New International VersionThe king contributed from his own possessions for the morning and evening burnt offerings and for the burnt offerings on the Sabbaths, at the New Moons and at the appointed festivals as written in the Law of the LORD.
New Living TranslationThe king also made a personal contribution of animals for the daily morning and evening burnt offerings, the weekly Sabbath festivals, the monthly new moon festivals, and the annual festivals as prescribed in the Law of the LORD.
English Standard VersionThe contribution of the king from his own possessions was for the burnt offerings: the burnt offerings of morning and evening, and the burnt offerings for the Sabbaths, the new moons, and the appointed feasts, as it is written in the Law of the LORD.
Berean Standard BibleThe king contributed from his own possessions for the regular morning and evening burnt offerings and for the burnt offerings on the Sabbaths, New Moons, and appointed feasts, as written in the Law of the LORD.
King James BibleHe appointed also the king's portion of his substance for the burnt offerings,
to wit, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as
it is written in the law of the LORD.
New King James VersionThe king also
appointed a portion of his possessions for the burnt offerings: for the morning and evening burnt offerings, the burnt offerings for the Sabbaths and the New Moons and the set feasts, as
it is written in the Law of the LORD.
New American Standard BibleHe also
appointed the king’s portion of his property for the burnt offerings,
namely, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the Sabbaths and for the new moons and for the appointed festivals, as it is written in the Law of the LORD.
NASB 1995He also appointed the king’s portion of his goods for the burnt offerings, namely, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths and for the new moons and for the fixed festivals, as it is written in the law of the LORD.
NASB 1977He also
appointed the king’s portion of his goods for the burnt offerings,
namely, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths and for the new moons and for the fixed festivals, as it is written in the law of the LORD.
Legacy Standard BibleHe also
appointed the king’s portion of his goods for the burnt offerings,
namely, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths and for the new moons and for the appointed times, as it is written in the law of Yahweh.
Amplified BibleHezekiah also
appointed the king’s [personal] portion of his goods: for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the Sabbaths and for the New Moons and for the appointed feasts, as it is written in the Law of the LORD.
Christian Standard BibleThe king contributed from his own possessions for the regular morning and evening burnt offerings, the burnt offerings of the Sabbaths, of the New Moons, and of the appointed feasts, as written in the law of the LORD.
Holman Christian Standard BibleThe king contributed from his own possessions for the regular morning and evening burnt offerings, the burnt offerings of the Sabbaths, of the New Moons, and of the appointed feasts, as written in the law of the LORD.
American Standard VersionHe appointed also the king's portion of his substance for the burnt-offerings, to wit, for the morning and evening burnt-offerings, and the burnt-offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of Jehovah.
Contemporary English VersionHezekiah provided animals from his own herds and flocks to use for the morning and evening sacrifices, as well as for the sacrifices during the Sabbath celebrations, the New Moon Festivals, and the other religious feasts required by the Law of the LORD.
English Revised VersionHe appointed also the king's portion of his substance for the burnt offerings, to wit, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the LORD.
GOD'S WORD® TranslationHe set aside part of the king's property for burnt offerings, the morning and evening offerings, burnt offerings on the weekly worship days, the New Moon Festivals, and the annual festivals, as it is written in the LORD's Teachings.
Good News TranslationFrom his own flocks and herds he provided animals for the burnt offerings each morning and evening, and for those offered on the Sabbath, at the New Moon Festival, and at the other festivals which are required by the Law of the LORD.
International Standard VersionHe also gave a portion of his own income for both morning and evening burnt offerings, for burnt offerings on the Sabbath, New Moons, and for the scheduled festivals, as is recorded in the LORD's Law.
NET BibleThe king contributed some of what he owned for burnt sacrifices, including the morning and evening burnt sacrifices and the burnt sacrifices made on Sabbaths, new moon festivals, and at other appointed times prescribed in the law of the LORD.
New Heart English BibleHe appointed also the king's portion of his substance for the burnt offerings, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the Sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the LORD.
Webster's Bible TranslationHe appointed also the king's portion of his substance for the burnt-offerings, to wit, for the morning and evening burnt-offerings, and the burnt-offerings for the sabbaths, and for the new-moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the LORD.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe king contributed from his own possessions for the regular morning and evening burnt offerings and for the burnt offerings on the Sabbaths, New Moons, and appointed feasts, as written in the Law of the LORD.
World English BibleHe also appointed the king’s portion of his possessions for the burnt offerings: for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the Sabbaths, for the new moons, and for the set feasts, as it is written in Yahweh’s law.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd a portion of the king, from his substance, [is] for burnt-offerings, for burnt-offerings of the morning and of the evening, and the burnt-offerings of Sabbaths, and of new moons, and of appointed times, as it is written in the Law of YHWH.
Young's Literal Translation And a portion of the king, from his substance, is for burnt-offerings, for burnt-offerings of the morning, and of the evening, and the burnt-offerings of sabbaths, and of new moons, and of appointed seasons, as it is written in the law of Jehovah.
Smith's Literal TranslationAnd the portion of the king from his possessions for the burnt-offerings, for the burnt-offerings of the morning and the evening, and the burnt-offerings for the Sabbaths, and for the new moons, and for the appointments according as written in the law of Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the king's part was, that of his proper substance the holocaust should be offered always morning and evening, and on the sabbaths, and the new moons and the other solemnities, as it is written in the law of Moses.
Catholic Public Domain VersionNow the portion of the king, from his own substance, was such that they could offer a holocaust always, in morning and in evening, also on the Sabbaths, and the new moons, and the other solemnities, just as it was written in the law of Moses.
New American BibleFrom his own wealth the king allotted a portion for burnt offerings, those of morning and evening and those on sabbaths, new moons, and festivals, as is written in the law of the LORD.
New Revised Standard VersionThe contribution of the king from his own possessions was for the burnt offerings: the burnt offerings of morning and evening, and the burnt offerings for the sabbaths, the new moons, and the appointed festivals, as it is written in the law of the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the king gave of his own substance oxen for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths and for the new moons and for the set feasts, as it is written in the law of the LORD.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the King gave some of his slaughtered ones, sacrifices of oxen of the dawn and of the evening, and offerings of Sabbaths and of the beginning of the month, and of the feasts, and he spoke to the people just as it is written in the Torah of LORD JEHOVAH.
OT Translations
JPS Tanakh 1917He appointed also the king's portion of his substance for the burnt-offerings, to wit, for the morning and evening burnt-offerings, and the burnt-offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the appointed seasons, as it is written in the Law of the LORD.
Brenton Septuagint TranslationAnd the king's proportion out of his substance
was appointed for the whole-burnt-offerings, the morning and the evening one, and the whole-burnt-offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the feasts that were ordered in the law of the Lord.
Additional Translations ...