New International VersionWho of all the gods of these nations that my predecessors destroyed has been able to save his people from me? How then can your god deliver you from my hand?
New Living TranslationWhich of their gods was able to rescue its people from the destructive power of my predecessors? What makes you think your God can rescue you from me?
English Standard VersionWho among all the gods of those nations that my fathers devoted to destruction was able to deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?
Berean Standard BibleWho among all the gods of these nations that my fathers devoted to destruction has been able to deliver his people from my hand? How then can your God deliver you from my hand?
King James BibleWho
was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?
New King James VersionWho
was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed that could deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?
New American Standard BibleWho
was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed who could save his people from my hand, that your God would be able to save you from my hand?
NASB 1995Who was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed who could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?
NASB 1977‘Who
was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed who could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?
Legacy Standard BibleWho
was there among all the gods of these nations which my fathers devoted to destruction, who could deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?
Amplified BibleWho [was there] among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed who was able to rescue his people from my hand, that your God should be able to rescue you from my hand?
Christian Standard BibleWho among all the gods of these nations that my predecessors completely destroyed was able to rescue his people from my power, that your God should be able to deliver you from my power?
Holman Christian Standard BibleWho among all the gods of these nations that my predecessors completely destroyed was able to deliver his people from my power, that your God should be able to do the same for you?
American Standard VersionWho was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?
Contemporary English VersionNone of those gods kept their people safe from the kings of Assyria. Do you really think your God can do any better?
English Revised VersionWho was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?
GOD'S WORD® TranslationWere the gods of these nations able to rescue their people from my control? My predecessors claimed and destroyed those nations. Is your God able to rescue you from my control?
Good News TranslationWhen did any of the gods of all those countries ever save their country from us? Then what makes you think that your god can save you?
International Standard VersionWhat god, out of all the gods of those nations that my predecessors utterly destroyed, has been able to deliver his people from my control or from the control of my predecessors?
NET BibleWho among all the gods of these nations whom my predecessors annihilated was able to rescue his people from my power?
New Heart English BibleWho was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?
Webster's Bible TranslationWho was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWho among all the gods of these nations that my fathers devoted to destruction has been able to deliver his people from my hand? How then can your God deliver you from my hand?
World English BibleWho was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed that could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?
Literal Translations
Literal Standard VersionWho among all the gods of these nations whom my fathers have devoted to destruction [is] he who has been able to deliver his people out of my hand, that your God is able to deliver you out of my hand?
Young's Literal Translation Who among all the gods of these nations whom my fathers have devoted to destruction is he who hath been able to deliver his people out of my hand, that your God is able to deliver you out of my hand?
Smith's Literal TranslationWho from all the gods of these nations that my fathers utterly destroyed, which were able to deliver his people from my hand, that your God shall be able to deliver you from my hand?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleWho is there among all the gods of the nations, which my fathers have destroyed, that could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of this hand?
Catholic Public Domain VersionWho is there, out of all the gods of the nations that my fathers destroyed, who is able to rescue his people from my hand, so that now also your God would be able to rescue you from this hand?
New American BibleWho among all the gods of those nations which my fathers put under the ban was able to rescue their people from my hand? Will your god, then, be able to rescue you from my hand?
New Revised Standard VersionWho among all the gods of those nations that my ancestors utterly destroyed was able to save his people from my hand, that your God should be able to save you from my hand?
Translations from Aramaic
Lamsa BibleWho is there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed that was able to deliver his people out of my hand, that the LORD should be able to deliver you out of my hand?
Peshitta Holy Bible TranslatedWho is there among all the gods of these Gentiles whom my fathers killed with the sword who were able to save their cities from my hands, that LORD JEHOVAH is able to save you from my hands?
OT Translations
JPS Tanakh 1917Who was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?
Brenton Septuagint TranslationWho is there among all the gods of those nations whom my fathers utterly destroyed,
worthy of trust? Could they deliver their people out of my hand, that your God should deliver you out of my hand?
Additional Translations ...