New International VersionSo Amaziah dismissed the troops who had come to him from Ephraim and sent them home. They were furious with Judah and left for home in a great rage.
New Living TranslationSo Amaziah discharged the hired troops and sent them back to Ephraim. This made them very angry with Judah, and they returned home in a great rage.
English Standard VersionThen Amaziah discharged the army that had come to him from Ephraim to go home again. And they became very angry with Judah and returned home in fierce anger.
Berean Standard BibleSo Amaziah dismissed the troops who had come to him from Ephraim and sent them home. And they were furious with Judah and returned home in great anger.
King James BibleThen Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
New King James VersionSo Amaziah discharged the troops that had come to him from Ephraim, to go back home. Therefore their anger was greatly aroused against Judah, and they returned home in great anger.
New American Standard BibleThen Amaziah dismissed the troops which came to him from Ephraim, to go home; so their anger burned against Judah, and they returned home in fierce anger.
NASB 1995Then Amaziah dismissed them, the troops which came to him from Ephraim, to go home; so their anger burned against Judah and they returned home in fierce anger.
NASB 1977Then Amaziah dismissed them, the troops which came to him from Ephraim, to go home; so their anger burned against Judah and they returned home in fierce anger.
Legacy Standard BibleThen Amaziah dismissed them, the troops which came to him from Ephraim, to go home; so their anger burned against Judah and they returned home in burning anger.
Amplified BibleSo Amaziah dismissed the troops that came to him from Ephraim, to go home. So their anger was kindled and burned greatly against Judah, and they returned home in the heat of anger.
Christian Standard BibleSo Amaziah released the division that came to him from Ephraim to go home. But they got very angry with Judah and returned home in a fierce rage.
Holman Christian Standard BibleSo Amaziah released the division that came to him from Ephraim to go home. But they got very angry with Judah and returned home in a fierce rage.
American Standard VersionThen Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.
Contemporary English VersionAmaziah ordered the troops from Israel to go home, but when they left, they were furious with the people of Judah.
English Revised VersionThen Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.
GOD'S WORD® TranslationThen Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim. But they became furious with Judah and returned home.
Good News TranslationSo Amaziah sent the hired troops away and told them to go home. At this they went home, bitterly angry with the people of Judah.
International Standard VersionSo Amaziah sent the troops home who had arrived from Ephraim. They flew into a rage against Judah but left for home very angry.
NET BibleSo Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim and sent them home. They were very angry at Judah and returned home incensed.
New Heart English BibleThen Amaziah separated them, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.
Webster's Bible TranslationThen Amaziah separated them, to wit, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger. Majority Text Translations Majority Standard BibleSo Amaziah dismissed the troops who had come to him from Ephraim and sent them home. And they were furious with Judah and returned home in great anger.
World English BibleThen Amaziah separated them, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again. Therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Amaziah separates them, of the troop that has come to him from Ephraim, to go to their own place; and their anger burns mightily against Judah, and they return to their place in the heat of anger.
Young's Literal Translation And Amaziah separateth them -- for the troop that hath come in unto him from Ephraim to go to their own place, and their anger doth burn mightily against Judah, and they turn back to their place in the heat of anger.
Smith's Literal TranslationAnd Amaziah will separate them for the troop which came to him from Ephraim to go to their place: and their anger will kindle greatly against Judah, and they will turn back to their place in the heat of anger. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Amasias separated the army, that came to him out of Ephraim, to go home again: but they being much enraged against Juda, returned to their own country.
Catholic Public Domain VersionAnd so, Amaziah separated the army, which had come to him from Ephraim, so that they would return to their place. But having become very angry against Judah, they returned to their own region.
New American BibleAmaziah then disbanded the troops that had come to him from Ephraim, and sent them home. But they became furiously angry with Judah, and returned home blazing with anger.
New Revised Standard VersionThen Amaziah discharged the army that had come to him from Ephraim, letting them go home again. But they became very angry with Judah, and returned home in fierce anger. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Amaziah separated the men that had come to him from Ephraim, to go home again; wherefore his anger was greatly kindled against Israel. And he sent them back home in his great anger.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Amutsia separated the men who came to him from those of the house of Aphreim to go to their place, and his anger was kindled greatly against those of the house of Israel, and he returned them to their place in the anger of his passion. OT Translations JPS Tanakh 1917Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go back home; wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.
Brenton Septuagint TranslationAnd Amasias separated from the army that came to him from Ephraim, that they might go away to their place; and they were very angry with Juda, and they returned to their place with great wrath.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Amaziah's Victories… 9Amaziah asked the man of God, “What should I do about the hundred talents I have given to the army of Israel?” And the man of God replied, “The LORD is able to give you much more than this.” 10So Amaziahdismissedthe troopswhohad cometo himfrom Ephraimand sent themhome.And they were furiouswith Judahand returnedhomein greatanger.11Amaziah, however, summoned his strength and led his troops to the Valley of Salt, where he struck down 10,000 men of Seir,…
Cross References 2 Kings 14:7Amaziah struck down 10,000 Edomites in the Valley of Salt. He took Sela in battle and called it Joktheel, which is its name to this very day.
