New International VersionNow Jesse said to his son David, “Take this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
New Living TranslationOne day Jesse said to David, “Take this basket of roasted grain and these ten loaves of bread, and carry them quickly to your brothers.
English Standard VersionAnd Jesse said to David his son, “Take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers.
Berean Standard BibleOne day Jesse said to his son David, “Take this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
King James BibleAnd Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched
corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
New King James VersionThen Jesse said to his son David, “Take now for your brothers an ephah of this dried
grain and these ten loaves, and run to your brothers at the camp.
New American Standard BibleThen Jesse said to his son David, “Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves, and run to the camp to your brothers.
NASB 1995Then Jesse said to David his son, “Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves and run to the camp to your brothers.
NASB 1977Then Jesse said to David his son, “Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves, and run to the camp to your brothers.
Legacy Standard BibleThen Jesse said to David his son, “Take now for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves and run to the camp to your brothers.
Amplified BibleThen Jesse said to David his son, “Take for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves of bread and run quickly to the camp to your brothers.
Christian Standard BibleOne day Jesse had told his son David, “Take this half-bushel of roasted grain along with these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
Holman Christian Standard BibleOne day Jesse had told his son David: “Take this half-bushel of roasted grain along with these 10 loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
American Standard VersionAnd Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;
Contemporary English VersionOne day, Jesse told David, "Hurry and take this sack of roasted grain and these ten loaves of bread to your brothers at the army camp.
English Revised VersionAnd Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren;
GOD'S WORD® TranslationJesse told his son David, "Take this half-bushel of roasted grain and these ten loaves of bread to your brothers. Take them to your brothers in the camp right away.
Good News TranslationOne day Jesse said to David, "Take a half-bushel of this roasted grain and these ten loaves of bread, and hurry with them to your brothers in the camp.
International Standard VersionJesse told his son David, "Take this ephah of roasted grain to your brothers, along with these ten loaves of bread, and quickly take them to your brothers in the camp.
NET BibleJesse said to his son David, "Take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread; go quickly to the camp to your brothers.
New Heart English BibleThen Jesse said to David, "Now take for your brothers an ephah of this parched grain, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp and give them to your brothers;
Webster's Bible TranslationAnd Jesse said to David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
Majority Text Translations
Majority Standard BibleOne day Jesse said to his son David, “Take this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp.
World English BibleJesse said to David his son, “Now take for your brothers an ephah of this parched grain and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers;
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd Jesse says to his son David, “Now take an ephah of this roasted [grain] and these ten loaves for your brothers, and run to the camp to your brothers;
Young's Literal Translation And Jesse saith to David his son, 'Take, I pray thee, to thy brethren, an ephah of this roasted corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
Smith's Literal TranslationAnd Jesse will say to David his son, Take now to thy brethren an ephah of this parched grain, and this ten of bread, and run to the camp to thy brethren.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd Isai said to David his son: Take for thy brethren an ephi of frumenty, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren.
Catholic Public Domain VersionNow Jesse said to his son David: “Take, for your brothers, an ephah of cooked grain, and these ten loaves, and hurry to the camp, to your brothers.
New American BibleNow Jesse said to his son David: “Take this ephah of roasted grain and these ten loaves for your brothers, and bring them quickly to your brothers in the camp.
New Revised Standard VersionJesse said to his son David, “Take for your brothers an ephah of this parched grain and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd Jesse said to David his son, Take now for your brothers an ephah of parched wheat and ten loaves of bread, and run to the camp to your brothers;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Iyshay said to David his son: “Take to your brothers a seah of parched corn and ten loaves of bread and run to the encampment to your brothers
OT Translations
JPS Tanakh 1917And Jesse said unto David his son: 'Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to thy brethren.
Additional Translations ...