New International VersionEven while these people were worshiping the LORD, they were serving their idols. To this day their children and grandchildren continue to do as their ancestors did.
New Living TranslationSo while these new residents worshiped the LORD, they also worshiped their idols. And to this day their descendants do the same.
English Standard VersionSo these nations feared the LORD and also served their carved images. Their children did likewise, and their children’s children—as their fathers did, so they do to this day.
Berean Standard BibleSo these nations worshiped the LORD but also served their idols, and to this day their children and grandchildren continue to do as their fathers did.
King James BibleSo these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
New King James VersionSo these nations feared the LORD, yet served their carved images; also their children and their children’s children have continued doing as their fathers did, even to this day.
New American Standard BibleSo while these nations feared the LORD, they also served their idols; their children likewise and their grandchildren, just as their fathers did, they do to this day.
NASB 1995So while these nations feared the LORD, they also served their idols; their children likewise and their grandchildren, as their fathers did, so they do to this day.
NASB 1977So while these nations feared the LORD, they also served their idols; their children likewise and their grandchildren, as their fathers did, so they do to this day.
Legacy Standard BibleSo while these nations were fearing Yahweh, they also were serving their graven images; their children likewise and their grandchildren, as their fathers acted, so they are acting
this way to this day.
Amplified BibleSo these nations [superficially] feared the LORD; they also served their idols, as did their children and their children’s children, just as their fathers did, so do they to this day [the date of this writing].
Christian Standard BibleThey feared the LORD but also served their idols. Still today, their children and grandchildren continue doing as their ancestors did.
Holman Christian Standard BibleThese nations feared the LORD but also served their idols. Their children and grandchildren continue doing as their fathers did until today.
American Standard VersionSo these nations feared Jehovah, and served their graven images; their children likewise, and their children's children, as did their fathers, so do they unto this day.
Contemporary English VersionThey did worship the LORD, but they also worshiped their own idols. Their descendants did the same thing.
English Revised VersionSo these nations feared the LORD, and served their graven images; their children likewise, and their children's children, as did their fathers, so do they unto this day.
GOD'S WORD® TranslationThese [other] nations worshiped the LORD but also served their own idols. So did their children and their grandchildren. They still do whatever their ancestors did.
Good News TranslationSo those people worshiped the LORD, but they also worshiped their idols; and to this day their descendants continue to do the same.
International Standard VersionThese nations feared the LORD and also served their carved images. Their descendants did the same thing, as did their grandchildren. Just as their ancestors had done, they also do the same thing to this day.
NET BibleThese nations are worshiping the LORD and at the same time serving their idols; their sons and grandsons do just as their fathers have done, to this very day.
New Heart English BibleSo these nations feared the LORD, and served their engraved images. Their children likewise, and their children's children, as their fathers did, so they do to this day.
Webster's Bible TranslationSo these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they to this day.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo these nations worshiped the LORD but also served their idols, and to this day their children and grandchildren continue to do as their fathers did.
World English BibleSo these nations feared Yahweh, and also served their engraved images. Their children did likewise, and so did their children’s children. They do as their fathers did to this day.
Literal Translations
Literal Standard Versionand these nations are fearing YHWH, and they have served their carved images, both their sons and their sons’ sons; as their fathers did, they are doing to this day.
Young's Literal Translation and these nations are fearing Jehovah, and their graven images they have served, both their sons and their sons' sons; as their fathers did, they are doing unto this day.
Smith's Literal TranslationAnd these nations were fearing Jehovah and were serving their carved images, also their sons and their sons sons; as their fathers did, they are doing even to this day.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleSo these nations feared the Lord, but nevertheless served also their idols: their children also and grandchildren, as their fathers did, so do they unto this day.
Catholic Public Domain VersionAnd such were these nations: to some extent fearing the Lord, yet nevertheless also serving their idols. As for their sons and grandsons, just as their fathers acted, so also did they act, even to the present day.
New American BibleBut these nations were both venerating the LORD and serving their own idols. Their children and children’s children are still acting like their ancestors, to this very day.
New Revised Standard VersionSo these nations worshiped the LORD, but also served their carved images; to this day their children and their children’s children continue to do as their ancestors did.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleSo these nations also who dwelt in Samaria worshipped the LORD and served their graven images, also their children and their children's children; as did their fathers, so do they to this day.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd there were also these Gentiles who dwelt in Samaria who worshiped LORD JEHOVAH, and they were working for their carved images, as were also their children, also their grandchildren, and as their fathers had done, they have been doing also until today.
OT Translations
JPS Tanakh 1917So these nations feared the LORD, and served their graven images; their children likewise, and their children's children, as did their fathers, so do they unto this day.
Brenton Septuagint TranslationSo these nations feared the Lord, and served their graven images: yea, their sons and their son's sons do until this day even as their fathers did.
Additional Translations ...