2 Chronicles 25:7-9But a man of God came to him and said, “O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel—not with any of the Ephraimites. / Even if you go and fight bravely in battle, God will overthrow you before the enemy, for God has power to help and power to overthrow.” / Amaziah asked the man of God, “What should I do about the hundred talents I have given to the troops of Israel?” And the man of God replied, “The LORD is able to give you much more than this.”
1 Samuel 15:22But Samuel declared: “Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obedience to His voice? Behold, obedience is better than sacrifice, and attentiveness is better than the fat of rams.
2 Chronicles 20:37Then Eliezer son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, “Because you have allied yourself with Ahaziah, the LORD has destroyed your works.” So the ships were wrecked and were unable to sail to Tarshish.
2 Chronicles 13:12Now behold, God Himself is with us as our head, and His priests with their trumpets sound the battle call against you. O children of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers, for you will not succeed.”
2 Chronicles 16:7-9At that time Hanani the seer came to King Asa of Judah and told him, “Because you have relied on the king of Aram and not on the LORD your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand. / Were not the Cushites and Libyans a vast army with many chariots and horsemen? Yet because you relied on the LORD, He delivered them into your hand. / For the eyes of the LORD roam to and fro over all the earth, to show Himself strong on behalf of those whose hearts are fully devoted to Him. You have acted foolishly in this matter. From now on, therefore, you will be at war.”
2 Chronicles 19:2Jehu son of Hanani the seer went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the wrath of the LORD is upon you.
2 Chronicles 24:24Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hand a very great army. Because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers, judgment was executed on Joash.
2 Chronicles 32:7-8“Be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged before the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater One with us than with him. / With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles.” So the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.
Isaiah 31:1Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.
Psalm 33:16-17No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength. / A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
Proverbs 21:31A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.
Jeremiah 17:5This is what the LORD says: “Cursed is the man who trusts in mankind, who makes mere flesh his strength and turns his heart from the LORD.
Matthew 6:33But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you.
Romans 8:31What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
Treasury of Scripture Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: why their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger. Amaziah 1 Kings 12:24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD. home [heb] to their place 2 Samuel 19:43 And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also moreright in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel. Proverbs 29:22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression. Jump to Previous AmaziahAmazi'ahAngerArmyBurnedDischargedDismissedEphraimE'phraimFierceGreatGreatlyHomeJudahKindledSeparatedTroopsWhereforeWitJump to Next AmaziahAmazi'ahAngerArmyBurnedDischargedDismissedEphraimE'phraimFierceGreatGreatlyHomeJudahKindledSeparatedTroopsWhereforeWit2 Chronicles 25 1.Amaziah begins to reign well3.He executes justice on the traitors5.having hired an army of Israelites against the Edomites,7.at the word of a prophet dismisses them11.He overthrows the Edomites13.The Israelites, discontented with their dismission, spoil as they return home14.Amaziah, proud of his victory, serves the gods of Edom, and ignores the prophet17.He provokes Joash to his overthrow25.His reign27.He is slain by conspiracySo Amaziah dismissed the troops who had come to him from EphraimAmaziah, the king of Judah, had initially hired 100,000 soldiers from Israel, specifically from the tribe of Ephraim, to strengthen his army against Edom. This decision was contrary to God's will, as the northern kingdom of Israel was often in rebellion against God. The prophet's warning to Amaziah ( 2 Chronicles 25:7-9) led him to dismiss these troops. This act of obedience highlights the importance of trusting in God's provision rather than relying on human strength or alliances. Ephraim, being a leading tribe in the northern kingdom, often had strained relations with Judah, making this dismissal a politically sensitive decision. and sent them home Amaziah's decision to send the Ephraimite troops back home was a demonstration of his willingness to heed prophetic counsel, even at the cost of losing a significant military advantage. This action underscores the biblical principle of obedience to God over reliance on human resources. The dismissal also reflects the ongoing division between the northern and southern kingdoms, a division that had both political and spiritual implications. The return of these troops without engaging