New International Versionthen hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to them and their ancestors.
New Living Translationthen hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and return them to this land you gave to them and to their ancestors.
English Standard Versionthen hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them again to the land that you gave to them and to their fathers.
Berean Standard Biblethen may You hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land You gave to them and their fathers.
King James BibleThen hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
New King James Versionthen hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to them and their fathers.
New American Standard Biblethen hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You have given to them and to their fathers.
NASB 1995then hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You have given to them and to their fathers.
NASB 1977then hear Thou from heaven and forgive the sin of Thy people Israel, and bring them back to the land which Thou hast given to them and to their fathers.
Legacy Standard Biblethen listen from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You have given to them and to their fathers.
Amplified Biblethen hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them again to the land which You gave to them and to their fathers.
Christian Standard Biblemay you hear in heaven and forgive the sin of your people Israel. May you restore them to the land you gave them and their ancestors.
Holman Christian Standard Biblemay You hear in heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land You gave them and their ancestors.
American Standard Versionthen hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
Contemporary English Versionlisten from your home in heaven. Forgive them and bring them back to the land you gave their ancestors.
English Revised Versionthen hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest to them and to their fathers.
GOD'S WORD® Translationthen hear [them] in heaven, forgive the sins of your people Israel, and bring them back to the land that you gave to them and their ancestors.
Good News Translationlisten to them in heaven. Forgive the sins of your people and bring them back to the land which you gave to them and to their ancestors.
International Standard Versionthen hear from heaven, forgive the sin of your people Israel, and return them to the soil that you gave to them and to their ancestors.
NET Biblethen listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to them and their ancestors.
New Heart English Biblethen hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.
Webster's Bible TranslationThen hear thou from the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to them and to their fathers.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblethen may You hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land You gave to them and their fathers.
World English Biblethen hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.
Literal Translations
Literal Standard Versionthen You hear from the heavens and have forgiven the sin of Your people Israel, and caused them to return to the ground that You have given to them, and to their fathers.
Young's Literal Translation then Thou dost hear from the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and caused them to turn back unto the ground that Thou hast given to them, and to their fathers.
Smith's Literal TranslationAnd thou wilt hear from the heavens, and forgive to the sin of thy people Israel, and turn them back to the land which thou gavest to them and to their fathers.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThen hear thou from heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them back into the land, which thou gavest to them, and their fathers.
Catholic Public Domain Versionyou will heed them from heaven, and you will forgive the sin of your people Israel, and you will lead them back into the land that you gave to them and to their fathers.
New American Biblelisten from heaven and forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave them and their ancestors.
New Revised Standard Versionmay you hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land that you gave to them and to their ancestors.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen hear thou from the heavens and forgive the sins of thy people Israel and bring them again to the land which thou gavest to them and to their fathers.
Peshitta Holy Bible TranslatedAlso you will hear from Heaven and you will forgive the sins of your people Israel, and you shall return them to the land that you have given to them and to their fathers.
OT Translations
JPS Tanakh 1917then hear Thou from heaven, and forgive the sin of Thy people Israel, and bring them back unto the land which Thou gavest to them and to their fathers.
Brenton Septuagint Translationthen shalt thou hearken out of heaven and shalt be merciful to the sins of thy people Israel, and thou shalt restore them to the land which thou gavest to them and to their fathers.
Additional Translations ...