New International VersionMenahem exacted this money from Israel. Every wealthy person had to contribute fifty shekels of silver to be given to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and stayed in the land no longer.
New Living TranslationMenahem extorted the money from the rich of Israel, demanding that each of them pay fifty pieces of silver to the king of Assyria. So the king of Assyria turned from attacking Israel and did not stay in the land.
English Standard VersionMenahem exacted the money from Israel, that is, from all the wealthy men, fifty shekels of silver from every man, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back and did not stay there in the land.
Berean Standard BibleMenahem exacted this money from each of the wealthy men of Israel—fifty shekels of silver from each man—to give to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and did not remain in the land.
King James BibleAnd Menahem exacted the money of Israel,
even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
New King James VersionAnd Menahem exacted the money from Israel, from all the very wealthy, from each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and did not stay there in the land.
New American Standard BibleThen Menahem collected the money from Israel, from all the mighty men of wealth, from each man fifty shekels of silver to pay the king of Assyria. So the king of Assyria returned and did not stay there in the land.
NASB 1995Then Menahem exacted the money from Israel, even from all the mighty men of wealth, from each man fifty shekels of silver to pay the king of Assyria. So the king of Assyria returned and did not remain there in the land.
NASB 1977Then Menahem exacted the money from Israel, even from all the mighty men of wealth, from each man fifty shekels of silver to pay the king of Assyria. So the king of Assyria returned and did not remain there in the land.
Legacy Standard BibleThen Menahem exacted the money from Israel, even from all the mighty men of valor, from each man fifty shekels of silver to pay the king of Assyria. So the king of Assyria returned and did not stay there in the land.
Amplified BibleMenahem exacted the money from Israel, from all the wealthy, influential men, fifty shekels of silver from each man to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back and did not stay there in the land.
Christian Standard BibleThen Menahem exacted twenty ounces of silver from each of the prominent men of Israel to give to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and did not stay there in the land.
Holman Christian Standard BibleThen Menahem exacted 20 ounces of silver from each of the wealthy men of Israel to give to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and did not stay there in the land.
American Standard VersionAnd Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
Contemporary English VersionSo Menahem ordered every rich person in Israel to give him at least 50 pieces of silver, and he gave it all to Tiglath Pileser, who stopped his attack and left Israel.
English Revised VersionAnd Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
GOD'S WORD® TranslationMenahem raised the money from all the wealthy men in Israel. Each gave 20 ounces of silver for the king of Assyria. Then the king of Assyria left the country.
Good News TranslationMenahem got the money from the rich men of Israel by forcing each one to contribute fifty pieces of silver. So Tiglath Pileser went back to his own country.
International Standard VersionMenahem exacted the money from all of Israel's powerful and wealthy men, 50 shekels from each, to pay the king of Aram. As a result, the king of Aram retreated and did not remain there in the land.
NET BibleMenahem got this silver by taxing all the wealthy men in Israel; he took fifty shekels of silver from each one of them and paid it to the king of Assyria. Then the king of Assyria left; he did not stay there in the land.
New Heart English BibleMenahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and did not stay there in the land.
Webster's Bible TranslationAnd Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleMenahem exacted this money from each of the wealthy men of Israel—fifty shekels of silver from each man—to give to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and did not remain in the land.
World English BibleMenahem exacted the money from Israel, even from all the mighty men of wealth, from each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and didn’t stay there in the land.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd Menahem brings out the silver [from] Israel, [from] all the mighty men of wealth, to give to the king of Asshur, fifty shekels of silver for each one, and the king of Asshur turns back and has not stayed there in the land.
Young's Literal Translation And Menahem bringeth out the silver from Israel, from all the mighty men of wealth, to give to the king of Asshur, fifty shekels of silver for each one, and the king of Asshur turneth back and hath not stayed there in the land.
Smith's Literal TranslationAnd Menahem will bring forth the silver upon Israel, upon all the mighty of strength, to give to the king of Assyria fifty shekels of silver to one man. And the king of Assyria turned back and stood not there in the land.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd Manahem laid a tax upon Israel, on all that were mighty and rich, to give the king of the Assyrians, each man fifty sides of silver: so the king of the Assyrians turned back, and did not stay in the land.
Catholic Public Domain VersionAnd Menahem proclaimed a tax upon Israel, on all who were powerful and wealthy, so that each one would give to the king of the Assyrians fifty shekels of silver. Then the king of the Assyrians turned back, and he did not remain in the land.
New American BibleMenahem paid out silver on behalf of Israel, that is, for all the people of substance, by giving the king of Assyria fifty shekels of silver for each one. So the king of Assyria went home and did not stay in the land.
New Revised Standard VersionMenahem exacted the money from Israel, that is, from all the wealthy, fifty shekels of silver from each one, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and did not stay there in the land.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd Menahem levied taxes upon Israel, even on all wealthy men of the land, each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back and stayed not there in the land.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Makhanim raised against Israel money against all the rich of the land, to give to the King of Assyria fifty shekels of silver for each man, and the King of Assyria returned and did not stay there in the land.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
Brenton Septuagint TranslationAnd Manaem raised the silver
by a tax upon Israel, even on every mighty man in wealth, to give to the king of the Assyrians, fifty shekels
levied on each man; and the king of the Assyrians departed, and remained not there in the land.
Additional Translations ...