New International VersionHis officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.
New Living TranslationJoash’s officers plotted against him and assassinated him at Beth-millo on the road to Silla.
English Standard VersionHis servants arose and made a conspiracy and struck down Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
Berean Standard BibleAnd the servants of Joash rose up and formed a conspiracy and killed him at Beth-millo, on the road down to Silla.
King James BibleAnd his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
New King James VersionAnd his servants arose and formed a conspiracy, and killed Joash in the house of the Millo, which goes down to Silla.
New American Standard BibleAnd his servants rose up and formed a conspiracy; and they struck and killed Joash at the house of Millo
as he was going down to Silla.
NASB 1995His servants arose and made a conspiracy and struck down Joash at the house of Millo as he was going down to Silla.
NASB 1977And his servants arose and made a conspiracy, and struck down Joash at the house of Millo
as he was going down to Silla.
Legacy Standard BibleAnd his servants arose and made a conspiracy and struck down Joash at the house of Millo
as he was going down to Silla.
Amplified BibleHis servants arose and formed a conspiracy [against him] and struck down Joash [in revenge] at the house of Millo, [on the way] that goes down to Silla.
Christian Standard BibleJoash’s servants conspired against him and attacked him at Beth-millo on the road that goes down to Silla.
Holman Christian Standard BibleJoash’s servants conspired against him and killed him at Beth-millo on the road that goes down to Silla.
American Standard VersionAnd his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, on the way that goeth down to Silla.
English Revised VersionAnd his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, on the way that goeth down to Silla.
GOD'S WORD® TranslationHis own officials plotted against him and killed him at Beth Millo on the road that goes down to Silla.
International Standard VersionHis servants rose up in rebellion, formed a conspiracy, and assassinated Joash in the palace at the terrace ramparts while he was on his way down to Silla.
NET BibleHis servants conspired against him and murdered Joash at Beth-Millo, on the road that goes down to Silla.
New Heart English BibleHis servants arose, and made a conspiracy, and struck Joash at the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
Webster's Bible TranslationAnd his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd the servants of Joash rose up and formed a conspiracy and killed him at Beth-millo, on the road down to Silla.
World English BibleHis servants arose and made a conspiracy, and struck Joash at the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd his servants rise, and make a conspiracy, and strike Joash in the house of Millo, that is going down to Silla.
Young's Literal Translation And his servants rise, and make a conspiracy, and smite Joash in the house of Millo, that is going down to Silla:
Smith's Literal TranslationAnd his servants will arise and conspire a conspiracy, and strike Joash in the house of the fortress going down to Silla.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd his servants arose, and conspired among themselves, and slew Joas in the house of Mello in the descent of Sella.
Catholic Public Domain VersionThen his servants rose up and conspired among themselves. And they struck down Jehoash, at the house of Millo, on the descent of Silla.
New American BibleCertain of his officials entered into a conspiracy and struck Joash down at Beth-millo.
New Revised Standard VersionHis servants arose, devised a conspiracy, and killed Joash in the house of Millo, on the way that goes down to Silla.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the servants of Joash arose and made a conspiracy and slew Joash in the house of Millo, as he was going down to Silla.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Servants of Yoash arose and they provoked a rebellion and they killed Yoash in the house of Milo when he went down to Sala.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at Beth-millo, on the way that goeth down to Silla.
Brenton Septuagint TranslationAnd his servants rose up and made a conspiracy, and smote Joas in the house of Mallo that is in Sela.
Additional Translations ...