New International VersionSaul listened to Jonathan and took this oath: “As surely as the LORD lives, David will not be put to death.”
New Living TranslationSo Saul listened to Jonathan and vowed, “As surely as the LORD lives, David will not be killed.”
English Standard VersionAnd Saul listened to the voice of Jonathan. Saul swore, “As the LORD lives, he shall not be put to death.”
Berean Standard BibleSaul listened to the voice of Jonathan and swore an oath: “As surely as the LORD lives, David will not be put to death.”
King James BibleAnd Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware,
As the LORD liveth, he shall not be slain.
New King James VersionSo Saul heeded the voice of Jonathan, and Saul swore, “
As the LORD lives, he shall not be killed.”
New American Standard BibleSaul listened to the voice of Jonathan, and Saul vowed, “As the LORD lives,
David shall not be put to death.”
NASB 1995Saul listened to the voice of Jonathan, and Saul vowed, “As the LORD lives, he shall not be put to death.”
NASB 1977And Saul listened to the voice of Jonathan, and Saul vowed, “As the LORD lives, he shall not be put to death.”
Legacy Standard BibleAnd Saul listened to the voice of Jonathan, and Saul swore, “As Yahweh lives, he shall not be put to death.”
Amplified BibleSaul listened to Jonathan and swore [an oath], “As the LORD lives, he shall not be put to death.”
Christian Standard BibleSaul listened to Jonathan’s advice and swore an oath: “As surely as the LORD lives, David will not be killed.”
Holman Christian Standard BibleSaul listened to Jonathan’s advice and swore an oath: “As surely as the LORD lives, David will not be killed.”
American Standard VersionAnd Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As Jehovah liveth, he shall not be put to death.
Contemporary English VersionSaul agreed and promised, "I swear by the living LORD that I won't have David killed!"
English Revised VersionAnd Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be put to death.
GOD'S WORD® TranslationSaul listened to Jonathan, and he promised, "I solemnly swear, as the LORD lives, he will not be killed."
Good News TranslationSaul was convinced by what Jonathan said and made a vow in the LORD's name that he would not kill David.
International Standard VersionSaul listened to Jonathan, and swore by the life of the LORD that David would not be killed.
NET BibleSaul accepted Jonathan's advice and took an oath, "As surely as the LORD lives, he will not be put to death."
New Heart English BibleSaul listened to the voice of Jonathan, and Saul swore, "As the LORD lives, he shall not be put to death."
Webster's Bible TranslationAnd Saul hearkened to the voice of Jonathan: and Saul swore, As the LORD liveth, he shall not be slain.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSaul listened to the voice of Jonathan and swore an oath: “As surely as the LORD lives, David will not be put to death.”
World English BibleSaul listened to the voice of Jonathan; and Saul swore, “As Yahweh lives, he shall not be put to death.”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd Saul listens to the voice of Jonathan, and Saul swears, “YHWH lives—he does not die.”
Young's Literal Translation And Saul hearkeneth to the voice of Jonathan, and Saul sweareth, 'Jehovah liveth -- he doth not die.'
Smith's Literal TranslationAnd Saul will hear to the voice of Jonathan; and Saul will swear, Jehovah lives if he shall die.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd when Saul heard this he was appeased with the words of Jonathan, and swore: As the Lord liveth he shall not be slain.
Catholic Public Domain VersionAnd when Saul had heard this, being pleased by the voice of Jonathan, he swore, “As the Lord lives, he shall not be killed.”
New American BibleSaul heeded Jonathan’s plea and swore, “As the LORD lives, he shall not be killed.”
New Revised Standard VersionSaul heeded the voice of Jonathan; Saul swore, “As the LORD lives, he shall not be put to death.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd Saul listened to the voice of Jonathan his son; and Saul swore, saying, As the LORD lives, he shall not be put to death.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Shaul listened to the voice of Yonathan his son, and Shaul swore and said: “Living is LORD JEHOVAH! He will not die!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And Saul hearkened unto the voice of Jonathan; and Saul swore: 'As the LORD liveth, he shall not be put to death.'
Brenton Septuagint TranslationAnd Saul hearkened to the voice of Jonathan; and Saul swore, saying,
As the Lord lives, he shall not die.
Additional Translations ...