New International VersionThe people from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima;
New Living TranslationThose from Babylon worshiped idols of their god Succoth-benoth. Those from Cuthah worshiped their god Nergal. And those from Hamath worshiped Ashima.
English Standard VersionThe men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
Berean Standard BibleThe men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
King James BibleAnd the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
New King James VersionThe men of Babylon made Succoth Benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
New American Standard BibleThe men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
NASB 1995The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
NASB 1977And the men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
Legacy Standard BibleAnd the men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
Amplified BibleThe men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
Christian Standard BibleThe men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
Holman Christian Standard BibleThe men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
American Standard VersionAnd the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Contemporary English VersionThe people from Babylonia made the god Succoth-Benoth; those from Cuthah made the god Nergal; those from Hamath made Ashima;
English Revised VersionAnd the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
GOD'S WORD® TranslationThe people from Babylon made Succoth Benoth. The people from Cuth made Nergal. The people from Hamath made Ashima.
Good News Translationthe people of Babylon made idols of the god Succoth Benoth; the people of Cuth, idols of Nergal; the people of Hamath, idols of Ashima;
International Standard VersionSettlers from Babylon built Succoth-benoth, settlers from Cuth built Nergal, settlers from Hamath built Ashima,
NET BibleThe people from Babylon made Succoth Benoth, the people from Cuth made Nergal, the people from Hamath made Ashima,
New Heart English BibleThe men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Webster's Bible TranslationAnd the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, Majority Text Translations Majority Standard BibleThe men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
World English BibleThe men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, Literal Translations Literal Standard VersionAnd the men of Babylon have made Succoth-Benoth, and the men of Cuth have made Nergal, and the men of Hamath have made Ashima,
Young's Literal Translation And the men of Babylon have made Succoth-Benoth, and the men of Cuth have made Nergal, and the men of Hamath have made Ashima,
Smith's Literal TranslationAnd the men of Babel made Succoth-Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath, made Ashima. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the men of Babylon made Sochothbenoth: and the Cuthites made Nergel: and the men of Emath made Asima.
Catholic Public Domain VersionSo the men of Babylon made Soccoth-benoth; and the men of Cuth made Nergal; and the men of Hamath made Ashima;
New American BibleThe Babylonians made Sukkot-Benot; the people of Cuth made Nergal; those from Hamath made Ashima;
New Revised Standard Versionthe people of Babylon made Succoth-benoth, the people of Cuth made Nergal, the people of Hamath made Ashima; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the men of Babylon served Succoth-benoth and the men of Cuth served Nergal and the men of Hamath served Ashima,
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the men of Babel were serving Sakuth Benuth, and the men of Kuth were serving Nergel, and the men of Khamath were serving Ashima. OT Translations JPS Tanakh 1917And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Brenton Septuagint TranslationAnd the men of Babylon made Socchoth Benith, and the men of Chuth made Ergel, and the men of Haemath made Asimath.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Israel's Cities Resettled by Foreigners… 29Nevertheless, the people of each nation continued to make their own gods in the cities where they had settled, and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places. 30The menof BabylonmadeSuccoth-benoth,the menof CuthmadeNergal,the menof HamathmadeAshima,31the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelech and Anammelech the gods of Sepharvaim.…
Cross References Exodus 20:3-5You shall have no other gods before Me. / You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath. / You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me,
Deuteronomy 4:28And there you will serve man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell.
Jeremiah 10:3-5For the customs of the peoples are worthless; they cut down a tree from the forest; it is shaped with a chisel by the hands of a craftsman. / They adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter. / Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.”
Isaiah 44:9-20All makers of idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses fail to see or comprehend, so they are put to shame. / Who fashions a god or casts an idol which profits him nothing? / Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are only human. Let them all assemble and take their stand; they will all be brought to terror and shame. ...
1 Kings 12:28-30After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, “Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.” / One calf he set up in Bethel, and the other in Dan. / And this thing became a sin; the people walked as far as Dan to worship before one of the calves.
1 Kings 14:9You have done more evil than all who came before you. You have proceeded to make for yourself other gods and molten images to provoke Me, and you have flung Me behind your back.
2 Chronicles 11:15And Jeroboam appointed his own priests for the high places and for the goat demons and calf idols he had made.
2 Chronicles 28:23He sacrificed to the gods of Damascus, who had defeated him, and he said, “Because the gods of the kings of Aram have helped them, I will sacrifice to them that they may help me.” But these gods were the downfall of Ahaz and of all Israel.
Psalm 115:4-8Their idols are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; ...
Psalm 135:15-18The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths. ...
