before, take heed, lest, together with the error of the impious being led away, ye may fall from your own stedfastness,
Smith's Literal TranslationYou therefore, dearly beloved, knowing beforehand, watch, lest, led away by the error of the lawless, ye fall from your own stability.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleYou therefore, brethren, knowing these things before, take heed, lest being led aside by the error of the unwise, you fall from your own steadfastness.
Catholic Public Domain VersionBut since you, brothers, know these things beforehand, be cautious, lest by being drawn into the error of the foolish, you may fall away from your own steadfastness.
New American BibleTherefore, beloved, since you are forewarned, be on your guard not to be led into the error of the unprincipled and to fall from your own stability.
New Revised Standard VersionYou therefore, beloved, since you are forewarned, beware that you are not carried away with the error of the lawless and lose your own stability.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleYou therefore, my beloved, seeing that you know these things beforehand, beware, lest you follow the error of the lawless, and fall from your own steadfastness.
Aramaic Bible in Plain EnglishYou therefore, beloved, as you have known beforehand, guard your souls, lest you go after the deception of those who are without The Law and you fall from your own stability.
NT Translations
Anderson New TestamentDo you, therefore, beloved, since you know these things be forehand, beware, lest, being led away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.
Godbey New TestamentThen you, beloved, foreknowing watch, lest, having been led away by the delusion of the ungodly, you may fall from your own stedfastness:
Haweis New TestamentYe therefore, beloved, knowing this before, be on your guard, that ye be not carried away with the delusion of these lawless men, and fall from your own stedfastness.
Mace New TestamentDo you then, my dear brethren, being thus forewarn'd, take care not to be seduc'd by those prophane impostors, and so lose the reward of your constancy.
Weymouth New TestamentYou, therefore, dear friends, having been warned beforehand, must continually be on your guard so as not to be led astray by the false teaching of immoral men nor fall from your own stedfastness.
Worrell New TestamentYe, therefore, beloved, knowing
these things beforehand, be on your guard, lest, being carried away with error of the wicked, ye fall from your own steadfastness.
Worsley New TestamentDo ye therefore, beloved, as ye know
these things before, take heed least being seduced together
with them by the error of the wicked, ye should fall from your own stedfastness.
Additional Translations ...