New International VersionThe priests went into the sanctuary of the LORD to purify it. They brought out to the courtyard of the LORD’s temple everything unclean that they found in the temple of the LORD. The Levites took it and carried it out to the Kidron Valley.
New Living TranslationThe priests went into the sanctuary of the Temple of the LORD to cleanse it, and they took out to the Temple courtyard all the defiled things they found. From there the Levites carted it all out to the Kidron Valley.
English Standard VersionThe priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and they brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it and carried it out to the brook Kidron.
Berean Standard BibleSo the priests went inside the house of the LORD to cleanse it, and they brought out to the courtyard all the unclean things that they found in the temple of the LORD. Then the Levites took these things and carried them out to the Kidron Valley.
King James BibleAnd the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse
it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took
it, to carry
it out abroad into the brook Kidron.
New King James VersionThen the priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse
it, and brought out all the debris that they found in the temple of the LORD to the court of the house of the LORD. And the Levites took
it out and carried
it to the Brook Kidron.
New American Standard BibleSo the priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse
it, and they brought every unclean thing which they found in the temple of the LORD out to the courtyard of the house of the LORD. Then the Levites received
it to carry out to the Kidron Valley.
NASB 1995So the priests went in to the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and every unclean thing which they found in the temple of the LORD they brought out to the court of the house of the LORD. Then the Levites received it to carry out to the Kidron valley.
NASB 1977So the priests went in to the inner part of the house of the LORD to cleanse
it, and every unclean thing which they found in the temple of the LORD they brought out to the court of the house of the LORD. Then the Levites received
it to carry out to the Kidron valley.
Legacy Standard BibleSo the priests went in to the inner part of the house of Yahweh to cleanse
it, and every unclean thing which they found in the temple of Yahweh they brought out to the court of the house of Yahweh. Then the Levites received
it to bring out to the Kidron valley, to an outer area.
Amplified BibleThe priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and every unclean thing they found in the temple of the LORD they brought out to the courtyard of the LORD’S house. Then the Levites received it to take out to the Kidron Valley [for disposal].
Christian Standard BibleThe priests went to the entrance of the LORD’s temple to cleanse it. They took all the unclean things they found in the LORD’s sanctuary to the courtyard of the LORD’s temple. Then the Levites received them and took them outside to the Kidron Valley.
Holman Christian Standard BibleThe priests went to the entrance of the LORD’s temple to cleanse it. They took all the unclean things they found in the LORD’s sanctuary to the courtyard of the LORD’s temple. Then the Levites received them and took them outside to the Kidron Valley.
American Standard VersionAnd the priests went in unto the inner part of the house of Jehovah, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah into the court of the house of Jehovah. And the Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron.
Contemporary English VersionThe priests went into the temple and carried out everything that was unclean. They put these things in the courtyard, and from there, the Levites carried them outside the city to Kidron Valley.
English Revised VersionAnd the priests went in unto the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron.
GOD'S WORD® TranslationThe priests entered the LORD's temple to make it clean. They carried into the courtyard every unclean thing that they found in the LORD's temple. Then the Levites took the unclean items outside the city to the Kidron Brook.
Good News TranslationThe priests went inside the Temple to purify it, and they carried out into the Temple courtyard everything that was ritually unclean. From there the Levites took it all outside the city to Kidron Valley.
International Standard VersionThe priests entered the inner courts of the LORD's Temple to cleanse it, and they brought out everything unclean that they found there to the outer court of the LORD's Temple. Then the descendants of Levi carried everything from there out to the Kidron Valley.
NET BibleThe priests then entered the LORD's temple to purify it; they brought out to the courtyard of the LORD's temple every ceremonially unclean thing they discovered inside. The Levites took them out to the Kidron Valley.
New Heart English BibleThe priests went in to the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the LORD's temple into the court of the house of the LORD. The Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron.
Webster's Bible TranslationAnd the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad into the brook Kidron.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo the priests went inside the house of the LORD to cleanse it, and they brought out to the courtyard all the unclean things that they found in the temple of the LORD. Then the Levites took these things and carried them out to the Kidron Valley.
World English BibleThe priests went into the inner part of Yahweh’s house to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in Yahweh’s temple into the court of Yahweh’s house. The Levites took it from there to carry it out to the brook Kidron.
Literal Translations
Literal Standard Versionand the priests come into the inner part of the house of YHWH to cleanse [it], and bring out all the uncleanness that they have found in the temple of YHWH to the court of the house of YHWH, and the Levites receive [it], to take [it] out to the Brook of Kidron outside.
Young's Literal Translation and the priests come in to the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and bring out all the uncleanness that they have found in the temple of Jehovah to the court of the house of Jehovah, and the Levites receive it, to take it out to the brook Kidron without.
Smith's Literal TranslationAnd the priests will come to within the house of Jehovah to cleanse, and they will bring forth all the uncleanness which they found in the temple of Jehovah to the enclosure of the house of Jehovah. And the Levites will take to bring forth to the torrent Kidron without.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the priests went into the temple of the Lord to sanctify it, and brought out all the uncleanness that they found within to the entrance of the house of the Lord, and the Levites took it away, and carried it out abroad to the torrent Cedron.
Catholic Public Domain VersionAnd the priests, entering the temple of the Lord so that they might sanctify it, took every uncleanness, which they had found inside, out to the vestibule of the house of the Lord; and the Levites took it away and transported it outside, to the torrent Kidron.
New American BibleThe priests entered the interior of the LORD’s house to cleanse it. Whatever they found in the LORD’s temple that was unclean they brought out to the court of the LORD’s house, where the Levites took it from them and carried it out to the Wadi Kidron.
New Revised Standard VersionThe priests went into the inner part of the house of the LORD to cleanse it, and they brought out all the unclean things that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD; and the Levites took them and carried them out to the Wadi Kidron.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it to carry it out into the brook Kidron.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the priests went in unto the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron.
Brenton Septuagint TranslationAnd the priests entered into the house of the Lord, to purify
it, and they cast out all the uncleanness that was found in the house of the Lord, even into the court of the house of the Lord: and the Levites received
it to cast into the brook of Kedron without.
Additional Translations ...