Hosea 8:4-6They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction. / He has rejected your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence? / For this thing is from Israel—a craftsman made it, and it is not God. It will be broken to pieces, that calf of Samaria.
Acts 17:29Therefore, being offspring of God, we should not think that the Divine Being is like gold or silver or stone, an image formed by man’s skill and imagination.
Romans 1:22-23Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.
1 Corinthians 10:19-20Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? / No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons.
Galatians 4:8Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
Treasury of Scripture And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima, Babylon 2 Kings 17:24 And the king of Assyria broughtmen from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placedthem in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof. Genesis 2:13 And the name of the second riveris Gihon: the sameis it that compasseth the whole land of Ethiopia. Jump to Previous BabylonCuthahHamathNergalSuccothJump to Next BabylonCuthahHamathNergalSuccoth2 Kings 17 1.Hoshea the Last King of Israel3.Being subdued by Shalmaneser, he conspires against him with So, king of Egypt5.Samaria for sinning is led into captivity24.The strange nations transplanted into Samaria make a mixture of religions.The men of Babylon made Succoth-benothThe Babylonians were known for their polytheistic beliefs, worshipping a pantheon of gods. Succoth-benoth is believed to be a deity associated with fertility or protection, though specific details are scarce. The name may mean "booths of daughters," suggesting a connection to temple prostitution, a practice common in some ancient Near Eastern religions. This reflects the syncretism that occurred when the Assyrians resettled conquered peoples, including the Israelites, leading to the introduction of foreign gods into Israel. This practice was in direct violation of the first commandment ( Exodus 20:3) and highlights the spiritual decline that led to Israel's downfall. The men of Cuth made Nergal Cuth, or Cuthah, was another region in Mesopotamia, and its inhabitants brought with them the worship of Nergal, a god associated with war, death, and the underworld. Nergal was often depicted as a lion, symbolizing strength and ferocity. The introduction of Nergal into Israelite worship illustrates the blending of religious practices that diluted the worship of Yahweh. This syncretism is condemned throughout the Old Testament, as seen in passages likeDeuteronomy 12:30-31, which warn against adopting the religious practices of other nations. The men of Hamath made Ashima Hamath was a city-state located in modern-day Syria. Ashima is less well-documented, but it is thought to be a deity possibly linked to sheep or goats, given the name's similarity to the Hebrew word for "guilt" or "sin" (asham). The worship of Ashima by the people of Hamath further exemplifies the religious pluralism that characterized the Northern Kingdom of Israel after the Assyrian conquest. This pluralism was a direct challenge to the exclusive worship of Yahweh, as emphasized in passages like2 Kings 17:35-39, where God reminds Israel of their covenant obligations. Persons / Places / Events 1. BabylonA significant city in ancient Mesopotamia, known for its influence and power. In this context, it represents the origin of certain idolatrous practices brought into Israel. 2. Succoth-benothAn idol or deity worshiped by the people of Babylon. The name suggests a connection to booths or tents, possibly indicating a festival or ritual practice. 3. CuthA region from which people were brought into Israel. The inhabitants brought with them the worship of Nergal, a deity associated with war and the underworld. 4. NergalA deity worshiped by the people of Cuth, often associated with war, death, and the underworld in Mesopotamian mythology. 5. HamathAnother region whose people were resettled in Israel. They introduced the worship of Ashima, a deity about whom little is known but is part of the syncretistic practices condemned in this passage. Teaching Points The Danger of SyncretismMixing true worship with pagan practices leads to spiritual compromise. Believers must guard against incorporating non-biblical elements into their faith. The Consequences of DisobedienceThe Israelites' failure to remain faithful to God resulted in their exile. Disobedience to God's commands can lead to severe consequences in our lives. The Importance of Purity in WorshipGod desires pure and undivided worship. We must examine our practices to ensure they align with biblical teachings. Cultural Influence on FaithJust as the Israelites were influenced by surrounding cultures, we must be vigilant about how modern culture affects our beliefs and practices. God's Call to HolinessGod calls His people to be set apart. This requires a commitment to holiness and a rejection of practices that lead us away from Him. Lists and Questions Top 10 Lessons from 2 Kings 17
Who was King Hoshea of Israel?
In 2 Chronicles 30:6, how could King Hezekiah send invitations throughout the northern kingdom if they had already been exiled according to 2 Kings 17?
Does Ezekiel 17:12-15's account of Zedekiah's rebellion against Babylon conflict with the historical timeline recorded in 2 Kings 24-25?
