New International Version“’I will go and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets,’ he said. “’You will succeed in enticing him,’ said the LORD. ‘Go and do it.’
New Living Translation“And the spirit replied, ‘I will go out and inspire all of Ahab’s prophets to speak lies.’ “‘You will succeed,’ said the LORD. ‘Go ahead and do it.’
English Standard VersionAnd he said, ‘I will go out, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And he said, ‘You are to entice him, and you shall succeed; go out and do so.’
Berean Standard BibleAnd he replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ ‘You will surely entice him and prevail,’ said the LORD. ‘Go and do it.’
King James BibleAnd he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And
the LORD said, Thou shalt entice
him, and thou shalt also prevail: go out, and do
even so.
New King James VersionSo he said, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And
the LORD said, ‘You shall persuade
him and also prevail; go out and do so.’
New American Standard BibleHe said, ‘I will go out and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets.’ Then He said, ‘You shall entice
him, and you will also prevail. Go out and do so.’
NASB 1995“He said, ‘I will go and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.’ Then He said, ‘You are to entice him and prevail also. Go and do so.’
NASB 1977“And he said, ‘I will go and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.’ Then He said, ‘You are to entice
him and prevail also. Go and do so.’
Legacy Standard BibleAnd he said, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ Then He said, ‘You shall entice
him and also prevail. Go out and do so.’
Amplified BibleHe said, ‘I will go out and be a deceptive spirit in the mouth of all his prophets.’ Then the LORD said, ‘You are to entice him and also succeed. Go and do so.’
Christian Standard Bible“So he said, ‘I will go and become a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ “Then he said, ‘You will entice him and also prevail. Go and do that.’
Holman Christian Standard Bible“So he said, ‘I will go and become a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ “Then He said, ‘You will entice him and also prevail. Go and do that.’
American Standard VersionAnd he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and shalt prevail also: go forth, and do so.
Contemporary English Version"I'll make Ahab's prophets lie to him." "Good!" the LORD replied. "Now go and do it. You will be successful."
English Revised VersionAnd he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and shalt prevail also: go forth, and do so.
GOD'S WORD® Translation"The Spirit answered, 'I will go out and be a spirit that tells lies through the mouths of all of Ahab's prophets.' "The LORD said, 'You will succeed in deceiving him. Go and do it.'
Good News TranslationThe spirit replied, 'I will go and make all of Ahab's prophets tell lies.' The LORD said, 'Go and deceive him. You will succeed.'"
International Standard Version"'I will go,' he announced, 'and I will be a deceiving spirit in the mouth of all of his prophets!' "So the LORD said, 'You're just the one to deceive him. You will be successful. Go and do it.'
NET BibleHe replied, 'I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.' The LORD said, 'Deceive and overpower him. Go out and do as you have proposed.'
New Heart English Bible"He said, 'I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' "He said, 'You will entice him, and will prevail also. Go forth, and do so.'
Webster's Bible TranslationAnd he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And the LORD said, Thou shalt entice him, and thou shalt also prevail: go out and do even so.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd he replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ ‘You will surely entice him and prevail,’ said the LORD. ‘Go and do it.’
World English Bible“He said, ‘I will go, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ “He said, ‘You will entice him, and will prevail also. Go and do so.’
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd he says, I go out, and have become a spirit of falsehood in the mouth of all his prophets. And He says, You entice, and also, you are able; go out and do so.
Young's Literal Translation and he saith, I go out, and have become a spirit of falsehood in the mouth of all his prophets. And He saith, Thou dost entice, and also, thou art able; go out and do so.
Smith's Literal TranslationAnd he will say, I will go forth and be for a spirit of falsehood in the mouth of all his prophets. And he will say, Thou shalt persuade, and also thou shalt prevail: go and do thus.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd he answered: I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And the Lord said: Thou shalt deceive, and shalt prevail: go out, and do so.
Catholic Public Domain VersionAnd he responded, ‘I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And the Lord said: ‘You will deceive and prevail. Go forth and do so.’
New American BibleHe answered, ‘I will go forth and become a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The LORD replied: You shall succeed in deceiving him. Go forth and do this.
New Revised Standard VersionHe replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ Then the LORD said, ‘You are to entice him, and you shall succeed; go out and do it.’
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And the LORD said, You shall entice him, and you shall also prevail; go out, and do according to what you have said.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said: ‘I shall go out and I shall be a lying spirit in the mouth all of his Prophets.’ And LORD JEHOVAH said to him: ‘You are enticing! You also can go out and do just as you said.’
OT Translations
JPS Tanakh 1917And he said: I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And He said: Thou shalt entice him, and shalt prevail also; go forth, and do so.
Brenton Septuagint TranslationAnd he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And
the Lord said, Thou shalt deceive
him, and shalt prevail: go forth, and do so.
Additional Translations ...