New International VersionThe priests then slaughtered the goats and presented their blood on the altar for a sin offering to atone for all Israel, because the king had ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
New Living TranslationThe priests then killed the goats as a sin offering and sprinkled their blood on the altar to make atonement for the sins of all Israel. The king had specifically commanded that this burnt offering and sin offering should be made for all Israel.
English Standard Versionand the priests slaughtered them and made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel. For the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
Berean Standard BibleAnd the priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, because the king had ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
King James BibleAnd the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded
that the burnt offering and the sin offering
should be made for all Israel.
New King James VersionAnd the priests killed them; and they presented their blood on the altar as a sin offering to make an atonement for all Israel, for the king commanded
that the burnt offering and the sin offering
be made for all Israel.
New American Standard BibleThe priests slaughtered them and purified the altar with their blood to atone for all Israel, because the king ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
NASB 1995The priests slaughtered them and purged the altar with their blood to atone for all Israel, for the king ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
NASB 1977And the priests slaughtered them and purged the altar with their blood to atone for all Israel, for the king ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
Legacy Standard BibleAnd the priests slaughtered them and purged the altar with their blood to atone for all Israel, for the king ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
Amplified BibleThe priests slaughtered them and cleansed the altar from sin with their blood to atone for all Israel, because the king commanded that the burnt offering and the sin offering
be made for all Israel.
Christian Standard BibleThe priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, for the king said that the burnt offering and sin offering were for all Israel.
Holman Christian Standard BibleThe priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, for the king said that the burnt offering and sin offering were for all Israel.
American Standard Versionand the priests killed them, and they made a sin-offering with their blood upon the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded that the burnt-offering and the sin-offering should be made for all Israel.
Contemporary English VersionThe priests then killed the goats and splattered the blood on the altar as a sacrifice to take away the sins of everyone in Israel, because Hezekiah had commanded that these sacrifices be made for all the people of Israel.
English Revised Versionand the priests killed them, and they made a sin offering with their blood upon the altar, to make atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
GOD'S WORD® TranslationThe priests slaughtered the goats and made their blood an offering for sin at the altar to make peace with the LORD for Israel. The king had said that the burnt offerings and offerings for sin should be for all Israel.
Good News TranslationThen the priests killed the goats and poured their blood on the altar as a sacrifice to take away the sin of all the people, for the king had commanded that burnt offerings and sin offerings be made for all Israel.
International Standard Versionand then the priests slaughtered them and purged the altar with their blood as a sin offering to atone for all Israel, because the king ordered that the burnt offering and the sin offering be made for all Israel.
NET BibleThen the priests slaughtered them. They offered their blood as a sin offering on the altar to make atonement for all Israel, because the king had decreed that the burnt sacrifice and sin offering were for all Israel.
New Heart English Bibleand the priests killed them, and they made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
Webster's Bible TranslationAnd the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt-offering and the sin-offering should be made for all Israel.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd the priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, because the king had ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.
World English BibleThen the priests killed them, and they made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
Literal Translations
Literal Standard Versionand the priests slaughter them, and make a sin-offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel, that “For all Israel,” said the king, “[is] the burnt-offering and the sin-offering.”
Young's Literal Translation and the priests slaughter them, and make a sin-offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel, for 'For all Israel,' said the king, 'is the burnt-offering and the sin-offering.'
Smith's Literal TranslationAnd the priest will slaughter them, and expiate the altar with their blood, to expiate for all Israel: for to all Israel the king said to bring up the sin.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the priests immolated them, and sprinkled their blood before the altar for an expiation of all Israel: for the king had commanded that the holocaust and the sin offering should be made for all Israel.
Catholic Public Domain VersionAnd the priests immolated them, and they sprinkled their blood before the altar, for the expiation of all Israel. For certainly the king had instructed that the holocaust and the sin offering should be made on behalf of all Israel.
New American BibleThe priests then slaughtered them and offered their blood on the altar to atone for the sin of all Israel. For the king had said, “The burnt offering and the purification offering are for all Israel.”
New Revised Standard Versionand the priests slaughtered them and made a sin offering with their blood at the altar, to make atonement for all Israel. For the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd that the priests should kill them and sprinkle their blood upon the horns of the altar to make an atonement for all Israel; for the king had commanded that all Israel should bring burnt offerings and sacrifices.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Priests would slaughter them and they would sprinkle their blood on the horns of the altar, and they would make atonement for all Israel, because the King commanded all Israel, that they would bring offerings and sacrifices.
OT Translations
JPS Tanakh 1917and the priests killed them, and they made a sin-offering with their blood upon the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded that the burnt-offering and the sin-offering should be made for all Israel.
Brenton Septuagint TranslationAnd the priests slew them, and offered their blood as a propitiation on the altar; and they made atonement for all Israel: for the king said, The whole-burnt-offering, and the sin-offering
are for all Israel.
Additional Translations ...