New International VersionWhen all the Israelites saw the fire coming down and the glory of the LORD above the temple, they knelt on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave thanks to the LORD, saying, “He is good; his love endures forever.”
New Living TranslationWhen all the people of Israel saw the fire coming down and the glorious presence of the LORD filling the Temple, they fell face down on the ground and worshiped and praised the LORD, saying, “He is good! His faithful love endures forever!”
English Standard VersionWhen all the people of Israel saw the fire come down and the glory of the LORD on the temple, they bowed down with their faces to the ground on the pavement and worshiped and gave thanks to the LORD, saying, “For he is good, for his steadfast love endures forever.”
Berean Standard BibleWhen all the Israelites saw the fire coming down and the glory of the LORD above the temple, they bowed down on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave thanks to the LORD: “For He is good; His loving devotion endures forever.”
King James BibleAnd when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD,
saying, For
he is good; for his mercy
endureth for ever.
New King James VersionWhen all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD on the temple, they bowed their faces to the ground on the pavement, and worshiped and praised the LORD,
saying: “For
He is good, For His mercy
endures forever.”
New American Standard BibleAll the sons of Israel, seeing the fire come down and the glory of the LORD upon the house, bowed down on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave praise to the LORD,
saying, “Certainly He is good, certainly His faithfulness is everlasting.”
NASB 1995All the sons of Israel, seeing the fire come down and the glory of the LORD upon the house, bowed down on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave praise to the LORD, saying, “Truly He is good, truly His lovingkindness is everlasting.”
NASB 1977And all the sons of Israel, seeing the fire come down and the glory of the LORD upon the house, bowed down on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave praise to the LORD,
saying, “Truly He is good, truly His lovingkindness is everlasting.”
Legacy Standard BibleAnd all the sons of Israel, seeing the fire come down and the glory of Yahweh upon the house, bowed down on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave praise to Yahweh,
saying, “For He is good, for His lovingkindness endures forever.”
Amplified BibleWhen all the people of Israel saw how the fire came down and
saw the glory
and brilliance of the LORD upon the house, they bowed down on the stone pavement with their faces to the ground, and they worshiped and praised the LORD,
saying, “For He is good, for His mercy
and lovingkindness endure forever.”
Christian Standard BibleAll the Israelites were watching when the fire descended and the glory of the LORD came on the temple. They bowed down on the pavement with their faces to the ground. They worshiped and praised the LORD: For he is good, for his faithful love endures forever.
Holman Christian Standard BibleAll the Israelites were watching when the fire descended and the glory of the LORD came on the temple. They bowed down on the pavement with their faces to the ground. They worshiped and praised the LORD: For He is good, for His faithful love endures forever.
American Standard VersionAnd all the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of Jehovah was upon the house; and they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and gave thanks unto Jehovah, saying, For he is good; for his lovingkindness endureth for ever.
Contemporary English VersionWhen the crowd of people saw the fire and the LORD's glory, they knelt down and worshiped the LORD. They prayed: "The LORD is good, and his love never ends."
English Revised VersionAnd all the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of the LORD was upon the house; and they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and gave thanks unto the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.
GOD'S WORD® TranslationWhen all the Israelites saw the fire come down and the LORD's glory on the temple, they knelt down with their faces on the pavement. They worshiped and praised the LORD, [by saying,] "He is good; his mercy endures forever."
Good News TranslationWhen the people of Israel saw the fire fall from heaven and the light fill the Temple, they fell face downward on the pavement, worshiping God and praising him for his goodness and his eternal love.
International Standard VersionWhen all of the Israelis saw the fire coming down and the glory of the LORD resting on the Temple, they bowed down with their faces to the ground on the pavement, worshipped, and gave thanks to the LORD, "Because he is good; because his gracious love is eternal."
NET BibleWhen all the Israelites saw the fire come down and the LORD's splendor over the temple, they got on their knees with their faces downward toward the pavement. They worshiped and gave thanks to the LORD, saying, "Certainly he is good; certainly his loyal love endures!"
New Heart English BibleAll the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of the LORD was on the house; and they bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshiped, and gave thanks to the LORD, saying, "For he is good; for his loving kindness endures for ever."
Webster's Bible TranslationAnd when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshiped, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWhen all the Israelites saw the fire coming down and the glory of the LORD above the temple, they bowed down on the pavement with their faces to the ground, and they worshiped and gave thanks to the LORD: “For He is good; His loving devotion endures forever.”
World English BibleAll the children of Israel looked on, when the fire came down, and Yahweh’s glory was on the house. They bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, worshiped, and gave thanks to Yahweh, saying, “For he is good, for his loving kindness endures forever!”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd all the sons of Israel are looking on the descending of the fire, and the glory of YHWH on the house, and they bow—faces to the earth—on the pavement, and pay respect, and give thanks to YHWH, [saying], “For [He is] good, for His kindness [is] for all time!”
Young's Literal Translation And all the sons of Israel are looking on the descending of the fire, and the honour of Jehovah on the house, and they bow -- faces to the earth -- on the pavement, and do obeisance, and give thanks to Jehovah, for good, for to the age is His kindness.
Smith's Literal TranslationAnd all the sons of Israel seeing in the fire coming down, and the glory of Jehovah upon the house, and they will bow down their faces to the earth upon the tesselated pavement, and they will worship and praise to Jehovah, for he is for his mercy is forever.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleMoreover all the children of Israel saw the fire coming down, and the glory of the Lord upon the house: and falling down with their faces to the ground, upon the stone pavement, they adored and praised the Lord: because he is good, because his mercy endureth for ever.
Catholic Public Domain VersionMoreover, all the sons of Israel saw the fire descending, and the glory of the Lord upon the house. And falling prone upon the ground, on the layer of pavement stones, they adored and praised the Lord: “For he is good. For his mercy is everlasting.”
New American BibleAll the Israelites looked on while the fire came down and the glory of the LORD was upon the house, and they fell down upon the pavement with their faces to the earth and worshiped, praising the LORD, “who is so good, whose love endures forever.”
New Revised Standard VersionWhen all the people of Israel saw the fire come down and the glory of the LORD on the temple, they bowed down on the pavement with their faces to the ground, and worshiped and gave thanks to the LORD, saying, “For he is good, for his steadfast love endures forever.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd when all the children of Israel saw how the fire came down and the glory of the LORD filled the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement and worshipped, and said to each other. Praise the LORD, for he is good: for his mercy endures for ever.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all the children of Israel were looking when the fire came down and the glory of the Shechinah Presence of LORD JEHOVAH filled the house, and they fell on their faces on the ground on the pavement, and they bowed and they were saying, each man to his neighbor: “Confess LORD JEHOVAH, for he is good, and his grace is for eternity!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And all the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of the LORD was upon the house; and they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and prostrated themselves, and gave thanks unto the LORD; 'for He is good, for His mercy endureth for ever.'
Brenton Septuagint TranslationAnd all the children of Israel saw the fire descending, and the glory of the Lord was upon the house: and they fell upon their face to the ground on the pavement, and worshipped, and praised the Lord; for
it is good
to do so, because his mercy
endures for ever.
Additional Translations ...