New International VersionGive me wisdom and knowledge, that I may lead this people, for who is able to govern this great people of yours?”
New Living TranslationGive me the wisdom and knowledge to lead them properly, for who could possibly govern this great people of yours?”
English Standard VersionGive me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people, for who can govern this people of yours, which is so great?”
Berean Standard BibleNow grant me wisdom and knowledge, so that I may lead this people. For who is able to govern this great people of Yours?”
King James BibleGive me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people,
that is so great?
New King James VersionNow give me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this great people of Yours?”
New American Standard BibleNow give me wisdom and knowledge, so that I may go out and come in before this people, for who can rule this great people of Yours?”
NASB 1995“Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can rule this great people of Yours?”
NASB 1977“Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can rule this great people of Thine?”
Legacy Standard BibleGive me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can do justice for this great people of Yours?”
Amplified BibleGive me wisdom and knowledge, so that I may go out and come in [performing my duties] before this people, for [otherwise] who can rule
and administer justice to this great people of Yours?”
Christian Standard BibleNow grant me wisdom and knowledge so that I may lead these people, for who can judge this great people of yours? ”
Holman Christian Standard BibleNow grant me wisdom and knowledge so that I may lead these people, for who can judge this great people of Yours?”
American Standard VersionGive me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy people, that is so great?
Contemporary English Versionand make me wise. Give me the knowledge I'll need to be the king of this great nation of yours.
English Revised VersionGive me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
GOD'S WORD® TranslationGive me wisdom and knowledge so that I may lead these people. After all, who can judge this great people of yours?"
Good News Translationso give me the wisdom and knowledge I need to rule over them. Otherwise, how would I ever be able to rule this great people of yours?"
International Standard VersionGive me wisdom now, so I may go in and out among this people, because who can rule this great people that belongs to you?
NET BibleNow give me wisdom and discernment so I can effectively lead this nation. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours."
New Heart English BibleNow give me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this your people, that is so great?"
Webster's Bible TranslationGive me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy great people?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleNow grant me wisdom and knowledge, so that I may lead this people. For who is able to govern this great people of Yours?”
World English BibleNow give me wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this great people of yours?”
Literal Translations
Literal Standard Versionnow, give wisdom and knowledge to me, and I go out before this people, and I come in, for who judges this—Your great people?”
Young's Literal Translation now, wisdom and knowledge give to me, and I go out before this people, and I come in, for who doth judge this Thy great people?'
Smith's Literal TranslationNow wilt thou give to me wisdom and knowledge, and I shall go out before this people, and come in: for who shall judge this thy great people?
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleGive me wisdom and knowledge that I may come in and go out before thy people: for who can worthily judge this thy people, which is so great?
Catholic Public Domain VersionGive to me wisdom and understanding, so that I may enter and depart before your people. For who is able worthily to judge this, your people, who are so great?”
New American BibleGive me, therefore, wisdom and knowledge to govern this people, for otherwise who could rule this vast people of yours?”
New Revised Standard VersionGive me now wisdom and knowledge to go out and come in before this people, for who can rule this great people of yours?”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleGive me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this thy people that is so great?
Peshitta Holy Bible TranslatedAlso now, give me wisdom and knowledge, for I will be entering and going out at the front of this people, for who is able to judge this great people of yours?”
OT Translations
JPS Tanakh 1917Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people; for who can judge this Thy people, that is so great?'
Brenton Septuagint TranslationNow give me wisdom and understanding, that I may go out and come in before this people: for who shall judge this thy great people?
Additional Translations ...