New International VersionWhen Amaziah returned from slaughtering the Edomites, he brought back the gods of the people of Seir. He set them up as his own gods, bowed down to them and burned sacrifices to them.
New Living TranslationWhen King Amaziah returned from slaughtering the Edomites, he brought with him idols taken from the people of Seir. He set them up as his own gods, bowed down in front of them, and offered sacrifices to them!
English Standard VersionAfter Amaziah came from striking down the Edomites, he brought the gods of the men of Seir and set them up as his gods and worshiped them, making offerings to them.
Berean Standard BibleWhen Amaziah returned from the slaughter of the Edomites, he brought back the gods of the Seirites, set them up as his own gods, bowed before them, and burned sacrifices to them.
King James BibleNow it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up
to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
New King James VersionNow it was so, after Amaziah came from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the people of Seir, set them up
to be his gods, and bowed down before them and burned incense to them.
New American Standard BibleNow after Amaziah came from slaughtering the Edomites, he brought the gods of the sons of Seir and set them up as his gods. Then he bowed down before them and burned incense to them.
NASB 1995Now after Amaziah came from slaughtering the Edomites, he brought the gods of the sons of Seir, set them up as his gods, bowed down before them and burned incense to them.
NASB 1977Now it came about after Amaziah came from slaughtering the Edomites that he brought the gods of the sons of Seir, set them up as his gods, bowed down before them, and burned incense to them.
Legacy Standard BibleNow it happened that after Amaziah came from striking down the Edomites, he brought the gods of the sons of Seir, set them up as his gods, worshiped them, and burned incense to them.
Amplified BibleAfter Amaziah came back from the slaughter of the Edomites, he brought the gods of the sons of Seir, and set them up to be his gods, bowed before them, and burned incense to them.
Christian Standard BibleAfter Amaziah came from the attack on the Edomites, he brought the gods of the Seirites and set them up as his gods. He worshiped before them and burned incense to them.
Holman Christian Standard BibleAfter Amaziah came from the attack on the Edomites, he brought the gods of the Seirites and set them up as his gods. He worshiped before them and burned incense to them.
American Standard VersionNow it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
Contemporary English VersionAfter Amaziah had defeated the Edomite army, he returned to Jerusalem. He took with him the idols of the Edomite gods and set them up. Then he bowed down and offered them sacrifices.
English Revised VersionNow it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
GOD'S WORD® TranslationAfter Amaziah came back from defeating the Edomites, he brought the gods of the people of Seir, set them up as his gods, bowed down to them, and burned sacrifices to them.
Good News TranslationWhen Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought their idols back with him, set them up, worshiped them, and burned incense to them.
International Standard VersionLater, Amaziah returned from slaughtering the Edomites, but he brought back the gods that had belonged to the men of Seir, set them up as his own gods, worshipped them, and sacrificed offerings to them.
NET BibleWhen Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought back the gods of the people of Seir and made them his personal gods. He bowed down before them and offered them sacrifices.
New Heart English BibleNow it happened, after that Amaziah had come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the people of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense to them.
Webster's Bible TranslationNow it came to pass, after that Amaziah had come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed himself before them, and burned incense to them.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWhen Amaziah returned from the slaughter of the Edomites, he brought back the gods of the Seirites, set them up as his own gods, bowed before them, and burned sacrifices to them.
World English BibleNow after Amaziah had come from the slaughter of the Edomites, he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them and burned incense to them.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd it comes to pass after the coming in of Amaziah from striking the Edomites, that he brings in the gods of the sons of Seir, and establishes them for gods for himself, and bows himself before them, and he makes incense to them.
Young's Literal Translation And it cometh to pass, after the coming in of Amaziah from smiting the Edomites, that he bringeth in the gods of the sons of Seir, and establisheth them to him for gods, and before them doth bow himself, and to them he maketh perfume.
Smith's Literal TranslationAnd it will be after Amaziah came from the smiting of the Edomites, and he will bring the gods of the sons of Seir, and he will set them up to him for gods, and worship before them, and burn incense to them.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut Amasias after he had slain the Edomites, set up the gods of the children of Seir, which he had brought thence, to be his gods, and adored them, and burnt incense to them.
Catholic Public Domain VersionTruly, after the slaughter of the Edomites, and when the gods of the sons of Seir were brought, Amaziah chose them as gods for himself. And he was adoring them, and burning incense to them.
New American BibleWhen Amaziah returned from his conquest of the Edomites he brought back with him the gods of the people of Seir. He set these up as his own gods; he bowed down before them and offered sacrifice to them.
New Revised Standard VersionNow after Amaziah came from the slaughter of the Edomites, he brought the gods of the people of Seir, set them up as his gods, and worshiped them, making offerings to them.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleNow it came to pass after Amaziah was come from slaughter of the Edomites, they brought to him the gods of the men of mount Gebal, and he set them up before him and worshipped before them and burned Incense to them.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd it happened after Amutsia came, when he returned to destroy the Edomites, they brought to him the gods of the children of the Mount of Gebal, and he stood them up before him, and he worshiped in front of them, and he offered up to them censers of sweet spices.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and prostrated himself before them, and offered unto them.
Brenton Septuagint TranslationAnd it came to pass, after Amasias had returned from smiting Idumea, that he brought home the gods of the children of Seir, and set them up for himself as gods, and bowed down before them, and he sacrificed to them.
Additional Translations ...