New International VersionThen Hezekiah said, “You have now dedicated yourselves to the LORD. Come and bring sacrifices and thank offerings to the temple of the LORD.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings.
New Living TranslationThen Hezekiah declared, “Now that you have consecrated yourselves to the LORD, bring your sacrifices and thanksgiving offerings to the Temple of the LORD.” So the people brought their sacrifices and thanksgiving offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings, too.
English Standard VersionThen Hezekiah said, “You have now consecrated yourselves to the LORD. Come near; bring sacrifices and thank offerings to the house of the LORD.” And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all who were of a willing heart brought burnt offerings.
Berean Standard BibleThen Hezekiah said, “Now that you have consecrated yourselves to the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of the LORD.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings.
King James BibleThen Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
New King James VersionThen Hezekiah answered and said, “Now
that you have consecrated yourselves to the LORD, come near, and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD.” So the assembly brought in sacrifices and thank offerings, and as many as were of a willing heart
brought burnt offerings.
New American Standard BibleThen Hezekiah said, “Now
that you have consecrated yourselves to the LORD, come forward and bring sacrifices and thanksgiving offerings to the house of the LORD.” So the assembly brought sacrifices and thanksgiving offerings, and everyone who was willing
brought burnt offerings.
NASB 1995Then Hezekiah said, “Now that you have consecrated yourselves to the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of the LORD.” And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all those who were willing brought burnt offerings.
NASB 1977Then Hezekiah answered and said, “Now
that you have consecrated yourselves to the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of the LORD.” And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all those who were willing
brought burnt offerings.
Legacy Standard BibleThen Hezekiah answered and said, “Now
that you have become ordained to Yahweh, approach and bring sacrifices and thank offerings to the house of Yahweh.” And the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all those who were willing of heart
brought burnt offerings.
Amplified BibleThen Hezekiah said, “Now you have consecrated yourselves to the LORD; approach and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD.” And the assembly brought in sacrifices and thank offerings, and all those who were willing
brought burnt offerings.
Christian Standard BibleHezekiah concluded, “Now you are consecrated to the LORD. Come near and bring sacrifices and thanksgiving offerings to the LORD’s temple.” So the congregation brought sacrifices and thanksgiving offerings, and all those with willing hearts brought burnt offerings.
Holman Christian Standard BibleHezekiah concluded, “Now you are consecrated to the LORD. Come near and bring sacrifices and thank offerings to the LORD’s temple.” So the congregation brought sacrifices and thank offerings, and all those with willing hearts brought burnt offerings.
American Standard VersionThen Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto Jehovah; come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of Jehovah. And the assembly brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt-offerings.
Contemporary English VersionHezekiah said to the crowd, "Now that you are once again acceptable to the LORD, bring sacrifices and offerings to give him thanks." The people did this, and some of them voluntarily brought animals to be offered as sacrifices.
English Revised VersionThen Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
GOD'S WORD® TranslationHezekiah said, "You have dedicated your lives to the LORD. Come, bring sacrifices and thank offerings to the LORD's temple." The assembly brought sacrifices and thank offerings, and everyone who was willing brought burnt offerings.
Good News TranslationHezekiah said to the people, "Now that you are ritually clean, bring sacrifices as offerings of thanksgiving to the LORD." They obeyed, and some of them also voluntarily brought animals to be sacrificed as burnt offerings.
International Standard VersionAfter this, Hezekiah announced, "Now that you've consecrated yourselves to the LORD, come near and bring your sacrifices and thanksgiving offerings to the LORD's Temple. So the assembly brought sacrifices and thanksgiving offerings, and everyone who was willing to do so brought burnt offerings.
NET BibleHezekiah said, "Now you have consecrated yourselves to the LORD. Come and bring sacrifices and thank offerings to the LORD's temple." So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and whoever desired to do so brought burnt sacrifices.
New Heart English BibleThen Hezekiah answered, "Now you have consecrated yourselves to the LORD; come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD." The assembly brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
Webster's Bible TranslationThen Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves to the LORD, come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank-offerings; and, as many as were of a free heart, burnt-offerings.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen Hezekiah said, “Now that you have consecrated yourselves to the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of the LORD.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings.
World English BibleThen Hezekiah answered, “Now you have consecrated yourselves to Yahweh. Come near and bring sacrifices and thank offerings into Yahweh’s house.” The assembly brought in sacrifices and thank offerings, and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd Hezekiah answers and says, “Now you have filled your hand for YHWH, come near, and bring in sacrifices and thank-offerings to the house of YHWH”; and the assembly brings in sacrifices and thank-offerings, and every willing-hearted one—burnt-offerings.
Young's Literal Translation And Hezekiah answereth and saith, 'Now ye have filled your hand to Jehovah, come nigh, and bring in sacrifices and thank-offerings to the house of Jehovah;' and the assembly bring in sacrifices and thank-offerings, and every willing-hearted one -- burnt-offerings.
Smith's Literal TranslationAnd Hezekiah will answer and say, Now ye filled your hand to Jehovah, draw near and bring sacrifices and praises to the house of Jehovah. And the convocation will bring sacrifices and praises; and all of a willing heart, burnt-offerings.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd Ezechias added, and said: You have filled your hands to the Lord, come and offer victims, and praises in the house of the Lord. And all the multitude offered victims, and praises, and holocausts with a devout mind.
Catholic Public Domain VersionAnd now Hezekiah also added: “You have filled your hands for the Lord. Draw near, and offer victims and praises in the house of the Lord.” Therefore, the entire multitude offered victims and praises and holocausts, with devout intention.
New American BibleHezekiah then said: “You have dedicated yourselves to the LORD. Approach, and bring forward the sacrifices and thank offerings for the house of the LORD.” Then the assembly brought forward the sacrifices and thank offerings and all their voluntary burnt offerings.
New Revised Standard VersionThen Hezekiah said, “You have now consecrated yourselves to the LORD; come near, bring sacrifices and thank offerings to the house of the LORD.” The assembly brought sacrifices and thank offerings; and all who were of a willing heart brought burnt offerings.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen Hezekiah answered and said, Now you have consecrated yourselves to the way of the LORD; come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the people brought in sacrifices and thank offerings; everything which their hearts desired, they brought in.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Hezekiah answered and said: “Therefore, because you are brought near to the way of LORD JEHOVAH, come and bring me sacrifices and thanksgiving to the house of LORD JEHOVAH.” And the people brought sacrifices and thanksgiving, and everything that their heart was desiring, they were bringing.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Then Hezekiah answered and said: 'Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of the LORD.' And the congregation brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart brought burnt-offerings.
Brenton Septuagint TranslationThen Ezekias answered and said, Now ye have consecrated yourselves to the Lord, bring near and offer sacrifices of praise in the house of the Lord. And the congregation brought sacrifices and thank-offerings into the house of the Lord; and every one who was ready in his heart
brought whole-burnt-offerings.
Additional Translations ...