New International Versionanother toward Beth Horon, and the third toward the borderland overlooking the Valley of Zeboyim facing the wilderness.
New Living Translationanother went west to Beth-horon, and the third moved toward the border above the valley of Zeboim near the wilderness.
English Standard Versionanother company turned toward Beth-horon; and another company turned toward the border that looks down on the Valley of Zeboim toward the wilderness.
Berean Standard Bibleanother toward Beth-horon, and the third down the border road overlooking the Valley of Zeboim facing the wilderness.
King James BibleAnd another company turned the way
to Bethhoron: and another company turned
to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim toward the wilderness.
New King James Versionanother company turned to the road
to Beth Horon, and another company turned
to the road of the border that overlooks the Valley of Zeboim toward the wilderness.
New American Standard Bibleand another company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the border that overlooks the Valley of Zeboim toward the wilderness.
NASB 1995and another company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the border which overlooks the valley of Zeboim toward the wilderness.
NASB 1977and another company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the border which overlooks the valley of Zeboim toward the wilderness.
Legacy Standard Bibleand another company turned to the way of Beth-horon, and another company turned to the way of the border which overlooks the valley of Zeboim toward the wilderness.
Amplified Bibleanother company turned toward Beth-horon, and another toward the border overlooking the Valley of Zeboim toward the wilderness.
Christian Standard BibleThe next division headed toward the Beth-horon road, and the last division headed down the border road that looks out over the Zeboim Valley toward the wilderness.
Holman Christian Standard BibleThe next division headed toward the Beth-horon road, and the last division headed down the border road that looks out over the Valley of Zeboim toward the wilderness.
American Standard Versionand another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
Contemporary English VersionAnother patrol would go west along the road to Beth-Horon. A third patrol would go east toward the desert on the road to the ridge that overlooks Zeboim Valley.
English Revised Versionand another company turned the way to Beth-horon: and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
GOD'S WORD® TranslationAnother column turned onto the road to Beth Horon. And one turned onto the road toward the region that overlooks the valley of Zeboim and the desert.
Good News Translationanother went toward Beth Horon, and the other one went to the border overlooking Zeboim Valley and the wilderness.
International Standard Versionone company turned in the direction of Beth-horon, while the one company turned toward the border that overlooks the valley of Zeboiim toward the desert.
NET Bibleanother band turned toward the road leading to Beth Horon; and yet another band turned toward the road leading to the border that overlooks the valley of Zeboim in the direction of the desert.
New Heart English Bibleand another company turned the way to Beth Horon; and another company turned toward the border that overlooks the valley of Zeboim.
Webster's Bible TranslationAnd another company turned the way to Beth-horon: and another company turned to the way of the border that looketh to the valley of Zeboim towards the wilderness.
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleanother toward Beth-horon, and the third down the border road overlooking the Valley of Zeboim facing the wilderness.
World English Bibleanother company turned the way to Beth Horon; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.
Literal Translations
Literal Standard Versionand one detachment turns the way of Beth-Horon, and one detachment turns the way of the border which is looking on the Valley of the Zeboim, toward the wilderness.
Young's Literal Translation and the one detachment turneth the way of Beth-Horon, and the one detachment turneth the way of the border which is looking on the valley of the Zeboim, toward the wilderness.
Smith's Literal TranslationAnd one head will turn the way of the House of the Hollow; and one head will turn the way of the bound projecting over the valley of the hyenas of the desert.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd another went by the way of Beth-horon, and the third turned to the way of the border, above the valley of Seboim towards the desert.
Catholic Public Domain VersionThen another entered along the way of Beth-horon. But the third turned itself to the way of the border, overhanging the valley of Zeboim, opposite the desert.
New American Bibleanother turned in the direction of Beth-horon; and the third took the road for Geba that overlooks the Valley of the Hyenas toward the desert.
New Revised Standard Versionanother company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the mountain that looks down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd another went toward the way of Beth-hauran; and another turned toward the way of the border that looks toward the valley of Zebaon and to the wilderness.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd another division went on the road of Bayth Khuran, and another division turned for the road of the border that faces the valley of Tsabown and toward the desert
OT Translations
JPS Tanakh 1917and another company turned the way to Beth-horon; and another company turned the way of the border that looketh down upon the valley of Zeboim toward the wilderness.
Brenton Septuagint Translationand another company turning the way of Baethoron, and another company turning by the way of Gabae that turns aside to Gai of Sabim.
Additional Translations ...