New International VersionBut Rehoboam rejected the advice the elders gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him.
New Living TranslationBut Rehoboam rejected the advice of the older men and instead asked the opinion of the young men who had grown up with him and were now his advisers.
English Standard VersionBut he abandoned the counsel that the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.
Berean Standard BibleBut Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him.
King James BibleBut he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
New King James VersionBut he rejected the advice which the elders had given him, and consulted the young men who had grown up with him, who stood before him.
New American Standard BibleBut he ignored the advice of the elders which they had given him, and consulted with the young men who had grown up with him and served him.
NASB 1995But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him.
NASB 1977But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him.
Legacy Standard BibleBut he forsook the counsel of the elders which they had counseled him, and took counsel with the young men who grew up with him and stood before him.
Amplified BibleBut the king rejected the advice which the elders gave him, and consulted with the young men who grew up with him and served him [as advisers].
Christian Standard BibleBut he rejected the advice of the elders who had advised him, and he consulted with the young men who had grown up with him, the ones attending him.
Holman Christian Standard BibleBut he rejected the advice of the elders who had advised him, and he consulted with the young men who had grown up with him, the ones serving him.
American Standard VersionBut he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
Contemporary English VersionBut Rehoboam refused their advice and went to the younger men who had grown up with him and were now his officials.
English Revised VersionBut he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
GOD'S WORD® TranslationBut he ignored the advice the older leaders gave him. He sought advice from the young men who had grown up with him and were serving him.
Good News TranslationBut he ignored the advice of the older men and went instead to the young men who had grown up with him and who were now his advisers.
International Standard VersionBut Rehoboam ignored the counsel that his elder advisors had given him. Instead, he consulted the younger men who had grown up with him and worked for him.
NET BibleBut Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up.
New Heart English BibleBut he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.
Webster's Bible TranslationBut he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut Rehoboam rejected the advice of the elders; instead, he consulted the young men who had grown up with him and served him.
World English BibleBut he abandoned the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd he forsakes the counsel of the aged men that they counseled him, and consults with the boys who have grown up with him, those standing before him,
Young's Literal Translation And he forsaketh the counsel of the aged men that they counselled him, and consulteth with the lads who have grown up with him, those standing before him,
Smith's Literal TranslationAnd he will forsake the counsel of the old men which they counseled, and he will consult the children which grew up with him, standing before him.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut he forsook the counsel of the ancients, end began to treat with the young men, that had been brought up with him, and were in his train.
Catholic Public Domain VersionBut he set aside the counsel of the elders, and he began to have discussion with the youth, who had been raised with him and who were among his companions.
New American BibleBut he ignored the advice the elders had given him and asked advice of the young men who had grown up with him and were in his service.
New Revised Standard VersionBut he rejected the advice that the older men gave him, and consulted the young men who had grown up with him and now attended him.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men who were brought up with him and stood before him.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he forsook the counsel of the Elders that they advised him, and he went on and he was advised by the boys who grew up with him and they stood before him.
OT Translations
JPS Tanakh 1917But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
Brenton Septuagint TranslationBut he forsook the advice of the old men, who took counsel with him, and he took counsel with the young men who had been brought up with him, who stood before him.
Additional Translations ...