2 Kings 17:34-39 - If God's covenant with Israel was everlasting, how does the text reconcile this with the assertion that He 'rejected all the descendants of Israel?'(30) Succoth-benoth.--The Hebrew spelling of this name has probably suffered in transmission. The Babylonian goddess Zirbanit or Zarpanitum ("seed-maker") the consort of Merodach, appears to be meant. Nergal.--The name of the god represented by the colossallions which guarded the doorways of Assyrian palaces. These colossi were callednirgali; and a syllabary informs us that Nergal was the god of Kutha. Ashima.--Nothing is known of this idol. Schrader (inRiehm) pronounces against identification with the Ph?nicianEsm?un. Lane's lexicon gives an Arabic word,'usamatu, or'al'-usamatu, "the lion," whichmay be cognate with Ashima. Verse 30. - And the men of Babylon made Succoth-benoth. There is no deity of this name in the Assyrian or Babylonian lists. The explanation of the word as "tents" or "huts of daughters," which Satisfied Selden, Calmer, Gesenius, Winer, Keil, and others, is rendered absolutely impossible by the context, which requires that the word, whatever its meaning, should be the name of a deity. The Septuagint interpreters, while as much puzzled as others by the word itself, at least saw this, and rendered the expression by τὴν Σουκχὼθ Βενίθ, showing that they regarded it as the name of a goddess. The Babylonian goddess who corresponds most nearly to the word, and is most likely to be intended, would seem to be Zirat-banit, the wife of Merodach ('Transactions of the Society of Biblical Archaeology,' vol. 4. pp. 136-147). Zirat-banit means "the creating lady;" but the Hebrew interpreter seems to have mistaken the first element, which he confounded with Zarat, the Baby-Ionian for "tents," and so translated by "Succoth." The goddess Zirat-banit was certainly one of the principal deities of Babylon, and would be more likely to be selected than any ether goddess. Probably she was worshipped in combination with her husband, Merodach. And the men of Cuth - i.e. "Cuthah" - made Nergal. Nergal was the special deity of Cutha. He was the Babylonian war-god, and had a high position in the Assyrian pantheon also. His name appears as an element in the "Ner-gal-sharezer" of Jeremiah ( Jeremiah 39:3, 13) and the Neriglissar of Ptolemy and Berosus. And the men of Hamath made Ashima. The-nius conjectures that "Ashima" represents the Phoenician Eshmoun,one of the Cabiri, or eight "Great Ones." But the etymological resemblance of the two words is not close, and it is not at all certain that the Hamathites at any time acknowledged the Phoenician deities. The Hamathite inscriptions are in the character now known as "Hittite;" and there is reason to believe that the people were non-Semitic. This identification, therefore, must be regarded as very doubtful. Perhaps "Ashima" represents Simi, the daughter of Hadad (see Melito, 'Apologia').
Parallel Commentaries ...
Hebrew The menוְאַנְשֵׁ֣י(wə·’an·šê)Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 376:A man as an individual, a male personof Babylonבָבֶ֗ל(ḇā·ḇel)Noun - proper - feminine singular Strong's 894:Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital citymadeעָשׂוּ֙(‘ā·śū)Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213:To do, makeSuccoth-benoth,בְּנ֔וֹת(bə·nō·wṯ)Noun - proper - masculine singular Strong's 5524:Booths of, daughters, brothels, idoalatrous tents for, impure purposethe menוְאַנְשֵׁי־(wə·’an·šê-)Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 376:A man as an individual, a male personof Cuthכ֔וּת(ḵūṯ)Noun - proper - masculine singular Strong's 3575:Cuth -- a city of Assyrmadeעָשׂ֖וּ(‘ā·śū)Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213:To do, makeNergal,נֵֽרְגַ֑ל(nê·rə·ḡal)Noun - proper - masculine singular Strong's 5370:A heathen godthe menוְאַנְשֵׁ֥י(wə·’an·šê)Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 376:A man as an individual, a male personof Hamathחֲמָ֖ת(ḥă·māṯ)Noun - proper - feminine singular Strong's 2574:Hamath -- a place North of Damascusmadeעָשׂ֥וּ(‘ā·śū)Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213:To do, makeAshima,אֲשִׁימָֽא׃(’ă·šî·mā)Noun - proper - masculine singular Strong's 807:A god of Hamath
Links 2 Kings 17:30 NIV2 Kings 17:30 NLT2 Kings 17:30 ESV2 Kings 17:30 NASB2 Kings 17:30 KJV
2 Kings 17:30 BibleApps.com2 Kings 17:30 Biblia Paralela2 Kings 17:30 Chinese Bible2 Kings 17:30 French Bible2 Kings 17:30 Catholic Bible
OT History: 2 Kings 17:30 The men of Babylon made Succoth Benoth (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |