New International VersionI already gave you a warning when I was with you the second time. I now repeat it while absent: On my return I will not spare those who sinned earlier or any of the others,
New Living TranslationI have already warned those who had been sinning when I was there on my second visit. Now I again warn them and all others, just as I did before, that next time I will not spare them.
English Standard VersionI warned those who sinned before and all the others, and I warn them now while absent, as I did when present on my second visit, that if I come again I will not spare them—
Berean Standard BibleI already warned you the second time I was with you. So now in my absence I warn those who sinned earlier and everyone else: If I return, I will not spare anyone,
Berean Literal BibleI have warned as being present the second time, and being absent now; and I warn those having sinned before and all the rest that, if I come to the
same again, I will not spare
anyone,
King James BibleI told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:
New King James VersionI have told you before, and foretell as if I were present the second time, and now being absent I write to those who have sinned before, and to all the rest, that if I come again I will not spare—
New American Standard BibleI have previously said when I was present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest
as well, that if I come again I will not spare
anyone,
NASB 1995I have previously said when present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest as well, that if I come again I will not spare anyone,
NASB 1977I have previously said when present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest as well, that if I come again, I will not spare
anyone,
Legacy Standard BibleI have previously said when present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest
as well, that if I come again I will not spare
anyone,
Amplified BibleI have already warned those who have sinned in the past and all the rest
as well, and I warn them now even though I am absent [from you] as I did when I was with you the second time, that if I come back I will not spare
anyone,
Christian Standard BibleI gave a warning when I was present the second time, and now I give a warning while I am absent to those who sinned before and to all the rest: If I come again, I will not be lenient,
Holman Christian Standard BibleI gave a warning when I was present the second time, and now I give a warning while I am absent to those who sinned before and to all the rest: If I come again, I will not be lenient,
American Standard VersionI have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to them that have sinned heretofore, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;
Contemporary English VersionDuring my second visit I warned you that I would punish you and anyone else who doesn't stop sinning. I am far away from you now, but I give you the same warning.
English Revised VersionI have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to them that have sinned heretofore, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;
GOD'S WORD® TranslationI already warned you when I was with you the second time, and even though I'm not there now, I'm warning you again. When I visit you again, I won't spare you. That goes for all those who formerly led sinful lives as well as for all the others.
Good News TranslationI want to tell those of you who have sinned in the past, and all the others; I said it before during my second visit to you, but I will say it again now that I am away: the next time I come nobody will escape punishment.
International Standard VersionI have already warned those who sinned previously and all the rest. Although I am absent now, I am warning them as I did on my second visit: If I come back, I will not spare you,
NET BibleI said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone,
New Heart English BibleI have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to those who have sinned before now, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;
Webster's Bible TranslationI told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them who heretofore have sinned, and to all others, that, if I come again, I will not spare;
Weymouth New TestamentThose who cling to their old sins, and indeed all of you, I have forewarned and still forewarn (as I did on my second visit when present, so I do now, though absent)
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI already warned you the second time I was with you. So now in my absence I write to warn those who sinned earlier and everyone else: If I return, I will not spare anyone,
World English BibleI have warned previously, and I warn again, as when I was present the second time, so now, being absent, I write to those who have sinned before now and to all the rest that if I come again, I will not spare,
Literal Translations
Literal Standard VersionI have said before, and I say [it] before, as being present, the second time, and being absent, now, I write to those having sinned before, and to all the rest, that if I come again, I will not spare,
Berean Literal BibleI have warned as being present the second time, and being absent now; and I warn those having sinned before and all the rest that, if I come to the
same again, I will not spare
anyone,
Young's Literal Translation I have said before, and I say it before, as being present, the second time, and being absent, now, do I write to those having sinned before, and to all the rest, that if I come again, I will not spare,
Smith's Literal TranslationI have said before, and say beforehand, as being present the second; and being away now I write to them having sinned before, and to all the rest, that, if I should come again, I will not spare:
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleI have told before, and foretell, as present, and now absent, to them that sinned before, and to all the rest, that if I come again, I will not spare.
Catholic Public Domain VersionI have preached when present, and I will preach now while absent, to those who sinned before, and to all the others, because, when I arrive again, I will not be lenient with you.
New American BibleI warned those who sinned earlier and all the others, and I warn them now while absent, as I did when present on my second visit, that if I come again I will not be lenient,
New Revised Standard VersionI warned those who sinned previously and all the others, and I warn them now while absent, as I did when present on my second visit, that if I come again, I will not be lenient—
Translations from Aramaic
Lamsa BibleI have told you before, and again I tell you in advance, just as I have told you on my two previous visits; and now even while I am far away I write to those who have sinned, and to all others, that if I come again, I will not spare any one:
Aramaic Bible in Plain EnglishI had said this to you from the first and again beforehand I am saying it, as also the second time when I was with you I said it to you; even now, as I am absent, I write to these who have sinned and to all the others, whom, if I come again, I shall not spare,
NT Translations
Anderson New TestamentI have foretold, and now the second time, as if I was present, though being absent, I foretell to those who have sinned, and to all others, that, if I come again, I will not spare;
Godbey New TestamentI have told you beforehand, and I am speaking to you in advance, as being present the second time, even now absent, that, if I may come to you again, I will not spare those who have previously sinned, and all the rest;
Haweis New TestamentI have told you before, and I repeat it, as when I was present the second time, and now absent, I write to those who have sinned already, and to all the rest, that if I come again, I will not spare you:
Mace New TestamentI told you once before, and now being absent I write to forewarn you and all that have sinned, that when I shall arrive, I will not spare them;
Weymouth New TestamentThose who cling to their old sins, and indeed all of you, I have forewarned and still forewarn (as I did on my second visit when present, so I do now, though absent)
Worrell New TestamentI have said beforehand, and I do say beforehand, as if present at the second time, and, being now absent, I write to those who heretofore have sinned, and to all the rest; that, if I come again, I will not spare;
Worsley New TestamentI said before, and I
again tell you beforehand, as if I were present the second
time; and being absent I now write to those who have sinned heretofore, and to all the rest, that if I come again I will not spare:
Additional Translations ...