New International Versionthe LORD appeared to him at night and said: “I have heard your prayer and have chosen this place for myself as a temple for sacrifices.
New Living TranslationThen one night the LORD appeared to Solomon and said, “I have heard your prayer and have chosen this Temple as the place for making sacrifices.
English Standard VersionThen the LORD appeared to Solomon in the night and said to him: “I have heard your prayer and have chosen this place for myself as a house of sacrifice.
Berean Standard Biblethe LORD appeared to him at night and said to him: “I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
King James BibleAnd the LORD appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice.
New King James VersionThen the LORD appeared to Solomon by night, and said to him: “I have heard your prayer, and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
New American Standard BibleThen the LORD appeared to Solomon at night and said to him, “I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
NASB 1995Then the LORD appeared to Solomon at night and said to him, “I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
NASB 1977Then the LORD appeared to Solomon at night and said to him, “I have heard your prayer, and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
Legacy Standard BibleThen Yahweh appeared to Solomon at night and said to him, “I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
Amplified BibleThen the LORD appeared to Solomon by night and said to him: “I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
Christian Standard BibleThen the LORD appeared to Solomon at night and said to him: I have heard your prayer and have chosen this place for myself as a temple of sacrifice.
Holman Christian Standard BibleThen the LORD appeared to Solomon at night and said to him: I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a temple of sacrifice.
American Standard VersionAnd Jehovah appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
Contemporary English VersionSome time later, the LORD appeared to Solomon in a dream and said: I heard your prayer, and I have chosen this temple as the place where sacrifices will be offered to me.
English Revised VersionAnd the LORD appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice.
GOD'S WORD® TranslationThen the LORD appeared to him at night. He said to Solomon, "I have heard your prayer and have chosen this place for myself as a temple for sacrifices.
Good News Translationthe LORD appeared to him at night. He said to him, "I have heard your prayer, and I accept this Temple as the place where sacrifices are to be offered to me.
International Standard VersionLater, the LORD appeared to Solomon during the night and told him: "I have heard your prayer and have chosen this place for a sacrificial temple to me.
NET Biblethe LORD appeared to Solomon at night and said to him: "I have answered your prayer and chosen this place to be my temple where sacrifices are to be made.
New Heart English BibleThe LORD appeared to Solomon by night, and said to him, "I have heard your prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
Webster's Bible TranslationAnd the LORD appeared to Solomon by night, and said to him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblethe LORD appeared to him at night and said to him: “I have heard your prayer and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
World English BibleThen Yahweh appeared to Solomon by night, and said to him, “I have heard your prayer, and have chosen this place for myself for a house of sacrifice.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd YHWH appears to Solomon by night and says to him, “I have heard your prayer, and have fixed on this place for Myself for a house of sacrifice.
Young's Literal Translation And Jehovah appeareth unto Solomon by night, and saith to him, 'I have heard thy prayer, and have fixed on this place to Me for a house of sacrifice.
Smith's Literal TranslationAnd Jehovah will be seen to Solomon in the night, and he will say to him, I heard thy prayer, and I chose in this place for me for a house of sacrifice.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the Lord appeared to him by night, and said : I have heard thy prayer, and I have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
Catholic Public Domain VersionThen the Lord appeared to him by night, and said: “I have heard your prayer, and I have chosen this place for myself as a house of sacrifice.
New American BibleThe LORD appeared to Solomon during the night and said to him: I have heard your prayer, and I have chosen this place for my house of sacrifice.
New Revised Standard VersionThen the LORD appeared to Solomon in the night and said to him: “I have heard your prayer, and have chosen this place for myself as a house of sacrifice.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the LORD appeared to Solomon that night and said to him, I have heard your prayer and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
Peshitta Holy Bible TranslatedAlso LORD JEHOVAH was revealed to Solomon in that night and he said to him: “I have heard your prayer and I have chosen this place for myself as the house of sacrifice.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the LORD appeared to Solomon by night, and said unto him: 'I have heard thy prayer, and have chosen this place to Myself for a house of sacrifice.
Brenton Septuagint TranslationAnd the Lord appeared to Solomon by night, and said to him, I have heard thy prayer, and I have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
Additional Translations ...