New International VersionKing Joash did not remember the kindness Zechariah’s father Jehoiada had shown him but killed his son, who said as he lay dying, “May the LORD see this and call you to account.”
New Living TranslationThat was how King Joash repaid Jehoiada for his loyalty—by killing his son. Zechariah’s last words as he died were, “May the LORD see what they are doing and avenge my death!”
English Standard VersionThus Joash the king did not remember the kindness that Jehoiada, Zechariah’s father, had shown him, but killed his son. And when he was dying, he said, “May the LORD see and avenge!”
Berean Standard BibleThus King Joash failed to remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him. Instead, Joash killed Jehoiada’s son. As he lay dying, Zechariah said, “May the LORD see this and call you to account.”
King James BibleThus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon
it, and require
it.
New King James VersionThus Joash the king did not remember the kindness which Jehoiada his father had done to him, but killed his son; and as he died, he said, “The LORD look on
it, and repay!”
New American Standard BibleSo Joash the king did not remember the kindness which
Zechariah’s father Jehoiada had shown him, but he murdered his son. And as
Zechariah died he said, “May the LORD see and avenge!”
NASB 1995Thus Joash the king did not remember the kindness which his father Jehoiada had shown him, but he murdered his son. And as he died he said, “May the LORD see and avenge!”
NASB 1977Thus Joash the king did not remember the kindness which his father Jehoiada had shown him, but he murdered his son. And as he died he said, “May the LORD see and avenge!”
Legacy Standard BibleThus Joash the king did not remember the lovingkindness which his father Jehoiada had shown him, but he killed his son. And as he died he said, “May Yahweh see and avenge!”
Amplified BibleThus Joash the king did not remember the kindness which Jehoiada, Zechariah’s father, had shown him, but he murdered his son. And when Zechariah was dying, he said, “May the LORD see this and require an accounting!”
Christian Standard BibleKing Joash didn’t remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him, but killed his son. While he was dying, he said, “May the LORD see and demand an account.”
Holman Christian Standard BibleKing Joash didn’t remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him, but killed his son. While he was dying, he said, “May the LORD see and demand an account.”
American Standard VersionThus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, Jehovah look upon it, and require it.
English Revised VersionThus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon it, and require it.
GOD'S WORD® TranslationKing Joash did not remember how kind Zechariah's father, Jehoiada, had been to him. Instead, he killed Jehoiada's son. As Zechariah died, he said, "May the LORD see [this] and get revenge!"
Good News TranslationThe king forgot about the loyal service that Zechariah's father Jehoiada had given him, and he had Zechariah killed. As Zechariah was dying, he called out, "May the LORD see what you are doing and punish you!"
International Standard VersionThis is how King Joash failed to remember the kindness that Zechariah's father Jehoiada had shown him: he killed his son. As he lay dying, Zechariah cried out, "May the LORD watch this and avenge."
NET BibleKing Joash disregarded the loyalty his father Jehoiada had shown him and killed Jehoiada's son. As Zechariah was dying, he said, "May the LORD take notice and seek vengeance!"
New Heart English BibleThus Joash the king did not remember the kindness which Jehoiada his father had done to him, but killed his son. When he died, he said, "May the LORD look at it, and repay it."
Webster's Bible TranslationThus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon it, and require it.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThus King Joash failed to remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him. Instead, Joash killed Jehoiada’s son. As he lay dying, Zechariah said, “May the LORD see this and call you to account.”
World English BibleThus Joash the king didn’t remember the kindness which Jehoiada his father had done to him, but killed his son. When he died, he said, “May Yahweh look at it, and repay it.”
Literal Translations
Literal Standard Versionand Joash the king has not remembered the kindness that his father Jehoiada did with him, and slays his son, and in his death he said, “YHWH sees and requires.”
Young's Literal Translation and Joash the king hath not remembered the kindness that Jehoiada his father did with him, and slayeth his son, and in his death he said, 'Jehovah doth see, and require.'
Smith's Literal TranslationAnd Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father did with him, and he will kill his son. And in his death he said, Jehovah will see and seek out.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd king Joas did not remember the kindness that Joiada his father had done to him, but killed his son. And when he died, he said: The Lord see, and require it.
Catholic Public Domain VersionAnd king Joash did not remember the mercy with which Jehoiada, his father, had treated him; instead he put to death his son. And as he was dying, he said: “May the Lord see and take account.”
New American BibleThus King Joash was unmindful of the devotion shown him by Jehoiada, Zechariah’s father, and killed the son. As he was dying, he said, “May the LORD see and avenge.”
New Revised Standard VersionKing Joash did not remember the kindness that Jehoiada, Zechariah’s father, had shown him, but killed his son. As he was dying, he said, “May the LORD see and avenge!”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThus Joash the king did not remember the kindness which Jehoiadah his father had done to him, but he slew his sons after him. And when his sons were about to be slain, they said, May the LORD see and avenge it.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yoash the King was not affected by the kindness that his father Yawida the Priest had done for him, and he killed his sons after him; and his sons, as they were being killed, were saying: ”LORD JEHOVAH shall see and he shall avenge!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said: 'The LORD look upon it, and require it.'
Brenton Septuagint TranslationSo Joas remembered not the kindness which his father Jodae had exercised towards him, but slew his son. And as he died, he said, The Lord look upon
it, and judge.
Additional Translations ...