in battle would have been seen as a loss of potential plunder and honor, further fueling their discontent. And they were furious with Judah The anger of the Ephraimite troops can be understood in the context of lost wages and the opportunity for spoils of war. In ancient times, soldiers often relied on the plunder from military campaigns as a significant source of income. Their fury also reflects the deep-seated animosity and rivalry between the northern and southern kingdoms. This incident foreshadows the ongoing hostilities and conflicts that would continue to plague the relationship between Israel and Judah. and returned home in great anger The great anger of the Ephraimite troops upon their return highlights the potential for internal conflict and unrest within the region. This anger was not just a personal affront but also a reflection of the broader political tensions between the divided kingdoms. The narrative sets the stage for future conflicts, as the dismissed troops later raided towns in Judah (2 Chronicles 25:13), demonstrating the consequences of unresolved anger and the fragile nature of peace between the two kingdoms. This event serves as a reminder of the importance of seeking reconciliation and understanding in the face of division and conflict. Persons / Places / Events 1. AmaziahThe king of Judah who sought to strengthen his army by hiring mercenaries from Israel, but later dismissed them following a prophet's warning. 2. Troops from EphraimMercenaries from the northern kingdom of Israel, specifically the tribe of Ephraim, hired by Amaziah to fight against Edom. 3. JudahThe southern kingdom over which Amaziah reigned, distinct from the northern kingdom of Israel. 4. EdomThe nation against which Amaziah was preparing to wage war, located to the southeast of Judah. 5. ProphetAn unnamed man of God who advised Amaziah against using the Ephraimite troops, warning of potential defeat if he relied on them. Teaching Points Trust in God's GuidanceAmaziah's decision to dismiss the Ephraimite troops after the prophet's warning demonstrates the importance of heeding divine guidance over human strategy. Avoid Unequal AlliancesThe hiring of troops from Ephraim, a kingdom often at odds with Judah, serves as a caution against forming alliances that may compromise one's faith or mission. Handling Disappointment and AngerThe Ephraimite troops' anger upon being dismissed highlights the need for wisdom and grace in dealing with others' disappointment, especially when following God's direction. Obedience Over ConvenienceAmaziah's obedience to the prophet's message, despite the potential loss of military strength, underscores the value of prioritizing God's will over convenience or apparent advantage. Consequences of DisobedienceThe account warns of the potential consequences of disobedience to God's commands, as seen in the anger and potential future conflict with the dismissed troops. Bible Study Questions and Answers 1.What is the meaning of 2 Chronicles 25:10?
2.How does 2 Chronicles 25:10 demonstrate the importance of trusting in God's provision?
3.What can we learn about obedience from Amaziah's actions in 2 Chronicles 25:10?
4.How does 2 Chronicles 25:10 connect with Proverbs 3:5-6 on trusting God?
5.What steps can we take to prioritize God's guidance over human resources today?
6.How can we apply Amaziah's decision to our financial or personal decisions?
7.Why did Amaziah send the troops home in 2 Chronicles 25:10?
8.How does 2 Chronicles 25:10 reflect on trusting God's guidance over human strength?
9.What historical context led to the events in 2 Chronicles 25:10?
10.What are the top 10 Lessons from 2 Chronicles 25?
11.Who was King Amaziah in the Bible?
12.How does 2 Kings 14:7's claim of killing 10,000 Edomites align with the lack of archaeological evidence for such a battle?
13.In 2 Chronicles 25:23-24, are there external historical sources that corroborate King Joash of Israel's conquest, including breaching Jerusalem's wall and taking treasure from the temple and palace?
14.In 2 Chronicles 31:1, is there any archaeological evidence confirming the wholesale destruction of pagan altars and high places across Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh?What Does 2 Chronicles 25:10 Mean So Amaziah dismissed the troops who had come to him from Ephraim- King Amaziah of Judah had just been warned by “a man of God” that if he marched with these hired Israelite soldiers, “God will overthrow you” (2 Chron 25:7–8). - He chooses obedience over military logic, trusting the Lord rather than numerical strength—echoing truths seen in passages likePsalm 20:7 andJudges 7:2. - The decision cost him 100 talents of silver (25:6, 9), yet Amaziah accepted the loss, living out1 Samuel 15:22 in real time: “to obey is better than sacrifice.” and sent them home- Dismissing the troops wasn’t merely a suggestion; it was immediate action. Obedience is often time-sensitive (James 1:22–25). - By sending them away before the campaign against Edom, Amaziah made it clear that victory would be God’s doing alone (2 Chron 32:8). - His act also separated Judah from Israel’s apostasy (2 Chron 25:2;1 Kings 12:28–30); holiness sometimes requires hard separations (2 Corinthians 6:17). And they were furious with Judah- The Ephraimite mercenaries felt cheated—no plunder, no