New International VersionBut if I say to the boy, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then you must go, because the LORD has sent you away.
New Living TranslationBut if I tell him, ‘Go farther—the arrows are still ahead of you,’ then it will mean that you must leave immediately, for the LORD is sending you away.
English Standard VersionBut if I say to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then go, for the LORD has sent you away.
Berean Standard BibleBut if I say to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then you must go, for the LORD has sent you away.
King James BibleBut if I say thus unto the young man, Behold, the arrows
are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
New King James VersionBut if I say thus to the young man, ‘Look, the arrows
are beyond you’—go your way, for the LORD has sent you away.
New American Standard BibleBut if I say to the youth, ‘Behold, the arrows are beyond you,’ go, because the LORD has sent you away.
NASB 1995“But if I say to the youth, ‘Behold, the arrows are beyond you,’ go, for the LORD has sent you away.
NASB 1977“But if I say to the youth, ‘Behold, the arrows are beyond you,’ go, for the LORD has sent you away.
Legacy Standard BibleBut if I say to the youth, ‘Behold, the arrows are beyond you,’ go, for Yahweh has sent you away.
Amplified BibleBut if I say to the boy, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then go, for the LORD has sent you away.
Christian Standard BibleBut if I say this to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you! ’ then go, for the LORD is sending you away.
Holman Christian Standard BibleBut if I say this to the youth: ‘Look, the arrows are beyond you!’ then go, for the LORD is sending you away.
American Standard VersionBut if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for Jehovah hath sent thee away.
Contemporary English VersionBut if it isn't safe, I'll say to the boy, "The arrows are farther away!" This will mean that the LORD wants you to leave, and you must go.
English Revised VersionBut if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee: go thy way; for the LORD hath sent thee away.
GOD'S WORD® TranslationBut if I tell the boy, 'The arrows are next to you,' then go, because the LORD has sent you away.
Good News TranslationBut if I tell him, 'The arrows are on the other side of you,' then leave, because the LORD is sending you away.
International Standard VersionBut if I say this to the young man: 'Look, the arrows are beyond you,' then go, for the LORD has sent you away.
NET BibleBut if I say to the boy, "Look, the arrows are on the other side of you,' get away. For in that case the LORD has sent you away.
New Heart English BibleBut if I say this to the boy, 'Look, the arrow is beyond you;' then go your way; for the LORD has sent you away.
Webster's Bible TranslationBut if I say thus to the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut if I say to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then you must go, for the LORD has sent you away.
World English BibleBut if I say this to the boy, ‘Behold, the arrows are beyond you,’ then go your way, for Yahweh has sent you away.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd if thus I say to the young man, Behold, the arrows [are] beyond you—go, for YHWH has sent you away;
Young's Literal Translation And if thus I say to the young man, Lo, the arrows are beyond thee, -- go, for Jehovah hath sent thee away;
Smith's Literal TranslationAnd if saying thus to the young man, Behold, the arrows from thee, and forward; go: for Jehovah sent thee away.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleIf I shall say to the boy: Behold the arrows are on this side of thee, take them up: come thou to me, because, there is peace to thee, and there is no evil, as the Lord liveth. But if I shall speak thus to the boy: Behold the arrows are beyond thee: go in peace, for the Lord hath sent thee away.
Catholic Public Domain VersionIf I will say to the boy, ‘Behold, the arrows are before you, take them up,’ you shall approach before me, because there is peace for you, and there is nothing evil, as the Lord lives. But if I will have spoken to the boy in this way, ‘Behold, the arrows are away from you,’ then you shall go away in peace, for the Lord has released you.
New American BibleBut if I say to the boy, ‘Look, the arrow is beyond you,’ go, for the LORD sends you away.
New Revised Standard VersionBut if I say to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then go; for the LORD has sent you away.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut if I say thus to the lad, Behold, the arrows are beyond you; then go your way; for the LORD has sent you away.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if I say thus to the boy: ‘Behold, the arrows are beside you and beyond!’ Go, because LORD JEHOVAH is sending you away
OT Translations
JPS Tanakh 1917But if I say thus unto the boy: Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for the LORD hath sent thee away.
Brenton Septuagint TranslationIf I should expressly say to the lad, The arrow
is here, and on this side of thee, take it;
then come, for it is well with thee, and there is no reason
for fear, as the Lord lives:
but if I should say thus to the young man, The arrow
is on that side of thee, and beyond; go, for the Lord hath sent thee away.
Additional Translations ...