New International VersionAll the officials and all the people brought their contributions gladly, dropping them into the chest until it was full.
New Living TranslationThis pleased all the leaders and the people, and they gladly brought their money and filled the chest with it.
English Standard VersionAnd all the princes and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished.
Berean Standard BibleAll the officers and all the people rejoiced and brought their contributions, and they dropped them in the chest until it was full.
King James BibleAnd all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
New King James VersionThen all the leaders and all the people rejoiced, brought their contributions, and put
them into the chest until all had given.
New American Standard BibleAll the officers and all the people rejoiced, and they brought in
their contribution and dropped
it into the chest until they had finished.
NASB 1995All the officers and all the people rejoiced and brought in their levies and dropped them into the chest until they had finished.
NASB 1977And all the officers and all the people rejoiced and brought in their levies and dropped
them into the chest until they had finished.
Legacy Standard BibleAnd all the officials and all the people were glad and brought
in their levies and dropped
them into the chest until they had finished.
Amplified BibleAll the officers and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until they had finished [and the chest was full].
Christian Standard BibleAll the leaders and all the people rejoiced, brought the tax, and put it in the chest until it was full.
Holman Christian Standard BibleAll the leaders and all the people rejoiced, brought the tax, and put it in the chest until it was full.
American Standard VersionAnd all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
Contemporary English VersionThe people and their leaders agreed, and they brought their money to Jerusalem and placed it in the box.
English Revised VersionAnd all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
GOD'S WORD® TranslationAll the officials and all the people were overjoyed. They brought the money and dropped it into the box until it was full.
Good News TranslationThis pleased the people and their leaders, and they brought their tax money and filled the box with it.
International Standard VersionSo all the princes and all the people gladly brought their tax and placed it into the chest until they had completed paying the tax.
NET BibleAll the officials and all the people gladly brought their silver and threw it into the chest until it was full.
New Heart English BibleAnd all the leaders and all the people rejoiced, and brought in, and threw it into the chest, until it was full.
Webster's Bible TranslationAnd all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAll the officers and all the people rejoiced and brought their contributions, and they dropped them in the chest until it was full.
World English BibleAll the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had filled it.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd all the heads, and all the people rejoice, and they bring in, and cast into the chest, to completion.
Young's Literal Translation And all the heads, and all the people rejoice, and they bring in, and cast into the chest, unto completion.
Smith's Literal TranslationAnd the chiefs and all the people will rejoice, and they will bring in and cast into the ark, even to finishing.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd all the princes, and all the people rejoiced: and going In they contributed and cast so much into the chest of the Lord, that it was filled.
Catholic Public Domain VersionAnd all the leaders and all the people rejoiced. And upon entering, they together took and placed so much into the ark of the Lord that it was filled.
New American BibleAll the princes and the people rejoiced; they brought what was asked and cast it into the chest until it was filled.
New Revised Standard VersionAll the leaders and all the people rejoiced and brought their tax and dropped it into the chest until it was full.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd all the princes and all the people rejoiced, and brought in gifts and took the chest and put it in its place and cast into it until it was full.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd all the Princes and all the people rejoiced and they brought and they made one chest and they set it and they cast into it until it was filled.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
Brenton Septuagint TranslationAnd all the princes and all the people gave, and brought in, and cast into the box until it was filled.
Additional Translations ...