New International Versionthen from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their pleas, and uphold their cause. And forgive your people, who have sinned against you.
New Living Translationthen hear their prayers and their petitions from heaven where you live, and uphold their cause. Forgive your people who have sinned against you.
English Standard Versionthen hear from heaven your dwelling place their prayer and their pleas, and maintain their cause and forgive your people who have sinned against you.
Berean Standard Biblethen may You hear from heaven, Your dwelling place, their prayer and pleas, and may You uphold their cause. May You forgive Your people who sinned against You.
King James BibleThen hear thou from the heavens,
even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people which have sinned against thee.
New King James Versionthen hear from heaven Your dwelling place their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive Your people who have sinned against You.
New American Standard Biblethen hear from heaven, from Your dwelling place, their prayer and pleadings, and maintain their cause, and forgive Your people who have sinned against You.
NASB 1995then hear from heaven, from Your dwelling place, their prayer and supplications, and maintain their cause and forgive Your people who have sinned against You.
NASB 1977then hear from heaven, from Thy dwelling place, their prayer and supplications, and maintain their cause, and forgive Thy people who have sinned against Thee.
Legacy Standard Biblethen listen from heaven, from Your dwelling place, to their prayer and supplications, and do justice for them and forgive Your people who have sinned against You.
Amplified Biblethen hear from heaven, from Your dwelling place, their prayer and requests, and maintain their cause
and do justice and forgive Your people who have sinned against You.
Christian Standard Biblemay you hear their prayer and petitions in heaven, your dwelling place, and uphold their cause. May you forgive your people who sinned against you.
Holman Christian Standard Biblemay You hear their prayer and petitions in heaven, Your dwelling place, and uphold their cause. May You forgive Your people who sinned against You.
American Standard Versionthen hear thou from heaven, even from thy dwelling-place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people who have sinned against thee.
English Revised Versionthen hear thou from heaven, even from thy dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause; and forgive thy people which have sinned against thee.
GOD'S WORD® Translationthen in heaven, the place where you live, hear their prayer for mercy. Do what is right for them. Forgive your people, who have sinned against you.
Good News Translationthen listen to their prayers. In your home in heaven hear them and be merciful to them and forgive all the sins of your people.
International Standard Versionthen hear their prayer and requests from heaven, where you reside, and fight for their cause, forgiving your people who have sinned against you.
NET Biblethen listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help, vindicate them, and forgive your sinful people.
New Heart English Biblethen hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you.
Webster's Bible TranslationThen hear thou from the heavens, even from thy dwelling-place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive thy people who have sinned against thee.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblethen may You hear from heaven, Your dwelling place, their prayer and pleas, and may You uphold their cause. May You forgive Your people who sinned against You.
World English Biblethen hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you.
Literal Translations
Literal Standard Versionthen You have heard from the heavens, from the settled place of Your dwelling, their prayer and their supplications, and have maintained their cause, and forgiven Your people who have sinned against You.
Young's Literal Translation then Thou hast heard from the heavens, from the settled place of Thy dwelling, their prayer and their supplications, and hast maintained their cause, and forgiven Thy people who have sinned against Thee.
Smith's Literal TranslationAnd thou heardest from the heavens from the place of thy dwelling, their prayer and their supplications; and do their judgment, and forgive to thy people who sinned against thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThen hear thou from heaven, that is, from thy firm dwelling place, their prayers, and do judgment, and forgive thy people, although they have sinned:
Catholic Public Domain Versionfrom heaven, that is, from your firm habitation, you will heed their prayers, and you will accomplish judgment, and you will forgive your people, even though they are sinners.
New American Biblelisten from heaven, the place of your enthronement, to their prayer and petitions, and uphold their cause. Forgive your people who have sinned against you.
New Revised Standard Versionthen hear from heaven your dwelling place their prayer and their pleas, maintain their cause and forgive your people who have sinned against you.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, their prayer and their supplication, and maintain their cause, and forgive thy people who have sinned against thee.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd hear from your place their prayer and their cry from Heaven, and perform their judgment and forgive your people who sinned before you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917then hear Thou from heaven, even from Thy dwelling-place, their prayer and their supplications, and maintain their cause; and forgive Thy people who have sinned against Thee.
Brenton Septuagint Translationthen shalt thou hear out of heaven, out of thy prepared dwelling-place, their prayer and their supplication, and thou shalt execute justice, and shalt be merciful to thy people that sin against thee.
Additional Translations ...