New International VersionIn addition, they distributed to the males three years old or more whose names were in the genealogical records—all who would enter the temple of the LORD to perform the daily duties of their various tasks, according to their responsibilities and their divisions.
New Living TranslationThey distributed the gifts to all males three years old or older, regardless of their place in the genealogical records. The distribution went to all who would come to the LORD’s Temple to perform their daily duties according to their divisions.
English Standard Versionexcept those enrolled by genealogy, males from three years old and upward—all who entered the house of the LORD as the duty of each day required—for their service according to their offices, by their divisions.
Berean Standard BibleIn addition, they distributed portions to the males registered by genealogy who were three years of age or older—to all who would enter the house of the LORD for their daily duties for service in the responsibilities of their divisions—
King James BibleBeside their genealogy of males, from three years old and upward,
even unto every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
New King James VersionBesides those males from three years old and up who were written in the genealogy, they distributed to everyone who entered the house of the LORD his daily portion for the work of his service, by his division,
New American Standard Biblewithout regard to their genealogical enrollment, to the males from thirty years old and upward—everyone who entered the house of the LORD for his daily obligations—for their work in their duties according to their divisions;
NASB 1995without regard to their genealogical enrollment, to the males from thirty years old and upward— everyone who entered the house of the LORD for his daily obligations— for their work in their duties according to their divisions;
NASB 1977without regard to their genealogical enrollment, to the males from thirty years old and upward—everyone who entered the house of the LORD for his daily obligations—for their work in their duties according to their divisions;
Legacy Standard Biblewithout regard to their genealogical record, to the males from thirty years old and upward—everyone who entered the house of Yahweh for his daily obligations—for their service in their responsibilities according to their divisions;
Amplified Biblewithout regard to their genealogical registration, to the males from thirty years old and upward—everyone who entered the house of the LORD for his daily obligations—for their service in accordance with their duties by their divisions;
Christian Standard BibleIn addition, they distributed it to males registered by genealogy three years old and above; to all who would enter the LORD’s temple for their daily duty, for their service in their responsibilities according to their divisions.
Holman Christian Standard BibleIn addition, they distributed it to males registered by genealogy three years old and above; to all who would enter the LORD’s temple for their daily duty, for their service in their responsibilities according to their divisions.
American Standard Versionbesides them that were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even every one that entered into the house of Jehovah, as the duty of every day required, for their service in their offices according to their courses;
English Revised Versionbeside them that were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even every one that entered into the house of the LORD, as the duty of every day required, for their service in their charges according to their courses;
GOD'S WORD® TranslationThey were appointed to distribute them to males who were at least three years old. The way they were enrolled in the genealogical records did not matter. The six men who served under Kore were to distribute the offerings to everyone who went to the LORD's temple to perform the daily service that each division was responsible for.
Good News Translationand not by clans. They gave a share to all males thirty years of age or older who had daily responsibilities in the Temple in accordance with their positions.
International Standard Versionwithout regard to genealogical enrollment, to every male 30 years old and older—that is, to everyone who entered the LORD's Temple as their duty obligations required—for their work and duties according to their divisions
NET BibleThey made disbursements to all the males three years old and up who were listed in the genealogical records--to all who would enter the LORD's temple to serve on a daily basis and fulfill their duties as assigned to their divisions.
New Heart English Biblebesides those who were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even everyone who entered into the house of the LORD, as the duty of every day required, for their service in their offices according to their divisions.
Webster's Bible TranslationBesides their genealogy of males, from three years old and upward, even to every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
Majority Text Translations
Majority Standard BibleIn addition, they distributed portions to the males registered by genealogy who were three years of age or older—to all who would enter the house of the LORD for their daily duties for service in the responsibilities of their divisions—
World English Biblein addition to those who were listed by genealogy of males, from three years old and upward, even everyone who entered into Yahweh’s house, as the duty of every day required, for their service in their offices according to their divisions;
Literal Translations
Literal Standard Versionapart from their genealogy, to males from a son of three years and upward, to everyone who has gone into the house of YHWH, by the matter of a day in its day, for their service in their charges, according to their divisions;
Young's Literal Translation apart from their genealogy, to males from a son of three years and upward, to every one who hath gone in to the house of Jehovah, by the matter of a day in its day, for their service in their charges, according to their courses;
Smith's Literal TranslationBesides their enrolling to males from the son of three years and above, to all coming to the house of Jehovah, for the word of a day in its day for their service in their watches according to their divisions.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBesides the males from three years old and upward, to all that went into the temple of the Lord, and whatsoever there was need of in the ministry, and their offices according to their courses, day by day.
Catholic Public Domain Version(except for the males from three years old and upward) for all who were entering the temple of the Lord, and for whatever was needed for the ministry, throughout each day, as well as for the observances according to their divisions.
New American BibleThere was also a register by ancestral houses of males three years of age and over, for all priests who were eligible to enter the house of the LORD according to the daily schedule to fulfill their service in the order of their divisions.
New Revised Standard Versionexcept those enrolled by genealogy, males from three years old and upwards, all who entered the house of the LORD as the duty of each day required, for their service according to their offices, by their divisions.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBesides that which is due to the males from three years old and upward, even to every one who entered into the house of the LORD, their daily portion for their service in their duties according to their divisions;
Peshitta Holy Bible TranslatedOutside of what is right for the males from a son three years old and above, to everyone whoever enters the house of LORD JEHOVAH
OT Translations
JPS Tanakh 1917beside them that were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even every one that entered into the house of the LORD, for his daily portion, for their service in their charges according to their courses;
Brenton Septuagint Translationbesides the increase of males from three years old and upward, to every one entering into the house of the Lord,
a portion according to a daily rate, for service in the daily courses of their order.
Additional Translations ...