New International VersionTake the ark of the LORD and put it on the cart, and in a chest beside it put the gold objects you are sending back to him as a guilt offering. Send it on its way,
New Living TranslationPut the Ark of the LORD on the cart, and beside it place a chest containing the gold rats and gold tumors you are sending as a guilt offering. Then let the cows go wherever they want.
English Standard VersionAnd take the ark of the LORD and place it on the cart and put in a box at its side the figures of gold, which you are returning to him as a guilt offering. Then send it off and let it go its way
Berean Standard BibleTake the ark of the LORD, set it on the cart, and in a chest beside it put the gold objects you are sending back to Him as a guilt offering. Then send the ark on its way,
King James BibleAnd take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him
for a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
New King James VersionThen take the ark of the LORD and set it on the cart; and put the articles of gold which you are returning to Him
as a trespass offering in a chest by its side. Then send it away, and let it go.
New American Standard BibleThen take the ark of the LORD and place it on the cart; and put the articles of gold which you return to Him as a guilt offering in a saddlebag by its side. Then send it away that it may go.
NASB 1995“Take the ark of the LORD and place it on the cart; and put the articles of gold which you return to Him as a guilt offering in a box by its side. Then send it away that it may go.
NASB 1977“And take the ark of the LORD and place it on the cart; and put the articles of gold which you return to Him as a guilt offering in a box by its side. Then send it away that it may go.
Legacy Standard BibleAnd take the ark of Yahweh and place it on the cart; and put the articles of gold which you return to Him as a guilt offering in a box by its side. Then send it away that it may go.
Amplified BibleThen take the ark of the LORD and put it on the cart; and put the articles of gold which you are returning to Him as a guilt offering in a box beside it. Then send it away [without a driver].
Christian Standard BibleTake the ark of the LORD, place it on the cart, and put the gold objects that you’re sending him as a guilt offering in a box beside the ark. Send it off and let it go its way.
Holman Christian Standard BibleTake the ark of the LORD, place it on the cart, and put the gold objects that you’re sending Him as a restitution offering in a box beside the ark. Send it off and let it go its way.
American Standard Versionand take the ark of Jehovah, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass-offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
Contemporary English VersionThen put the chest on the cart. Put the gold rats and sores into a bag and put it on the cart next to the chest. Then send it on its way.
English Revised Versionand take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a guilt offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
GOD'S WORD® TranslationTake the ark of the LORD, and put it on the cart. Put the gold objects which you're giving him as a guilt offering in a box beside the ark. Send the cart on its way,
Good News TranslationTake the LORD's Covenant Box, put it on the wagon, and place in a box beside it the gold models that you are sending to him as a gift to pay for your sins. Start the wagon on its way and let it go by itself.
International Standard VersionTake the Ark of the LORD, put it on the cart, and put the gold objects that you are returning to him as a guilt offering in a box beside it. Then send it away and let it go.
NET BibleThen take the ark of the LORD and place it on the cart, and put in a chest beside it the gold objects you are sending to him as a guilt offering. You should then send it on its way.
New Heart English Bibleand take the ark, and lay it on the cart; and put the figures of gold, which you return him for a trespass offering, in a box by its side; and send it away, that it may go.
Webster's Bible TranslationAnd take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold which ye return to him for a trespass-offering, in a coffer by its side; and send it away, that it may go.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleTake the ark of the LORD, set it on the cart, and in a chest beside it put the gold objects you are sending back to Him as a guilt offering. Then send the ark on its way,
World English Bibleand take Yahweh’s ark and lay it on the cart. Put the jewels of gold, which you return him for a trespass offering, in a box by its side; and send it away, that it may go.
Literal Translations
Literal Standard Versionand you have taken the Ark of YHWH, and put it on the cart, and the vessels of gold which you have returned to Him—a guilt-offering—you put in a coffer on its side, and have sent it away, and it has gone;
Young's Literal Translation and ye have taken the ark of Jehovah, and put it on the cart, and the vessels of gold which ye have returned to Him -- a guilt-offering -- ye put in a coffer on its side, and have sent it away, and it hath gone;
Smith's Literal TranslationAnd take the ark of Jehovah and set it upon the wagon; and the vessels of gold which ye turned back to him ye shall put a trespass in a box from its side; and send it, and it went.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd you shall take the ark of the Lord, and lay it on the cart, and the vessels of gold, which you have paid him for sin, you shall put into a little box, at the side thereof: and send it away that it may go.
Catholic Public Domain VersionAnd you shall take the ark of the Lord, and you shall place it upon the cart, with the articles of gold that you have paid to him on behalf of transgression. You shall place these in a little box at its side. And release it, so that it may go.
New American BibleYou shall next take the ark of the LORD and place it on the cart, putting the golden articles that you are offering as reparation for your guilt in a box beside it. Start it on its way, and let it go.
New Revised Standard VersionTake the ark of the LORD and place it on the cart, and put in a box at its side the figures of gold, which you are returning to him as a guilt offering. Then send it off, and let it go its way.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the vessels of gold which you have brought for it as offerings, in a box by its side; and send it away, that it may go on its way.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd take the ark of LORD JEHOVAH and put it in the cart, and the vessels of gold which you have brought to him as gifts, put in a bag at its side, and send it and it shall go
OT Translations
JPS Tanakh 1917And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return Him for a guilt-offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
Brenton Septuagint TranslationAnd ye shall take the ark and put it on the wagon; and ye shall restore to it the golden articles for the trespass-offering in a coffer by the side of it: and ye shall let it go, and sent it away, and ye shall depart.
Additional Translations ...