New International VersionBut the LORD said to Samuel, “Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The LORD does not look at the things people look at. People look at the outward appearance, but the LORD looks at the heart.”
New Living TranslationBut the LORD said to Samuel, “Don’t judge by his appearance or height, for I have rejected him. The LORD doesn’t see things the way you see them. People judge by outward appearance, but the LORD looks at the heart.”
English Standard VersionBut the LORD said to Samuel, “Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him. For the LORD sees not as man sees: man looks on the outward appearance, but the LORD looks on the heart.”
Berean Standard BibleBut the LORD said to Samuel, “Do not consider his appearance or height, for I have rejected him; the LORD does not see as man does. For man sees the outward appearance, but the LORD sees the heart.”
King James BibleBut the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for
the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
New King James VersionBut the LORD said to Samuel, “Do not look at his appearance or at his physical stature, because I have refused him. For
the LORD does not
see as man sees; for man looks at the outward appearance, but the LORD looks at the heart.”
New American Standard BibleBut the LORD said to Samuel, “Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have rejected him; for God does not
see as man sees, since man looks at the outward appearance, but the LORD looks at the heart.”
NASB 1995But the LORD said to Samuel, “Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have rejected him; for God sees not as man sees, for man looks at the outward appearance, but the LORD looks at the heart.”
NASB 1977But the LORD said to Samuel, “Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have rejected him; for God
sees not as man sees, for man looks at the outward appearance, but the LORD looks at the heart.”
Legacy Standard BibleBut Yahweh said to Samuel, “Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have rejected him; for God
sees not as man sees, for man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart.”
Amplified BibleBut the LORD said to Samuel, “Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have rejected him. For the LORD sees not as man sees; for man looks at the outward appearance, but the LORD looks at the heart.”
Christian Standard BibleBut the LORD said to Samuel, “Do not look at his appearance or his stature because I have rejected him. Humans do not see what the LORD sees, for humans see what is visible, but the LORD sees the heart.”
Holman Christian Standard BibleBut the LORD said to Samuel, “Do not look at his appearance or his stature, because I have rejected him. Man does not see what the LORD sees, for man sees what is visible, but the LORD sees the heart.”
American Standard VersionBut Jehovah said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him: for Jehovah seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but Jehovah looketh on the heart.
Contemporary English VersionBut the LORD told him, "Samuel, don't think Eliab is the one just because he's tall and handsome. He isn't the one I've chosen. People judge others by what they look like, but I judge people by what is in their hearts."
English Revised VersionBut the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
GOD'S WORD® TranslationBut the LORD told Samuel, "Don't look at his appearance or how tall he is, because I have rejected him. God does not see as humans see. Humans look at outward appearances, but the LORD looks into the heart."
Good News TranslationBut the LORD said to him, "Pay no attention to how tall and handsome he is. I have rejected him, because I do not judge as people judge. They look at the outward appearance, but I look at the heart."
International Standard VersionThe LORD told Samuel, "Don't look at his appearance or his height, for I've rejected him. Truly, God does not see what man sees, for man looks at the outward appearance, but the LORD sees the heart."
NET BibleBut the LORD said to Samuel, "Don't be impressed by his appearance or his height, for I have rejected him. God does not view things the way men do. People look on the outward appearance, but the LORD looks at the heart."
New Heart English BibleBut the LORD said to Samuel, "Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have rejected him. For humans do not see as God sees, for humans look at the outward appearance, but God looks at the heart."
Webster's Bible TranslationBut the LORD said to Samuel, Look not on his countenance, or on the hight of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut the LORD said to Samuel, “Do not consider his appearance or height, for I have rejected him; the LORD does not see as man does. For man sees the outward appearance, but the LORD sees the heart.”
World English BibleBut Yahweh said to Samuel, “Don’t look on his face, or on the height of his stature, because I have rejected him; for I don’t see as man sees. For man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart.”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd YHWH says to Samuel, “Do not look at his appearance, and at the height of his stature, for I have rejected him; for [it is] not as man sees—for man looks at the eyes, and YHWH looks at the heart.”
Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Samuel, 'Look not unto his appearance, and unto the height of his stature, for I have rejected him; for it is not as man seeth -- for man looketh at the eyes, and Jehovah looketh at the heart.'
Smith's Literal TranslationAnd Jehovah will say to Samuel, Thou shalt not look upon his aspect or upon the height of his stature; for I rejected him: for not what man will see, for man will see with the eyes, and Jehovah will see at the heart.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the Lord said to Samuel: Look not on his countenance, nor on the height of his stature: because I have rejected him, nor do I judge according to the look of man: for man seeth those things that appear, but the Lord beholdeth the heart.
Catholic Public Domain VersionAnd the Lord said to Samuel: “You should not look with favor on his face, nor on the height of his stature. For I have rejected him. Neither do I judge by the appearance of a man. For man sees those things that are apparent, but the Lord beholds the heart.”
New American BibleBut the LORD said to Samuel: Do not judge from his appearance or from his lofty stature, because I have rejected him. God does not see as a mortal, who sees the appearance. The LORD looks into the heart.
New Revised Standard VersionBut the LORD said to Samuel, “Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him; for the LORD does not see as mortals see; they look on the outward appearance, but the LORD looks on the heart.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut the LORD said to Samuel, Do not look on his appearance or on the height of his stature; because I have rejected him; for I do not see as man sees; for man looks on the outward appearance, but the LORD looks on the heart.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to Shemueil: “Do not gaze on his appearance and on the height of his stature, because I have rejected him, for I am not as a man who sees, because a man sees with the eyes and LORD JEHOVAH sees with the heart”
OT Translations
JPS Tanakh 1917But the LORD said unto Samuel: 'Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him; for it is not as man seeth: for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.'
Brenton Septuagint TranslationBut the Lord said to Samuel, Look not on his appearance, nor on his stature, for I have rejected him; for God sees not as man looks; for man looks at the outward appearance, but God looks at the heart.
Additional Translations ...