glory, no chance to prove themselves. Human anger flared where selfish motives were blocked (James 4:1–2). - Their fury previewed the tension that still simmered between north and south after the divided kingdom (1 Kings 12:16). - Amaziah’s obedience stirred opposition; faithful choices often provoke earthly backlash (John 15:18–19). and returned home in great anger- Their rage didn’t stay bottled up. Verse 13 records that on the way home they raided Judah’s towns, killing 3,000 and seizing spoil—a tragic consequence allowed by God yet prompted by Amaziah’s righteous choice. - The episode parallelsExodus 14:5–8, where Pharaoh’s resentment followed Israel’s release; deliverance for God’s people frequently agitates those outside His plan. - Still, God later gave Amaziah victory over Edom without the Ephraimite troops (2 Chron 25:11), proving His warning true and vindicating obedience (Proverbs 21:31). summaryAmaziah’s dismissal of the Ephraimite soldiers shows that trusting God’s word may demand costly, unpopular decisions. Obedience severed an unholy alliance, safeguarded Judah’s campaign, and highlighted that success comes from the Lord alone. The mercenaries’ anger illustrates how self-interest reacts when thwarted, yet even their wrath fit within God’s larger purposes.2 Chronicles 25:10 therefore calls believers to courageous obedience, confident that God’s will, not human strength or approval, secures the victory. (10) To wit, the army.-- The troop ( le prefixed, as sign of the accusative). To go home again.--Togo to their own place. Home in great anger.--Totheir own place in a heat of anger (Isaiah 7:4). Obviously the dismissed force would be incensed at treatment which seemed to indicate distrust of their honour, and robbed them of the possible fruits of victory. On their way home they revenged themselves by plundering and slaughtering in the cities of Judah (2Chronicles 25:13). Verse 10. - It appears that, though this contingent from Israel's land was a hired force, yet for some reason their heart was in their calling, perhaps in anticipation of plunder. It may well be that they asked why they were discharged; and whether the right answer were given them, that the Lord dwelt not among them, or some wrong answer, it evidently did not improve matters, but rankled in their hearts till it found relief (vers. 13, 22), as they concluded that either their ability or fidelity, or both, were called in question. The 'Speaker's Commentary' very aptly cites the keen resentment and mortification that the Athenians are recorded to have felt in similar circumstances as told in Plutarch's 'Lives:' "Cimon," §17. Separated them. This is the verb occurring several times in the first verses of Genesis 1. ( יַבְדִּילֵם); there it is always followed by the preposition בֵּי, when speaking of the separating of two things from one another. Though this be meant here, it is not what is exactly said, and the prefix preposition לְbefore the substantive ( לְהַגְּדוּד) may, as Keil says, be regarded as designating the appositional accusative to that affixed in the shape of the pronoun "them" to the verb.
Parallel Commentaries ...
Hebrew So Amaziahאֲמַצְיָ֗הוּ(’ă·maṣ·yā·hū)Noun - proper - masculine singular Strong's 558:Amaziah -- 'Yah is mighty', the name of several Israelitesdismissedוַיַּבְדִּילֵ֣ם(way·yaḇ·dî·lêm)Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 914:To be divided, separatethe troopsלְהַגְּדוּד֙(lə·hag·gə·ḏūḏ)Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 1416:A band, troopwhoאֲשֶׁר־(’ă·šer-)Pronoun - relative Strong's 834:Who, which, what, that, when, where, how, because, in order thathad comeבָּ֤א(bā)Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935:To come in, come, go in, goto himאֵלָיו֙(’ê·lāw)Preposition | third person masculine singular Strong's 413:Near, with, among, tofrom Ephraimמֵֽאֶפְרַ֔יִם(mê·’ep̄·ra·yim)Preposition-m | Noun - proper - masculine singular Strong's 669:Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territoryand sent themלָלֶ֖כֶת(lā·le·ḵeṯ)Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1980:To go, come, walkhome.לִמְקוֹמָ֑ם(lim·qō·w·mām)Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 4725:A standing, a spot, a conditionAnd they were furiousמְאֹד֙(mə·’ōḏ)Adverb Strong's 3966:Vehemence, vehemently, wholly, speedilywith Judahבִּֽיהוּדָ֔ה(bî·hū·ḏāh)Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063:Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelitesand returnedוַיָּשׁ֥וּבוּ(way·yā·šū·ḇū)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7725:To turn back, in, to retreat, againhomeלִמְקוֹמָ֖ם(lim·qō·w·mām)Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 4725:A standing, a spot, a conditionin greatבָּחֳרִי־(bā·ḥo·rî-)Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 2750:A burning, angeranger.אָֽף׃(’āp̄)Noun - masculine singular Strong's 639:The nose, nostril, the face, a person, ire
Links 2 Chronicles 25:10 NIV2 Chronicles 25:10 NLT2 Chronicles 25:10 ESV2 Chronicles 25:10 NASB2 Chronicles 25:10 KJV
2 Chronicles 25:10 BibleApps.com2 Chronicles 25:10 Biblia Paralela2 Chronicles 25:10 Chinese Bible2 Chronicles 25:10 French Bible2 Chronicles 25:10 Catholic Bible
OT History: 2 Chronicles 25:10 Then Amaziah separated them to wit (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |