New International VersionWhen Jehoram established himself firmly over his father’s kingdom, he put all his brothers to the sword along with some of the officials of Israel.
New Living TranslationBut when Jehoram had become solidly established as king, he killed all his brothers and some of the other leaders of Judah.
English Standard VersionWhen Jehoram had ascended the throne of his father and was established, he killed all his brothers with the sword, and also some of the princes of Israel.
Berean Standard BibleWhen Jehoram had established himself over his father’s kingdom, he strengthened himself by putting to the sword all his brothers along with some of the princes of Israel.
King James BibleNow when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and
divers also of the princes of Israel.
New King James VersionNow when Jehoram was established over the kingdom of his father, he strengthened himself and killed all his brothers with the sword, and also
others of the princes of Israel.
New American Standard BibleNow when Jehoram had taken over the kingdom of his father and gathered courage, he killed all his brothers with the sword, and some of the leaders of Israel as well.
NASB 1995Now when Jehoram had taken over the kingdom of his father and made himself secure, he killed all his brothers with the sword, and some of the rulers of Israel also.
NASB 1977Now when Jehoram had taken over the kingdom of his father and made himself secure, he killed all his brothers with the sword, and some of the rulers of Israel also.
Legacy Standard BibleSo Jehoram arose over the kingdom of his father and strengthened himself, and he killed all his brothers with the sword, and some of the commanders of Israel also.
Amplified BibleWhen Jehoram had ascended over the kingdom of his father and made himself secure, he killed all his brothers with the sword [to eliminate any rivals], and some of the leaders of Israel as well.
Christian Standard BibleWhen Jehoram had established himself over his father’s kingdom, he strengthened his position by killing with the sword all his brothers as well as some of the princes of Israel.
Holman Christian Standard BibleWhen Jehoram had established himself over his father’s kingdom, he strengthened his position by killing with the sword all his brothers as well as some of the princes of Israel.
American Standard VersionNow when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
Contemporary English VersionAfter Jehoram had taken control of Judah, he had his brothers killed, as well as some of the nation's leaders.
English Revised VersionNow when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
GOD'S WORD® TranslationAfter Jehoram had taken over his father's kingdom, he strengthened his position and then executed all his brothers and some of the officials of Israel.
Good News TranslationWhen Jehoram was in firm control of the kingdom, he had all his brothers killed, and also some Israelite officials.
International Standard VersionBut after Jehoram had assumed the throne and consolidated his rule over his father's kingdom, he executed all of his brothers, along with some of the rulers of Israel.
NET BibleJehoram took control of his father's kingdom and became powerful. Then he killed all his brothers, as well as some of the officials of Israel.
New Heart English BibleNow when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he killed all his brothers with the sword, and various also of the princes of Israel.
Webster's Bible TranslationNow when Jehoram had risen to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleWhen Jehoram had established himself over his father’s kingdom, he strengthened himself by putting to the sword all his brothers along with some of the princes of Israel.
World English BibleNow when Jehoram had risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he killed all his brothers with the sword, and also some of the princes of Israel.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd Jehoram rises up over the kingdom of his father, and strengthens himself, and slays all his brothers with the sword, and also of the heads of Israel.
Young's Literal Translation And Jehoram riseth up over the kingdom of his father, and strengtheneth himself, and slayeth all his brethren with the sword, and also -- of the heads of Israel.
Smith's Literal TranslationAnd Jehoram will rise up over the kingdom of his father, and he will strengthen himself, and he will kill all his brethren with the sword, and also from the chiefs of Israel.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleSo Joram rose up over the kingdom of his father: and when he had established himself, he slew all his brethren with the sword, and some of the princes of Israel.
Catholic Public Domain VersionTherefore, Jehoram rose up over the kingdom of his father. And when he had established himself, he killed with the sword all his brothers, and certain ones from the leaders of Israel.
New American BibleWhen Jehoram had acceded to his father’s kingdom and was firmly in power, he killed all his brothers with the sword, and also some of the princes of Israel.
New Revised Standard VersionWhen Jehoram had ascended the throne of his father and was established, he put all his brothers to the sword, and also some of the officials of Israel.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleNow when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself and slew all his brothers in the battle and also slew some of the elders of Israel.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yehuram arose over the kingdom of his father and he acted powerfully and he killed all his brothers in battle, also he killed some Elders of Israel.
OT Translations
JPS Tanakh 1917Now when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
Brenton Septuagint TranslationAnd Joram entered upon his kingdom, and strengthened himself, and slew all his brothers with the sword, and
some of the princes of Israel.
Additional Translations ...